Let 3: a dictator’s worst nightmare in military drag?

This post originally appeared at ESC Insight on 9 May 2023.

Since ‘MAMA ŠČ!’ won Croatia’s Dora festival in March, Eurovision fans outside the post-Yugoslav region have been getting to know a band who were using their art to mock and shock repressive social forces even before Croatia became independent from Yugoslavia in 1991.

Much as Konstrakta brought Belgrade’s artistic avant-garde to Eurovision in 2022, Let 3 are representing the famously innovative, politically-engaged punk scene of their home town Rijeka, a city which prides itself on its progressive outlook (Croatia’s first lesbian NGO, LORI, was registered there in 2000), and has often been at odds with the national ruling party.

Its surrounding region has a proudly cosmopolitan regional identity, and even longer historical experience of fascist rule than the rest of former Yugoslavia underwent in 1941-5, because it was claimed by Italy after World War I and so lived under Mussolini’s fascist rule between 1922 and 1943. During the disarray of the post-WW1 peace settlement, Rijeka was even taken over in 1919-20 by the world’s first proto-fascist dictator, Gabriele D’Annunzio, who is often credited with giving fascism its aesthetics.

In communist Yugoslavia, Rijeka’s student, music and art scene was among the most liberal and anti-authoritarian. Rijeka was one of five or six cities that drove the generation-defining Yugoslav ‘new wave’ of the early 1980s. Before co-founding Let 3, Damir Martinović Mrle (in the purple and rose-pink greatcoat, with the droopiest moustache) was the bassist in the Rijeka punk band Termiti. Their most famous song ‘Vjeran pas’ (‘Faithful dog’) satirised the submissiveness to authority needed to get ahead in the Yugoslav system, for an audience of youth in cities across former Yugoslavia promising themselves never to sell out that way.

After Termiti broke up, Mrle founded his own experimental band, then in 1986 joined his scene-mate Zoran Prodanović Prlja (the frontman who’ll inevitably be called ‘drag Stalin’) in a project they initially called Let 2 (Flight 2). In 1987 they took on more members and became Let 3.

Initially, Let 3 were satirising communist prudishness and conformity in the last years of Yugoslavia. Like other punk bands, especially in Croatia and Slovenia, they also confronted the militarism which had very real effects on their own lives as young men expected to do compulsory military service in the Yugoslav army (indeed, student resistance to conscription was a key part of the Slovenian independence movement which was blooming at the same time).

Images of their early performances show themes which are Let 3 trademarks to this day: huge moustaches, military headwear, and frequent male nudity, all exaggerating symbols of traditional masculinity to the point of ridicule. Sometimes they also employed confrontational drag that laughed in the face of the army’s ideas about what a healthy heterosexual man should be.

In 1990-1, the Yugoslav communist system finally fell apart, non-Serbs and democrats across Yugoslavia feared what would happen if Slobodan Milošević got his hands on federal power, a conservative nationalist party came to power in Croatia’s multi-party elections (which had their last round the very day after Eurovision 1990 in Zagreb), and Croatia and Slovenia both declared independence, only to be invaded by the Yugoslav army, which had taken Milošević’s side.

Ever since, Let 3’s stand has been against the patriarchal nationalism, ethnic chauvinism and religious conservatism that immediately dominated public discourse in Croatia and crowded out any alternative political visions for the independent nation.

By 1996, when they released their double concert album ‘Živi kurac (Living d*ck, or more loosely F*ck all) and co-operated with theatre director Ivica Buljan on an avant-garde production of Jean Racine’s tragedy Phaedra, Let 3 had become an unmissable live act on the Croatian alternative scene.

They introduced themselves to the wider public through stunts such as releasing a completely blank album (which still sold 350 copies), creating another album in a single copy which they refused to release, staging a mock suicide by firing squad on Zagreb’s main square to protest their record company releasing it anyway, and displaying a four-metre-tall monument of a peasant grandmother with an enormous phallus in four Croatian cities and Ljubljana (using the incongruity to suggest that patriarchal masculinity had infected tradition so far that it had even taken over the most absurd figure it could).

To record the female vocals on their song ‘Profesor Jakov’, about an academic abusing his position to have an affair with a young female student, they teamed up with ENI, the girlband who represented Croatia in Eurovision 1997 and are also from Rijeka. Let 3 and ENI reunited in 2003 when, on a new album showing off their maturing sound, ENI recorded their own version, ‘Mara Pogibejčić’, from the perspective of the student in the song.

Let 3 provoked nationalist politics even further in 2005 when they released their electro-trash album ‘Bombardiranje Srbije i Čačka’ (The Bombing of Serbia and Čačak). Its title at very first glance could be interpreted as an ultranationalist threat towards Serbia and its provincial city of Čačak, if only by someone who knew nothing about Let 3. On the cover, the band posed in traditional men’s folk costumes from across former Yugoslavia, performing the kind of staged kolo dance that used to symbolise Yugoslav ‘brotherhood and unity’, in front of an image of Dubrovnik’s harbour (which the Yugoslav military did bomb during Croatia’s war of independence in 1991).

The idea that a populist ‘neofolk culture’ is to blame for nationalism, ignorance, sexism and warmongering in former Yugoslavia is long-lived in the region’s intellectual and alternative circles across the region. (The phenomenon was nicknamed ‘turbo-folk’ in 1989 by the musician Rambo Amadeus – who represented Montenegro at Eurovision in 2012, and was suspended as a UNICEF goodwill ambassador over allegations of sexual harassment in March 2023).

‘Bombardiranje Srbije i Čačak’ was a full-frontal, X-rated satire of neofolk patriotism across the region. It combined new compositions, mostly with obscene titles, with folk songs from the different ex-Yugoslav nations – including one track named after a Serbian patriotic tune, ‘Rado ide Srbin u vojnike’ (‘Gladly does the Serb enlist’). Few titles could have been more provocative in a country where memories of war crimes committed by Serb paramilitaries and the Yugoslav army were still fresh (and memories of war crimes committed by Croats were still being silenced).

However, ‘Rado ide Srbin u vojnike’ is no ordinary folk tune: its composer Josif or Josip Runjanin was a Croatian Serb serving in the nineteenth-century Habsburg army, and also composed the song that became Croatia’s national anthem, making him ‘one of the strongest connections between the Serb and Croat peoples’.

Listeners expecting to be outraged that a Croatian band was adapting the song’s lyrics, which took on menacing connotations in the twentieth century, would instead have heard a deconstructed, obscenity-laden performance of completely different language intimating that any man who lets himself be taken in to joining the army by patriotic folklore is a fool.

Croatia’s own patriotic folklore came in for the same treatment in Let 3’s adaptation of ‘Ero s onoga svijeta’ (‘Ero from that other world’ or ‘Ero the joker’), the finale of the 1935 folk opera of that name by the renowned Croatian composer Jakov Gotovac. The peasant culture of the Dinaric mountains celebrated in epic poetry, staged by Gotovac and revisited by all the musicians who have popularised its folklore is one of vigorous patriarchs and moustachioed outlaws, producing the toughest soldiers and men. A few years before Let 3’s album, Croatia’s most prominent hard-right folk-rock musician had used the kolo from the finale of ‘Ero’ as the centrepiece of his first stadium concert in Split, which left-wing critics had widely seen as a fascistic spectacle.

Let 3’s ‘Ero’ builds to the same electrified crescendo. Performed by a band of punks in drag and giant fake moustaches, however, it could not be confused with the tune’s nationalistic versions to anyone tuned into Croatian cultural signals – especially not with their women’s choir decked out in the fake moustaches too.

This phase of Let 3’s career also marked their first brush with Eurovision, as guests in the music video for Severina’s entry in 2006. At least until 2023, ‘Moja štikla’ (‘My stiletto heel’) held the crown as Croatia’s most controversial Eurovision entry, for reasons that were not necessarily as visible outside former Yugoslavia. For generations, nothing has weighed more heavily in mainstream Croatian cultural politics than insecurity over needing to be recognised as ‘European’ rather than ‘Balkan’ – even at times like the height of Eurovision’s 2000s ethnopop boom, when ‘Balkan’ might be exactly what ‘Europeans’ want to see.

Moja štikla’ took its inspiration from Dalmatian and Dinaric folk traditions and Severina’s sense of humour, satirising Dinaric machismo from a woman’s perspective. Its arranger, Goran Bregović, had won a reputation for repackaging Balkan and Romani folklore, but was controversial because when war came to Bosnia he had left Sarajevo for Belgrade, so also had Serbian associations in Croatia. By the time of Dora 2006, the song’s team (including its composer Boris Novković, who represented Croatia in 2005) had already had to defend themselves against days of allegations that the song contained Serbian folklore, was in Serbian, was ‘turbo-‘folk’, or actually had lyrics by a famous Serbian songwriter instead of Severina – all of which would have made it utterly unsuitable to represent Croatia in patriotic media opinion.

In fact, folk traditions from the Dinaric region are precisely the elements of Croatian heritage that show its national culture is inseparable from the Balkans after all – so in her own way, Severina was also undercutting ethnocentric nationalism.

Severina’s Eurovision performance was accompanied by trained folk dancers from Dinaric towns which had been on the front line during the war, and the expert gajde (bagpipe) player Stjepan Večković from the national folk ensemble Lado, whose authenticity as representatives of Croatian national tradition couldn’t be questioned. (It’s likely among the performances that inspired the advice of ‘Love Love Peace Peace’ to ‘show the viewers your country’s ethnic background by using an old traditional folklore instrument that no one heard of before’.)

For the music video, Severina and her record label took a different tack and gave her sense of humour more free rein. A fifty-foot-fall Severina steps in high heels over prestigious Zagreb landmarks, accompanied by none other than her labelmates Let 3.

Let 3 still didn’t travel to Athens themselves, which might have been to a risk-adverse broadcaster’s relief. As their English-language Wikipedia entry observes, they were fined for performing naked at an outdoor gig in Varaždin later in 2006, and ‘the band’s defence that they had not been naked because they had corks in their anuses did not convince the judge’. In 2008 two of their members had a Sunday lunchtime talk show cut short by simulating corks being ejected from the same place.

Since then, Let 3 have released another live album (‘Živa pička’, complementing ‘Živi kurac’) and gone back to the studio for new projects in 2013 and 2016. ‘Kurcem do vjere’ / Thank You Lord, released as a conservative Catholic campaign group was gathering signatures to force a referendum on constitutionally banning equal marriage, featured Mrle and Prlja on the cover dressed as Catholic bishops holding comically large male organs instead of croziers, and included remakes of some of the band’s early songs plus music from some theatrical collaborations. ‘Angela Merkel sere’ (2016) was accompanied by a statue of the German Chancellor satisfying said bodily need, three years into Croatia’s membership of the EU.

In 2013 both Let 3 and Severina performed at a public concert to mobilise the ‘no’ vote in the 2013 referendum and protect the Croatian parliament’s freedom to introduce equal marriage. However, the referendum passed that December – after a turbulent year for international LGBTQ+ rights in which Eurovision 2013’s interval act celebrated equal marriage in Sweden, Krista Siegfrids had lent her voice at Eurovision to Finland’s own equal marriage campaign, and the Russian parliament had made sweeping anti-LGBTQ+ laws which might have made it illegal to broadcast both those same-gender kisses to under-18s.

Outside the band, Mrle has curated the underground arts venue Hartera for some years at Rijeka’s old paper mill, launched the Sailor Sweet and Salt Festival after Hartera closed, and formed an experimental side-project with his wife Ivana Mazurkijević (Mr.Lee and IvaneSky). He contributed to Rijeka’s pandemic-hit European Capital of Culture programme in 2020 – and didn’t have to look far for partners at the city council, because the head of culture at Rijeka city hall was Let 3’s former keyboardist Ivan Šarar.

MAMA ŠČ!’ actually stems from Mrle and Mazurkijević’s co-operation with the director Paolo Magelli, whose most recent project is an avant-garde reworking of the Greek comedy Lysistrata featuring lyrics by the journalist Predrag Lučić, who died in 2018 aged 53. In 1989, Lučić had co-founded the satirical magazine Feral Tribune, which through the 1990s and 2000s published allegations of public corruption and war-crimes cover-ups that no other Croatian publication would touch (and numerous jokes about genitalia and bodily functions, testing their freedom to transgress in Croatia’s new democracy). Routinely hauled through the courts by the Croatian authorities for defamation and other charges (including a 1993 photo-montage cover of Milošević and Croatia’s conservative president Franjo Tuđman naked in bed together), Feral closed down in 2008, but has a foundational place in the history of Croatian satire.

One of the Lučić songs used in LizistRATa, originally written for a Split production of Brecht’s anti-war satire Mother Courage and Her Children in 2013, was called ‘Kupi mi, mama, jedan mali rat’ (‘Mama, buy me one little war’), which inspired Mrle to start conceiving an alternative anti-war opera of his own – the project that became ‘MAMA ŠČ!’. The idea behind the ‘five horsemen of the apocalypse’ outfits in part of their video was already developing before Dora, and earlier versions show the fifth horseman’s blue windbreaker as the campaign jacket worn by volunteers for the ruling conservative party at election time.

By the time Let 3 appeared on Dora, in other words, Croatian viewers had a frame of reference going back more than thirty years for making sense of their uniforms, inflatable missiles and salutes (and for wondering what was going to be under those uniforms when they inevitably came off). While their lyrics describe militarism and machismo, the band’s profile as musicians and their subcultural positioning has already resolved what would otherwise be the ambiguity of where they stand.

If Let 3 as creators shared the misogyny of a song like ‘Riječke pičke’ (where Prlja’s character lists dozens of regions in former Yugoslavia, and declares Rijeka’s daughters are the best because they put out their pičke for him), you wouldn’t find a left-leaning eighties pop icon like Marina Perazić (the former vocalist of pop duo Denis and Denis, also from Rijeka, who has sung at Zagreb Pride) performing it at one of the band’s annual Antivalentinovo (Anti-Valentine’s) gigs – and they certainly wouldn’t have invited her to put those words into her mouth.

Their queer audience in Croatia and the rest of former Yugoslavia likewise trust Let 3 to be on their side against the forces that want to beat them for displaying much tamer forms of affection and gender nonconformity in public than Let 3 have ever put on stage.

Croatia hasn’t qualified for the grand final since 2017 even though in the 1990s it looked set to have a track record like Ukraine’s, and Albina missing out in 2021 felt like a genuine national blow to the dream of, as Roko Rumora puts it, having something to ‘show to Europe and have it recognized as equal, as worthy of inclusion on its own terms.’ If nothing else has worked – why not Let 3?

The Contest’s wider audience has had much less opportunity to witness Croatian cities’ radical performance tradition through their Eurovision ‘window’ than, say, the comparable scene in Estonia (where noise-punks Winny Puhh first took part in the national selection ten years ago). ‘MAMA ŠČ!’ mobilises very different reactions than ‘In corpore sano’, but Let 3 and Konstrakta draw from shared cultural reference points dating back to what the historian Ljubica Spaskovska called ‘the last Yugoslav generation’. (They captioned their photo with her at the Madrid pre-party ‘Konstractor’).

Let 3’s decades-long expertise in creating challenging art makes ‘ŠČ’ the hardest-working single letter in Eurovision history (if you write it in Ukrainian, Russian or Bulgarian Cyrillic – an alphabet which represents another taboo in Croatian public culture, because Serbian also uses Cyrillic, even though neither Serbian or Croatian has Щ/šč as a single letter themselves).

Roll it around a few times, and you might start to find their rhythmic enunciation of ŠČ! evokes military sounds: the roll of the snare drum, the collective stamp of well-drilled boots on the parade ground. This, they seem to suggest, is the sound of totalitarianism and that contemptible little crocodile of a psychopath (‘onaj mali psihopat! krokodilski psihopat!’) who can be sung about cathartically even if, while their political comment is subject to Eurovision rules, he can’t be named. The line expresses a lifetime of protest against such figures, but does risk being heard as stigmatising mental disability, or minimising the premeditated nature of military aggression, neither of which seem like what the band want to say.

Still, many named dictators are already in the sights of ‘MAMA ŠČ!’. The famous ‘tractor’ line could implicate both Putin and his ally Alexander Lukashenko of Belarus, whose regime got itself banned from Eurovision a year before Putin’s Russia in 2021, and who gave Putin a tractor for his seventieth birthday last October. (When some Serbian media after Dora took the line as a slight against Serb refugees who fled the Croatian army’s last advance on tractors in August 1995, Mrle took the first opportunity to clarify the band had never meant to punch down.)

Prlja’s greatcoat, cap and moustache clearly suggest Stalin, and the bald-headed man holding the missiles – fellow Rijeka rocker Žanil Tataj-Žak, who Croatians may know best as an ex-vocalist for stadium rock band Divlje jagode – had ‘Njinle’ written on his forehead, backslang for ‘Lenin’, in Dora. Closer to home, the Yugoslav communist leader Josip Broz Tito (who led the Yugoslav Partisan army to victory in 1945) customarily wore a white military uniform, and Croatia’s first president Tuđman was sometimes mocked for following his lead.

And So To Eurovision

In their close engagement with totalitarian aesthetics, Let 3 are perhaps as close as Eurovision will ever come to Laibach, the Slovenian band who have kept audiences guessing how much they mean when they play with themes and visuals from communist and fascist propaganda for more than forty years. (Laibach did record a song called ‘Eurovision’ in 2014.) Laibach-adjacent, too, are the colours and angles of their background visuals – which showcase drag performer Jovanka Broz Titutka from Zagreb’s radical drag scene (the figure dressed in green gym gear with garish make-up, who belongs to Zagreb’s House of Flamingo).

Like all ambiguous art which questions the allure of military power by placing its style and symbols up front, how well ‘MAMA ŠČ!’ can convey its messages depends on how far the audience realise how the band are inviting them to respond, and what they need to know about them to form that interpretation.

Past Eurovision performances too have faced this issue, sometimes when approaching military symbols through a queer lens. Hatari’s BDSM-inspired performers in 2019 made the views on authoritarianism and military occupation as clear as Eurovision rules would let them (and then more). The grey military uniforms worn by Saara Aalto’s female dancers in 2018 were not as pointedly political but still connected the performance to a long tradition of queer kitsch and military drag, in which a founding father is the artist Tom of Finland – an influence that one Croatian writer has already perceived in Let 3’s peaked leather caps. More obscurely and less immediately queer, the popera act Tosca Beat seemed heavily influenced by Laibach’s staging when competing to represent Slovenia in 2017.

Pro-LGBTQ+ stances and anti-militarism go together in Let 3’s military drag because, according to the politics the band have expressed for more than thirty years, patriarchy, homophobia and male insecurity are root causes of militarism, nationalism and war. The image of Prlja in pink peaked cap, Stalin moustache, lipstick and blusher will obviously get him compared to the graphic of ‘gay Putin’ or the ‘rainbow clown’, which Western campaigners popularised as an insult to the Russian leader when advocating a boycott of the Sochi Winter Olympics in 2014 (part of the background to how Conchita Wurst was received in Copenhagen).

Let 3’s mockery of drag dictators, however, starts at home – where they have been standing up to militaristic, nationalistic, and aggressively heterosexual ideals of masculine leadership in their own context for so long that ‘home’ used to be a different state.

Since winning Dora, Let 3 have begun breaking the fourth wall to introduce international fans to their political context – though still coming back to the jokes about ass-cheeks and mutual sex. On the pre-Eurovision circuit, they have taught multilingual pre-party crowds how to chant ‘MAMA KUPILA TRAKTORA!’, and revived their version of ‘Ero’ – a perfectly-formed ethno-rock banger for fans of ‘Shum’ and ‘Trenuleţul’, but also a track born in resistance against home-grown nationalism and fascism. It will infuriate exactly whom Let 3 want to infuriate that probably the most-watched performance of ‘Ero s onoga svijeta’ outside Croatia this year comes from a band of lifelong antifascists and finishes with a punk in pink uniform waving the Progress Pride flag.

Their series of TikToks ‘teleporting’ themselves to Liverpool aboard their golden tractor (which is one way to avoid Brexit border delays) has showcased their friendship with Belgrade’s alternative scene, shouted out to Käärijä, and needled the CEO of Spotify over their share of the streaming fees for ‘MAMA ŠČ!’, but also condemned Putin’s dictatorial aggression against Mariupol, Kharkiv and Kyiv.

Arriving in Liverpool, Let 3 and their tractor have touched down in a country where the forces that want to criminalise drag internationally are gaining ground, drag queen story hours in public libraries are being threatened by the far right, the equalities minister has met approvingly with the governor of the US state passing the widest suite of anti-trans laws, and the UN’s independent expert on sexual orientation and gender identity, Victor Madrigal-Borloz, has just been hearing from trans people across the country about how politicians and the media are whipping up fear against them during his own visit to the UK.

Exhibiting Let 3’s show to under-18s would already have been against the law in Russia and Hungary (which stopped broadcasting Eurovision after 2019), and, since the beginning of April, also in Tennessee.

Let 3’s art may not be for everyone, but the freedom to make it for anyone is the same freedom that lets Eurovision itself be a place of safety for LGBTQ+ fans – and one of the first freedoms that the dictators lampooned in ‘MAMA ŠČ!’ have struck against.

When Let 3 take the stage with their antimilitarist rock opera, they will be playing on the very edge of what it’s possible to say politically in a space like Eurovision – just like they have been doing all their careers.

Even if all roads are destroyed: how Ukraine put itself on Eurovision’s ‘mental maps’, from 2003 to 2022

Ukraine is the only country in Eurovision never to have failed to qualify from the semi-finals.

And in a happier year, that would be the first fact on fans’ minds when thinking about Kalush Orchestra’s chances in the competition.

Ten weeks ago, when Russian forces had just launched their full-scale invasion of Ukraine, far more urgent and horrific unknowns were pressing on Ukrainians and the watching world than whether their country would be in a position to send their entry to Eurovision in May. Under martial law, all men of military age, including the band members, were prohibited from leaving the country, while at least 5.7 million Ukrainians have fled abroad since the invasion began.

Tens of thousands of Ukrainians are already thought to have died in the invasion, with the full extent of brutalities committed by the occupying forces in places like Mariupol still to be revealed, and hundreds of thousands of Ukrainians have reportedly been deported to remote locations in Russia. Yet Ukraine’s victories around Kyiv and elsewhere, the determination of the Ukrainian public, and the military aid rallied by President Volodymyr Zelenskyy have all meant that, in a war where Putin has targeted Ukraine’s very existence as a nation, Ukraine still endures.

Indeed, it wasn’t until 2 April, the same day that Ukrainian forces finished retaking control of the entire Kyiv region, that Ukraine’s public broadcaster UA:PBC announced Kalush Orchestra would travel to perform live in Turin after all.

Since 2014, when Putin ordered the annexation of Crimea and tried to create de facto Russian entities out of separatist uprisings, Russia’s war in Ukraine and Ukraine’s reactions to the provocation have become one of the most contentious geopolitical themes confronting Eurovision almost every year.

But from Ukraine’s earliest days in Eurovision, the contest has represented a platform for cultural diplomacy and an opportunity to convey narratives of Ukrainian cultural identity to a West that has often been scarcely able to differentiate between Ukraine and Russia – while the style and scale of 21st-century Eurovision contests also owes something to Ukraine.

Dai-na dai-na, wanna be loved, dai-na, gonna take my wild chances

Ukraine’s debut entry in 2003, Oleksandr Ponomariov’s ‘Hasta la vista’, looks with hindsight almost like Australia’s out-of-competition performance in Eurovision 2014 – an ambitious delegation’s first opportunity to gauge the scale of the contest and start working out what it would take to make Eurovision their own.

Besides the graphics of an Apollo rocket marked with the Ukrainian flag and the presence of a spinning contortionist dressed in light blue, Ponomariov’s song was a relatively undemanding production with the mildly Latin flavour that Estonia and Latvia had both brought to their winning songs in 2001 and 2002.

Riga, the host city in 2003, was the second in a string of capital cities on the eastern, northern and southern peripheries of Europe that would host the contest throughout the 2000s, as the prize for their countries winning Eurovision the previous year. Estonia’s surprise win in 2001 had become the perfect launchpad for a nation-branding strategy that Estonia’s national enterprise agency had already been preparing in any case: ‘Brand Estonia: Positively Transforming’ sought to reposition Estonia as a future-oriented, high-tech Nordic country and distance it from the ‘Soviet’ stereotypes that were still being projected on to it in Western eyes.

Whether or not, as Paul Jordan debates, ‘Brand Estonia’ really resonated with the Estonian public, Eurovision gave Estonia a springboard for its nation-branding that other broadcasters, and even governments, in central and eastern Europe couldn’t fail to notice. That mattered all the more in the context of the EU accession process, when getting recognised as a member or even a candidate meant showing that (as per a logic which set up western Europe as the supreme benchmark of progress) your country was ‘catching up’ with the West.

Ukrainian marketing agency CFC Consulting certainly had noticed, and according to Jordan – who interviewed both Estonian and Ukrainian Eurovision decision-makers for his doctoral research – the agency was instrumental in persuading the Ukrainian broadcaster NTU to start showing and participating in the competition.

The format of Eurovision, where winning countries’ broadcasters get the right to host, meant cities like Tallinn in 2002 or Riga in 2003 could become the symbolic centre of Europe for a night, answering back to western Europeans’ doubts about how ‘European’ their countries even were. In Riga, Turkey joined the debut winners’ roll of honour with Sertab Erener’s ‘Everyway That I Can’ – which packaged the erotic appeal of ‘harem’ stereotypes and the trendy sound of ‘Oriental R&B’ production into the first ever winning entry to be inspired by Balkan and eastern Mediterranean pop-folk.

To represent Ukraine in Istanbul, NTU (and CFC Consulting) found their perfect ambassador in Ruslana Lyzhychko – who had been developing her own ambitious ethnopop project based on repackaging the folklore of the Hutsul people of western Ukraine since 2002.

The Hutsuls and their supposedly timeless village lives in the Carpathian mountains – in the part of Ukraine that wasn’t occupied by the USSR until 1939 – have been romanticised and arguably objectified for decades as what the ethnomusicologist Maria Sonevytsky calls the so-called ‘“wild folk” of Western Ukraine’. Sonevytsky, whose 2019 book Wild Music: Sound and Sovereignty in Ukraine is essential reading for anyone with a serious interest in Ukrainian cultural politics, starts her look at Ruslana’s ‘Hutsul project’ with Ruslana’s 2002 video ‘Znaiu ya’ (‘I know’).

Through what was then the most expensive music video ever produced in Ukraine, ‘Znaiu ya’ put Ruslana in the position of an explorer discovering the hidden secrets of Hutsul culture and conveying them to her audience, heralding a new stage in her career.

Musically, ‘Znaiu ya’ already exhibits some of the key features Ruslana carried over into her 2004 Eurovision entry ‘Wild dances’, including the loud calls of the Hutsul ‘trembita’ at the beginning, rhythms based on the traditional foot-stamping dances of Hutsul men, and beats accentuated by Ruslana’s tambourine. So did the rest of her 2003 Ukrainian album ‘Dyki tantsi’, which gave her Eurovision project its name.

What represented a small and exoticised part of the nation in a Ukrainian context, however, turned for the purposes of Eurovision into an exoticisation of Ukrainian culture itself. Ruslana’s image for the 2004 contest brought fur and leather costumes, fiery backdrops and ‘tribal’-style motifs together to create an ‘Amazon’ persona inspired by the mythologisation of Scythian warrior women who had lived in other parts of what is now Ukraine.

Many viewers outside Ukraine likely associated the look with Xena: Warrior Princess. And if we’re talking about exoticism and folk music from the Black Sea they’d have been more right to do so than they might have known, since (as another ethnomusicologist, Donna Buchanan, points out) the composer of Xena’s theme song, Joseph LoDuca, had himself been inspired by the polyphonic Bulgarian women’s singing which had become one of the most popular musical phenomena from this region on the 1990s world music scene.

Ruslana won Eurovision 2004 with a record-breaking score of 280 points (in a year when the introduction of a semi-final meant more countries could vote in the final than ever before), bringing Kyiv the chance to follow Tallinn, Riga and Istanbul and rebrand itself in western European eyes.

Four months later, though, Ukraine’s presidential election run-off led to mass demonstrations in Kyiv’s main square, Maidan Nezalezhnosti (Independence Square), when authorities declared that the sitting prime minister, Viktor Yanukovych, had beaten the opposition coalition’s leader Viktor Yushchenko and opposition supporters believed it was a fraudulent result.

We won’t stand this, no, revolution is on, ’cause lies be the weapon of mass destruction

Protestors occupied the Maidan until the result was overturned, taking Yushchenko’s campaign colour of orange as the symbol of their movement. Entertainers and public figures who supported the ‘Orange Revolution’ constantly visited the Maidan to keep up protestors’ morale, including the then-unknown hip-hop band GreenJolly who had recorded an anthem for the protests, and also Ruslana herself.

NTU’s selection process to choose the host entry for Eurovision 2005, with 45 announced acts across 15 semi-finals, had started in November 2004 before the Orange Revolution had even begun. By the time Ukraine’s Supreme Court had ordered a repeat run-off election and the Electoral Commission had declared Yushchenko the winner in January 2005, more than half of the heats had already taken place.

For the final on 27 February 2005, GreenJolly and three other acts were controversially given wildcards to go straight into the final, with GreenJolly performing their Orange Revolution anthem, ‘Razom nas bahato’.

Controversially, and reportedly at the behest of Ukraine’s deputy prime minister, GreenJolly won the final ahead of the prior favourite Ani Lorak, who was seen as a Yanukovych supporter – ensuring that the narrative of the Orange Revolution would carry directly into the competition. Eurovision’s rules against directly political messages meant that ‘Razom nas bahato’ had to take the lines about Yushchenko out of its chorus before it was allowed to take part.

The clips from the Orange Revolution that NTU inserted into GreenJolly’s pre-performance postcard, and the drummer’s orange shirt on stage, went a long way to making the connection clear.

More significant in Eurovision’s history than GreenJolly in the long run is probably how Ukraine and Kyiv approached hosting the contest, turning it into a touristic spectacle even more than had been the case with Tallinn, Riga and Istanbul. Throughout the week leading up to Eurovision, outdoor stages on the Maidan showcased Ukrainian musicians, and the government encouraged Western tourism by lifting visa requirements for EU visitors. The EU visitor visa regime was never reinstated after the contest, giving Ukraine an ongoing advantage over Russia in competing for tourists and their currency.

When Helena Paparizou won the Kyiv contest, her trophy was awarded by none other than Yushchenko himself, an unprecedented role for a head of state in a Eurovision final.

For almost a decade until the invasion of Crimea and Donbas forced Ukraine’s public broadcaster to miss the 2015 contest, Ukraine’s entries gave the country a trademark style at Eurovision that could be counted on to soar through the semi-finals and usually finished comfortably in the grand final’s top ten.

Show me your love, show me how much you care, talk to my heart, whisper my name

Most Ukrainian entries over the next few years followed a similar pattern, crafted to appeal to the public ‘televote’ that awarded 100% of the points in Eurovision until 2009: uptempo songs with a slight ethnopop flavour, built around female singers with assertive and sexually confident personas who were often already well-known in Russia and other neighbouring countries as well as Ukraine, and equipped with a new and unique staging concept every year.

Tina Karol’s ‘Show me your love’ in 2006 thus came with a crew of leaping ‘Cossack’ dancers who skipped rope during the instrumental break; Ani Lorak, three years after her disappointment in 2005, performed the fan-favourite ‘Shady lady’ in 2008 atop a set of giant light boxes; Svetlana Loboda brought shirtless gladiators, stiltwalkers, her own drum kit, and a set of three interlinked ladder/gyroscopes called the ‘Hell Machine’ to perform ‘Be my Valentine (Anti-crisis girl)’ on stage in Moscow in 2009.

Whether that crisis was the European financial crisis, the crisis following the Russian-Georgian war, or part of a Thunderdome far future was left to viewers’ imagination, and by the time gladiators were pulling Loboda’s drum kit across stage while she beat out a drum solo surrounded by Ukrainian flags, hardly anyone would have been asking anyway.

The celebrity culture that made Karol, Lorak and Loboda into entertainment personalities was often not to the taste of Ukrainian feminists, especially those who campaigned against the objectification of women, pornography and sex work. A co-founder of the controversial activist group FEMEN, who became internationally notorious in the early 2010s for their topless protests, told the feminists Olha Plakhotnik and Mariya Mayerchyk in 2010 that the media’s relentless sexualisation of female pop stars had even helped to inspire FEMEN’s own tactics:

I worked in show business for a year, and all this time I was curious why […] the work of civic organizations and civic movements is virtually unknown. […] But every one knows that, say, Tina Karol ripped her dress. And everyone is excited to look at that. The news of, I don’t know, say, Ani Lorak losing her panties is exciting. And every one is terribly excited about it.

In 2007, however, NTU had turned to a different corner of Ukrainian popular culture for its Eurovision entry, and delivered not just Ukraine’s second iconic representative but an act whose image has been taken up in Eurovision fan culture to symbolise the kitsch spirit of the 21st-century contest itself: Verka Serduchka, the creation of comedian Andriy Danylko, who like Ruslana had had a well-developed creative product at home before being chosen to translate it into Eurovision abroad.

‘Dancing lasha tumbai’, with its disco-ball uniforms, accordion riffs and semi-nonsense lyrics, is for many viewers the excess that defines Eurovision, and came second in Eurovision 2007 behind Marija Šerifović’s ‘Molitva’. As a cross-gender performance, Verka’s persona was also received by many viewers as one more in the line of Eurovision’s drag queens. In Ukrainian, and Russian, media culture, however, Verka had much more culturally specific meanings.

Verka, as portrayed by Danylko since the late 1990s, is a boisterous sleeper-train conductor swept along by the many transformations of postsocialist Ukraine, and speaking the mixture of Ukrainian and Russian known as Surzhyk, like many Ukrainians from her social background. As Sasha Raspopina writes, ‘anyone could name a “Serduchka” from their own lives’, not just in Ukraine but anywhere else which had been under Soviet rule.

At least until she came to Eurovision, Galina Miazhevich argues, Verka had less to do with Western practices of drag and more to do with the Soviet and post-Soviet form of subversive irony known as steb or stiob – though the very fact that Verka was a cross-gender character still led one Ukrainian parliamentary deputy to criticise her selection using anti-intersex terms.

Once at Eurovision, however, Verka and Danylko both found out she could also be seen through the lens of drag, and her post-contest album, Dancing Europe, closed out with a semi-remix of her entry titled ‘Evro Vision Queen’.

On top of all that, the song’s nonsense title and Verka’s naïve persona gave the entry just enough cover for Verka to repeatedly sing lyrics that sound very, very like the words ‘Russia, goodbye’.

Rather than argue about whether ‘lasha tumbai’ really was the Mongolian word for ‘whipped cream’ (supposedly no such phrase exists), the EBU of 2007 let it through.

I want to see ‘Russia, goodbye!’

Verka notwithstanding, Ukrainian Eurovision entries after 2007 didn’t go on to say ‘Russia, goodbye!’ at once – just as Russia continued to be an important TV and live performance market for many Ukrainian stars. Ani Lorak’s ‘Shady lady’ was composed by the serial Russian Eurovision entrepreneur Philipp Kirkorov, who represented Russia himself in 1995 and has moved on to produce six Russian and Moldovan entries since 2014.

(How involved he’ll be in future contests is another matter, though, especially with future Russian participation in question: Lithuania and Ukraine banned him from entering their countries in 2021, and Estonia in 2022, making an increasing number of potential host countries where he wouldn’t even be able to appear.)

In 2008 Lorak was Ukraine’s second Eurovision runner-up in a row in Belgrade, but Dima Bilan won the contest, meaning Moscow would host Eurovision in 2009.

Russia’s attack on Georgia in August 2008, between the two contests, turned even more of a political lens on to the 2009 contest than there would already have been given the fact that Eurovision had become well established as a space for simultaneously celebrating LGBTQ+ and national pride, whereas since 2006 every attempt to hold Pride in the Russian capital had been banned by Moscow’s mayor.

Georgia’s broadcaster, which had only started competing in Eurovision in 2007, at first declared it would withdraw from the Moscow contest, then changed its mind after winning Junior Eurovision in November 2007. Treading the same linguistic tightrope as Verka’s ‘Lasha tumbai’, Stephane and 3G’s ‘We don’t wanna put in’ left listeners in no doubt as to the fate it desired for the Russian leader; ordered to change the lyrics by the EBU, Georgian television withdrew instead.

Loboda’s Ukrainian flags planted in the Moscow stage, in contrast, were well within the rules: who can object to a national flag when Eurovision itself makes them integral to the contest’s visual identity? From 2022’s viewpoint, they might seem to assert much more resistance to neoimperial Russian ambitions against Ukrainian sovereignty than they necessarily did in 2009, yet all the ingredients necessary to make that interpretation were already present then.

Russia’s own entrant in 2009, meanwhile, was from Ukraine herself: Anastasia Prikhodko was born in Kyiv but had taken part in a series of the Russian talent show Fabrika zvyozd in 2007, as Ukrainian contestants used quite often to do. She had already been eliminated from the 2009 Ukrainian final, in circumstances that led to her suing the organisers, before entering the Russian selection process instead. Her entry ‘Mamo’ (‘Oh, mother’), with lyrics in both Russian and Ukrainian, became the Russian host entry.

A dark ballad about a young woman confessing her mother had been right to warn her against running away with an untrustworthy man, ‘Mamo’ has had its own retrospective interpretations projected on to it since Putin’s launch of a full-scale invasion aimed at bringing Ukraine back under Moscow’s control: could it even have been Mother Russia she was meant to be singing to? Prikhodko herself, however, remained in Ukraine, made two more attempts to represent Ukraine at Eurovision, and joined the Euromaidan protests in 2013-14; after Putin’s invasion of Crimea and Donbas in 2014 she gave up singing in Russian, and has been trying to build a political career with Yulia Tymoshenko’s party since 2018.

Ukraine’s entries in 2010 and 2011 continued with female soloists, though without the eroticism of the Karol/Lorak/Loboda years. Alyosha’s ‘Sweet people’ in 2010 was pitched as a warning against letting the world slide into environmental catastrophe, with a video filmed at Pripyat in the Chornobyl exclusion zone in Polesia – the first time a Ukrainian entry had alluded to the disaster that had fuelled many negative Western stereotypes of their country.

As much as it might have seemed to take Loboda’s ‘anti-crisis’ theme a step further, ‘Sweet people’ was only a last-minute, third-chance choice to represent Ukraine: NTU had first planned for a different artist, Vasyl Lazarovych, to sing Ukraine’s entry, then had to organise two different national finals in the space of a month, only for Alyosha’s original winning song to turn out to have been released before Eurovision’s eligibility deadline.  

Mika Newton’s ‘Angel’, in 2011, nearly faced reselection as well after vote-rigging allegations, but the re-run was cancelled after the other two artists who would have been featured, Zlata Ognevich and Jamala, both decided not to take part. Newton’s staging featured a live performance by the Ukrainian sand painter Kseniya Simonova, whose appearances in Ukraine’s Got Talent had racked up a remarkable figure for the time of 2 million views.

For 2012, Ukrainian television knew that the country was about to be hosting a mega-event on an even greater scale than Eurovision 2005 – the men’s football European Championships, which Ukraine in co-operation with Poland had successfully bid for in 2005-7 (not that long after Kyiv had hosted Eurovision for the first time).

Welcome, girl and boy, take my hand, let’s enjoy

Ukraine’s preparations for Euro 2012 included major upgrades for the stadia in Kyiv and Kharkiv, two new stadia in Donetsk and Lviv, and new international airport terminals serving all four host cities to accommodate the tens of thousands of foreign fans who would be travelling unprecedented distances in a European football tournament to follow their teams.

(During the first phase of the war in Donbas in 2014-15, Donetsk’s airport became the site of a 242-day stand by Ukrainian troops who became mythologised in Ukraine as the ‘cyborgs of Donetsk’; Ukraine’s other airports are now all closed to passenger traffic and have been targets of Russian missile attacks.)

Gaitana’s uptempo entry ‘Be my guest’ doubled as a song of welcome for visiting football fans later in the summer, creating the same kind of sport/Eurovision crossover as the French entry in 2010, which France Télevisions also used as a theme for its coverage of the 2010 World Cup in South Africa.

Kyiv-born and with a Congolese father, Gaitana also stood out in Ukraine as Ukrainian showbusiness’s most prominent Afro-Ukrainian. The central structure, or central myth, of Eurovision as a competition between representatives of national musical cultures means that contestants don’t just perform their songs but take on the symbolic role of representing their nations. Players and fans of colour before Euro 2012 had already been expressing concerns about racism in Poland and Ukraine, and Gaitana herself had faced opposition from a member of the far-right Svoboda party, who attacked her song as sending ‘a vision of Ukraine as a country located somewhere in remote Africa’.

Within Ukraine, Gaitana’s star image has arguably involved a certain amount of self-exoticism around the African elements of her heritage (Adriana Helbig in Hip Hop Ukraine: Music, Race, and African Migration, for instance, comments that Gaitana’s videos in the late 2000s projected a ‘hypersexualised’, ‘alluring and mysterious’ persona, leveraging associations between sexuality and Blackness and remediating Soviet-era notions of Africa as a faraway, exotic land).

On the Eurovision stage, however, her floral ‘vinok’ or wreath – traditionally worn by marriageable girls – framed Gaitana as equally as authentic a carrier of Ukrainian tradition and national womanhood as any white Ukrainian woman.

In its first ten years at Eurovision, then, Ukraine had already been energetically using the contest as a platform to define and communicate certain narratives of Ukrainian national identity – as hospitable, welcoming, creative, ‘wild’, but with a knowing ability to package that ‘wildness’ for Western tastes that proved Ukrainian creativity was at ‘European’ standards.

To many of the Ukrainian students and other members of the public Jordan interviewed in 2007-8, Ukraine’s early entries were quite clearly representing the culture of western Ukraine and sometimes appeared as an elite-driven, rather than popular, narrative of the nation. Debates within Ukraine about both Verka and Gaitana, in particular, continued to illustrate the ‘ambiguity and complexity’ of defining Ukrainianness itself.

Somewhat on a principle of ‘turn and turn about’, Ukraine’s national final in 2013 was won by Zlata Ognevich, one of Mika Newton’s unsuccessful contenders in 2011. Here too the delegation hired a Ukrainian known for something else to join the stage performance: Igor Vovkovinskiy, who carried the 1.65-m Ognevich on stage dressed as a medieval giant, then held the record as the tallest living person from both Ukraine and the USA (though sadly died in August 2021, aged 38).

Ognevich’s ‘Gravity’ was hardly the only Eurovision entry around that time to nod to fantasy medievalism, two years into Game of Thrones’s reign as a transnational cultural phenomenon, and it’s probably not fanciful to hear hints of Disney and Idina Menzel in there (Menzel having made her name with Wicked’s showstopper ‘Defying gravity’) even though Frozen was still six months away.

In 2013-14, Ukraine was about to go through even greater upheaval than the Orange Revolution – though, unlike in 2004-5, it would take several years to see its effects on the Eurovision stage.

Tick tock, can you hear me go tick tock?

For all the hopes of change that Ukrainians had invested in Yushchenko on the Maidan in 2004, in the long run public disaffection with politics after the Orange Revolution remained the order of the day. A rivalry had broken out between Yushchenko and his Orange Revolution ally Tymoshenko; ruling coalitions had repeatedly failed to form stable governments, causing new parliamentary elections; and in 2010 Viktor Yanukovych, Yushchenko’s opponent in 2004, defeated Tymoshenko in the presidential elections.

Believing in closer relations with Russia, Yanukovych changed his mind about signing an association agreement with the EU in November 2013: the activists who gathered on the Maidan to protest the decision, and the artists – including Ruslana again – who flocked to the Maidan to support them, were mobilising against Yanukovych for a second time.

(Ruslana was then the only Ukrainian Eurovision entrant to have served as a parliamentary deputy, representing Yushchenko’s faction in 2006-07; since the second fall of Yanukovych, Prikhodko represented Tymoshenko’s party in 2018-19 and Ognevich represented the Radical Party of Oleh Liashko in 2014-15.)

Between November 2013 and February 2014, the ‘Euromaidan’ protests escalated into what Ukrainians know as the Revolution of Dignity, as Yanukovych used increasingly authoritarian tactics against protestors and activists formed self-defence groups in response – a pattern of popular mobilisation which primed the Ukrainian public to react so quickly to Russian invasion in 2022, but also gave Ukrainian far-right movements an unsettling place in the revolution’s history, since their members had been among the first to be ready to fight.

On 21 February, after three days of activists marching on parliament under police sniper fire, Yanukovych signed a deal with the opposition calling for a unity government, and fled Kyiv the next day. A new government could be expected to distance itself from Russia again and move closer to the EU. Putin’s Russia considered the revolution to have been a coup d’etat, and Russian security services stirred up pro-Russian demonstrations in Crimea, Donetsk and Luhansk. The first pro-Russian demonstrations in Crimea took place on 23 February, the same day as the closing of the Sochi Winter Olympics, and on 27 February Russian special forces seized the Crimean parliament building in Simferopol so that the annexation could begin.

On 6-7 April, Russian-backed separatists in Donetsk and Luhansk started the process of declaring themselves independent republics. Fierce fighting in Donbas between Ukrainian forces and the separatist militias, which had covert Russian backing, broke out and lasted until the ‘Minsk II’ ceasefire in February 2015, though hostilities along the line of separation never ended, and more than 2 million people had fled the separatist-held areas. 

None of this background was reflected in Ukraine’s 2014 Eurovision entry, which had been selected through a national final in December 2013. Unlike in 2005, no serious attempts were made to change it after the revolution – not only would time have been much tighter (Yanukovych was ousted in the last week of February, and Eurovision entries would have to be confirmed by mid-March), but the emergency in Crimea and Donbas was already breaking out.

Instead, Mariya Yaremchuk’s ‘Tick tock’ went down in Eurovision history as the performance which gave Måns Zelmerlow and Petra Mede’s ‘Love love peace peace’, then the 2020 Netflix movie, their man in a hamster wheel.

The escalation of the war in Donbas left NTU unable to commit to participating in Eurovision 2015 (leaving the Vienna contest ‘building bridges’ all the way to Australia while leaving out Ukraine) – so Ukrainian television’s first opportunity to communicate a national narrative in these new conditions would be 2016, when NTU launched a partnership with the commercial network STB. The outcome was another landmark in Ukraine’s Eurovision history.

Where is your heart? Humanity rise

With hindsight, the talent that both Jamala and her stage director Konstantin Tomilchenko poured into channeling the personal and collective emotions of ‘1944’, and our knowledge of what’s happened in Ukraine since then, might make it seem as if Ukraine would always have been the preordained winner of Eurovision 2016.

The pre-contest discourse, however, was much more about whether as contentious, divisive and politicised a song as ‘1944’ was widely seen to be could appeal to juries and audience members across the whole of Europe. Direct political messages are, of course, banned in Eurovision, as NTU had found with GreenJolly’s lyrics in 2005; Eurovision’s reference group had however concluded that ‘1944’ did not break the rules, presumably because it was not directly commenting on the politics of the day.

From academic perspectives on history and memory, of course, few things are more political than commemorating the past, above all when that past has immediate resonances with a conflict which is still going on: indeed, conveying a narrative of a conflict in the present by framing it as a continuation of a conflict that happened in the past is one of the most foundational discursive moves to look out for in studying historical memory.

As expansive as one might like the definition of ‘political’ to be in many other contexts, the fact that the reference group applied a much narrower definition worked in Jamala’s favour – and is probably important for creative freedom at the contest in a wider sense.

When necessary, Jamala could parry allegations that the song was political by explaining that it was about what her own Crimean Tatar great-grandparents had suffered in 1944 when her people were deported from Crimea. Any viewer knowing that Stalin had ordered those deportations and that Putin has looked to Stalinism as an era of lost Russian greatness, however, could already fill in the gaps with the present; while the song’s evocation of the traumas of ‘1944’, and Jamala’s skill in communicating vocal anguish, could also speak more widely to viewers across the rest of Europe whose own family histories had been scarred by the Second World War.

By the time of the contest, Jamala, whose grandparents were still living in occupied Crimea, could openly tell journalists that ‘of course [the song] is about 2014 as well’.

The song’s opening lines, graphic by Eurovision standards (‘When strangers are coming, they come to your house / they kill you all and say “We’re not guilty”’) deftly explained how Ukrainian public diplomacy would want European viewers to see through Russian disinformation about responsibility for violence in Crimea and Donbas. The chorus in Crimean Tatar incorporated allusions to a Crimean Tatar folk song understood as a protest against Stalin’s deportations (‘Ey, güzel Qırım’), and her virtuoso ‘melismatic wail’ over the sound of a duduk worked, as Sonevytsky explains it, to ‘include the Eurovision audience as co-participants in the experience of grieving, of experiencing anguish over loss’.

‘1944’ might well not have been organisers’ ideal winner in 2016: ‘Love love peace peace’, that contest’s legendary interval act, even joked that winning the competition with a song about war, like Abba’s ‘Waterloo’, ‘is not something we recommend’.

Yet in showing that a song with such complex emotions and politics could win, it arguably helped to make a step forward for the health of creative diversity at Eurovision – even if Kyiv hosting Eurovision 2017 meant that contentious public diplomacy between Ukraine and Russia was going to be at the centre of the contest’s politics for another year.

Time to find truth, time against the lies

Eurovision 2017 took place in a Ukraine which, since 2014, had seen sweeping government interventions against Russian-language media and remaining traces of Soviet public memory. A law in June 2016 introduced a quota for Ukrainian-language music and programming on Ukrainian broadcasters – similar to a move France made in 1994 to protect French culture from Anglophone competition, but particularly likely to affect Russian cultural products, in a context where Ukrainians experience Putin’s denials of Ukrainian nationhood as a continuation of 19th-century Russian imperial repression of Ukrainian linguistic and cultural expression.

(Since then, a further law in 2019 has defined Ukrainian as the only state language, and introduced further requirements on education and media in languages other than Ukrainian which operate most stringently for content in Russian.)

Becoming the first, and still only, city in central and eastern Europe to ever host Eurovision twice meant that Kyiv and Ukraine would not just be showing themselves off to ‘Europe’ again but illustrating how much had changed there since 2005 – while using the diplomatic platform of hosting the contest to counter Russian disinformation narratives about Ukraine.

O.Torvald, a rock band from Poltava, won Ukraine’s national final in February 2017 with the song ‘Time’ – a second Ukrainian host entry by an all-male group (in a year also featuring an unusually all-male presenter team), in contrast to the iconic female performances which had defined most of Ukraine’s Eurovision history to date.

O.Torvald’s national final performance featured the band playing in what appeared to be the aftermath of an explosion, with red ticking clocks seemingly implanted in their chests counting down a three-minute time limit and the frontman Yevhen Halych spreading his arms during the breaks as if waiting to be shot. When the song and countdown ended, the band members stood stunned as whatever was impending failed to happen, and the countdown at the back of the stage started ticking back up in green.

‘Time’ wouldn’t be the last occasion that Ukrainian Eurovision entries toyed with apocalyptic themes, but the rawness of the national final performance was significantly toned down for the contest itself: with a more abstractly dystopian vibe, the band performed in outfits that looked a little like futuristic chainmail in front of a giant, hologram-style head.

Compared to ‘1944’, or even O.Torvald’s original performance, reading politics into the version of ‘Time’ staged at Eurovision would have taken much more active interpretive work. The main political narratives of Kyiv’s hosting Eurovision were instead offstage. Questions over whether LGBTQ+ visitors would be welcome and safe in the Ukrainian capital were being intensively fielded by Kyiv’s mayor Vitali Klitschko, the British Embassy and British Council, and activists from Kyiv Pride, who were only just beginning to win municipal support for the marches they had been organising since 2013.

The slogan of Eurovision 2017, ‘Celebrate diversity’, could but did not have to allude to LGBTQ+ diversity as well as the diversity of national and ethnic cultures, and the same strategic ambiguity attended the city authorities’ decision to temporarily rename Kyiv’s late-Soviet-era People’s Friendship Arch the ‘Arch of Diversity’ and paint it in rainbow colours; this decoration would last through Eurovision and Kyiv Pride. (Far-right activists temporarily halted the paint job during Eurovision week.) The arch itself had been scheduled for dismantling since May 2016 under Ukraine’s new decommunisation laws, and in April 2022 Klitschko did order the sculpture of two friendly Ukrainian and Russian workers beneath the arch to be removed.

Post-2014 Ukraine’s policy of cultural separation from Russia, made in the context of Russia’s occupation of Crimea and eastern Donbas and its ongoing strategy of ‘hybrid war’, directly affected the 2017 contest when security services announced that the Russian representative Yulia Samoilova would not be allowed to enter Ukraine.

Dozens of Russian entertainers since 2014 who had taken stances in support of Putin or the annexation of Crimea had already been added to a ‘list of persons posing a threat to the national security of Ukraine’ compiled by the Ukrainian security service (SBU) and culture ministry, and Russians were also ineligible to enter Ukraine if they had made what Ukrainian law considered to be illegal visits to Crimea (travelling there directly from Russia, without crossing a Ukrainian border post).

Samoilova, who had been runner-up on Russian X Factor in 2013 and appeared in the opening ceremony of the Sochi Paralympics, was not an established enough star to have come to Ukrainian security services’ attention, but had performed in Crimea in 2015. The day after she was selected for Eurovision, the SBU announced that she could be banned from entry to Ukraine, causing a month-long stand-off that ended in Russia withdrawing from the 2017 contest.

The circumstances of the tussle over Samoilova, who has spinal muscular atrophy and performs from her wheelchair, left room for suspicion that those responsible for selecting her had exploited her disability for extra sympathy. Russia selected her again for Eurovision 2018, where her song became the only Russian entry to date not to qualify from the semi-finals – at the time leaving only Ukraine and Australia with a 100% qualification record.

Ukraine’s own 2018 entry, ‘Under the ladder’, might have caused technical headaches but at least not political ones: Mélovin began the song by bursting out of a hydraulic coffin ten feet above the stage, and ended it sitting at another of the gimmicks celebrated in ‘Love love peace peace’, a burning fake piano. (Retrospectively, Mélovin now figures as Ukraine’s first LGBTQ representative, having come out as bi while performing at a Kyiv music festival in 2021.)

The programme of cultural sanctions against Russia came back to bite Ukraine’s Eurovision participation in 2019, when Maruv won the national final but was forced to pull out because she was not prepared to sign a contract with UA:PBC agreeing not to perform in Russia for some months after the contest. In 2017-18, as Tatiana Zhurzhenko notes, the Ukrainian parliament had debated several proposals to directly ban or sanction Ukrainian artists touring in Russia, sparking wider discussion about whether such so-called ‘unpatriotic behaviour’ should be left to the music industry to regulate or governed by the law.

UA:PBC had made its stance on the matter unequivocal, and so had Jamala – who had put Maruv on the spot during the final by role-playing a Eurovision press conference and asking Maruv the ‘very uncomfortable question’ of whether or not she believed that Crimea was Ukraine.

As a result, Ukraine never found out whether Maruv would have kept up the country’s 100% qualification record – though the hypersexualised style of ‘Siren song (Bang!)’ might have gone somewhat out of fashion since Eurovision’s all-televote years.

Siyu, siyu, siyu, siyu zelenesenki

Before Covid-19 wrote 2020 into Eurovision history as the only year when the contest has ever had to be cancelled in almost seven decades, Rotterdam 2020 was already going to open a new chapter in Ukraine’s own Eurovision history – as the first time a Ukrainian entry had ever been performed solely in Ukrainian.

Jamala’s lines in Crimean Tatar and Verka’s phrases in German and Surzhyk aside, every Ukrainian entry since 2006 had been wholly in English; Ruslana had sung predominantly in English with some words of Ukrainian, and even GreenJolly had mixed Ukrainian and English together.

‘Solovey’, by the electronic folk band Go_A, both updated Ukraine’s reputation for repackaging folklore as expertly-crafted Eurovision spectacle into the 2020s, and helped to express a creative spirit that Zhurzhenko has described as a ‘cultural revolution’ in Ukraine since Euromaidan.

This creative revival was characterised, Zhurzhenko writes, by ‘the active role in the long-due reforms claimed by a new generation of artists, cultural managers and activists, the redefinition of the very notion of Ukrainian culture (such as reclaiming the Ukrainian contribution to what is usually labelled Russian avantgarde and Soviet modernism), the growing understanding of Ukraine as a multicultural polity and, finally, the new appreciation of Ukrainian culture as an instrument of soft power’ – just as Jamala had proven in 2016.

Founded in 2012 by keyboardist/percussionist Taras Shevchenko (who shares his name with Ukraine’s national poet), Go_A’s four-piece membership also includes guitarist Ivan Hryhoriak, folkloric multi-instrumentalist Ihor Didenchuk, and the hypnotic vocals and stage presence of Kateryna Pavlenko, who learned traditional ‘white voice’ singing from her grandmother during her childhood in Polesia and trained in folklore at Kyiv National University of Culture and Arts.

How the transfixing production of ‘Solovey’ would be translated on to a Eurovision stage was one of the most anticipated questions of the 2020 Eurovision season – until the contest was cancelled and Go_A’s participation was rolled over to 2021.

Eurovision 2021’s standing as an instant classic in the contest’s history owes much, of course, to the collective emotions of being able to come together once again and share in the rituals of the Eurovision year – but also, perhaps, to the fact that the many acts from 2020 reconfirmed for 2021 had had months longer than usual to prepare their songs.

Go_A were no exception, and worked on three different options before settling on ‘Shum’, a song they had released online in January 2021. Trimmed to fit into Eurovision’s three-minute time limit and differentiate itself more from the traditional folk song about awakening the spring which had inspired it, the Eurovision version of ‘Shum’ premiered in March with a video reimagining the spring ritual as a post-apocalyptic rave, filmed in forests near the vicinity of Chornobyl.

Second only to Måneskin in the public vote at Eurovision 2021, and indeed in the contest’s year-end global streaming stats, ‘Shum’ captivated its audience from Kateryna’s first note through to its ever-accelerating finale – while, as with Ruslana and Xena, any resemblance one might have perceived to the style of The Matrix very much worked in its favour too.

Even in strictly musical terms, following up on the phenomenon of ‘Shum’ in 2022 might have seemed a nigh-impossible task – though that didn’t deter Didenchuk, who re-entered Ukraine’s national selection in 2022 as the flute-player of his other band, Oleh Psiuh’s folk/rap project Kalush Orchestra.

Remember your ancestors, but write your own history

Since ‘1944’ and its response to the Russian annexation of Crimea, at the very latest, Eurovision has represented an explicit, not just implicit, site of Ukrainian public diplomacy, on top of the role it has had as a platform for communicating narratives of Ukrainian national identity ever since 2003-4.

(With that public diplomacy function in mind, in fact, Jamala’s infamous question to Maruv – as coercive as it seemed on the night – might not have been an unrealistic reflection of the role that Ukrainian TV would have expected a national representative to play in the Eurovision press circus.)

After weeks when Russian forces had been massing at the Ukrainian border, Ukraine and its allies were already on high alert for an imminent invasion when the national final took place on 12 February. Knowledge of what might be to come gave the competition a sombre extra layer of meaning: as well as competing for the right to represent Ukraine at Eurovision, would they also be auditioning for no less than the role of begging allies to save their very nation if the worst warnings came true?

Kalush Orchestra and their tribute to Psiuh’s mother Stefania came second on the night behind Alina Pash, another 1990s-born musician who experiments with fusions of rap and Ukrainian folklore. Pash’s song ‘Tini zabutykh predkiv’ combined strategies that both Jamala and Ruslana had used in winning entries: Jamala’s emotional intensity of describing her own family history in the context of national tragedy, and Ruslana’s ability to present herself as a mediator of Carpathian and Hutsul folklore for a modern age.

The song shared its title, translating to ‘Shadows of Forgotten Ancestors’, with the famous film directed by Sergei Parajanov in 1964-5 which re-romanticised the Hutsuls of western Ukraine – and which influenced Ruslana’s Hutsul project to such an extent that the trembita calls introducing ‘Wild dances’ follow very closely the calls over the title sequence of Parajanov’s film.

As a historical narrative, it referenced a free Ukrainian people dating back to pre-Christian times, the early Slavic form of popular assembly known as the ‘viche’, and the role of the hetmans and Cossacks in defending their land – thus directly resisting the imperialist narrative of Ukrainians as a people without history that Putin’s propaganda had been carrying abroad, and arguing that the Ukrainian people had a claim to the land dating back centuries further than the claims of any Russian-centred state.

Its English-language rap section vocalised Pash’s creative identity and patriotic duty to her people as aligned with the work of Dumas, Dante, Picasso, Shakespeare and the Brothers Grimm – suggesting Ukraine belonged equally at the centre of European high culture, and touching off the national cultural reference points of almost as many countries as Zelenskyy has managed to address in his own televised addresses to the leaders and parliaments of the liberal West. Her performance ended by projecting a map of Ukraine in its internationally recognised borders, including the whole of Crimea, plus Donbas.

‘Shadows of Forgotten Ancestors’ practically foretold itself playing out as the winning reprise of Eurovision 2022, in other words – until it started being reported that Pash had committed one of the cardinal sins of post-2014 Ukraine’s ‘cultural revolution’ by illegally visiting Crimea herself in 2015.

Vidbir’s rules, on paper, should have prevented the national selection being derailed by a second Crimea scandal in three years, since all artists were expected to confirm that they had not performed in Russia or crossed through it to visit Crimea since 2014. As the authenticity of documents her team had shown UA:PBC about her visit started being questioned, Pash pulled out of Eurovision of her own accord.

Ten days later, Ukraine’s representatives for 2022 were finally confirmed as Kalush Orchestra – who had been vocal since the final about irregularities they believed had taken place in the jury vote, which had narrowly awarded Pash victory in the first place.

Two days after that, the full-scale Russian invasion of Ukraine began – and Mama Stefania, like so many suffering mothers and grandmothers in the wartime media of this and other conflicts (not least the Yugoslav wars), has come to symbolise the suffering of the Ukrainian nation as a collective.

Psiuh’s promise to his mother that ‘I’ll always find my way home, even if all roads are destroyed’, means something else altogether when millions of Ukrainians are separated from their loved ones by ruined roads and bridges or by battle lines: as Psiuh told the Associated Press from Turin, ‘After it all started with the war and the hostilities, it took on additional meaning, and many people started seeing it as their mother, Ukraine’.

‘Stefania’ itself, meanwhile, is already soundtracking more than 150,000 TikTok videos, many of them showing the new daily life of Ukrainian social media users who have joined the military or relaying the ubiquitous videos of Ukrainian tractors towing away abandoned Russian tanks. When Ukrainian scholars reflect on the culture of everyday life in wartime (as Croatian scholars found themselves having to do three decades ago), Kalush Orchestra’s song would already have been part of the story even if the band had never gone to Turin.

Even if all roads are destroyed

By giving the band members permission to leave Ukraine to promote their entry internationally and to perform in the contest live (which almost all of them took up – only the net-wearing hypeman, Johnny Strange, stayed behind in Ukraine’s territorial defence, to be replaced for Turin by Salto Nazad’s Sasha Tab), the Ukrainian state has acknowledged how important Eurovision has been as a platform for articulating Ukrainian diplomatic narratives and 21st-century interpretations of Ukraine’s national cultural identity, not just in 2022 but ever since Ukraine started taking part.

As envoys of an independent nation facing down a larger and stronger invading military power which denies their existence as a sovereign people, Kalush Orchestra are in a similar position to Muhamed Fazlagić-Fazla and his band members during the siege of Sarajevo, who were allowed to risk the hazardous journey out of their city to represent Bosnia-Herzegovina at Eurovision 1993 even though Fazla had military duties to fulfil.

For Ukraine in 2022, like Bosnia in 1993, the platform that competing in Eurovision affords a nation at war is more significant than the part any one musician could play in military ranks – and, unlike in 1993 (when Bosnia only received votes from the Italian, Turkish, Belgian, Maltese, French and Irish juries, and came 16th), the votes of a transnational public which has mobilised in remarkable solidarity with Ukraine since the beginning of the invasion will account for 50% of the points.

Having only declared independence from Yugoslavia at the beginning of March 1992, however, Bosnia-Herzegovina never had the chance to function as a peacetime state before its war began (and even though Yugoslavia had been competing in Eurovision since 1961, TV Sarajevo had been far less successful in steering representatives through the national selection process than the TV studios in Ljubljana, Belgrade or Zagreb). Ukraine’s independence is three decades old, and artists in their late 20s like Psiuh do not even have living memory of a time when Ukraine was under Moscow’s rule.

With a critical eye towards how national identities are constructed and represented, Ukraine’s record in Eurovision offers much to unpick. Although Russian is an everyday language for many Ukrainians (up to and including Zelenskyy), Ukrainian entries have never featured more than the odd Russian word.

The cultural centre of gravity for Ukrainian entries has often tacked towards the nation’s west as if it represents the whole of the country, while arguably writing out the histories of non-Ukrainians in western Ukraine (including Jews, Poles, Armenians and Roma, Sonetvysky notes in Wild Music) who have also been objectified and oppressed.

The wide-ranging extent of Ukraine’s post-2014 laws on national language and ‘decommunisation’ are open to critique – though the level of aggression against Ukraine from Putin’s Russia has influenced some Russian-speakers to switch more towards Ukrainian in daily life, all the more so since the full-scale invasion began.

As far as Eurovision is concerned, meanwhile, Ukrainian entries have used the contest for political ends, and have tested the limits of its rules against political messaging again and again – though the EBU has never disqualified any Ukrainian entry on political grounds. Ukraine’s national selections have often seemed to privilege perceptions of suitability for Eurovision above the appearance of a transparent selection, and 2022 was scarcely the first time that participants distrusted the result. Indeed, without speaking Ukrainian I don’t have the in-depth knowledge of the patronage networks within Ukrainian entertainment and media circles that would put the relationships between performers and producers in more context.

As of the beginning of May 2022, Ukraine has still qualified from every semi-final it has appeared in – yet beneath that headline record, Ukraine didn’t even get to perform an entry in 2015 or 2019, for reasons far beyond the broadcaster’s control the first time but well within them in 2019.

Nevertheless, without the creativity of Ukrainian musicians and designers, each responding to the politics of 21st-century Ukraine in their own way, Ukrainian Eurovision delegations would never have had the wherewithal to pursue public diplomacy objectives through the contest so effectively. While broadcasters select their entries with certain strategic objectives in mind, it’s primarily the music and performance of Ukrainian contestants which have defined what Eurovision viewers come to expect from Ukraine, and Ukraine’s most iconic Eurovision entries have been those where the entrants themselves brought most creative vision of their own.

In an unmissable address to the British Association for Slavonic and East European Studies’ annual conference in April 2022, Olesya Khromeychuk, director of the Ukrainian Institute in London and a historian of gender and nationalism in 20th- and 21st-century Ukraine, asked her audience of scholars of eastern Europe: where is Ukraine on the international academic community’s ‘mental maps’?

As ‘the largest state in Europe,’ Khromeychuk points out, Ukraine has taken its rightful place since 1991 on geographical maps, even with its cities misspelled or an unnecessary definite article inserted before its name. And yet, on Western scholars’ mental maps, Ukraine has largely remained colonially subsumed by versions of Russian culture which imperialistically appropriated it, or torn between Russia and NATO as simply a pawn in a greater geopolitical game.

The worlds of sport, fashion and technology have all offered counter-narratives to that erasure – yet out of all the forms of international exchange and co-operation Ukraine has participated in since becoming independent, participating in Eurovision is where Ukraine has staked its place most forcefully and inextricably on an international public’s mental maps. 21st-century Ukrainian cultural politics might not have been quite the same without Eurovision – but 21st-century Eurovision would certainly not have been the same without Ukraine.

In parade and protest: athletes’ bodies as national symbols at the Tokyo Olympic Games

In an opening without most of the mass spectacle that has become such a ritual of the modern Olympics, and marred by last-minute resignations over previous abusive behaviour from several core members of its creative team, one element in the opening ceremony of the ‘2020’ Games gave viewers much-needed continuity with fondly-remembered ceremonies of the past – the Parade of Nations, where each competing country’s athletes march behind their flag.

Every Summer and Winter Games since London’s first Olympics in 1908 has opened with a flag parade, though the tradition actually dates back two years further to an oddity of the Olympic calendar – the Intercalated Games held in Athens in 1906, during the brief period when the early Olympic movement planned to hold an extra Games in Greece halfway through every regular Olympiad, and now no longer recognised as an Olympics by the International Olympic Committee.

(The first Athens Games in 1896 did see standard-bearers lead athletes into the stadium before a rendition of the Olympic anthem and a short speech from the King of Greece – but since the 100m dash began immediately afterwards, perhaps that doesn’t count now as a proper ‘parade’.)

The ritual of each team parading behind an athlete carrying their national flag, carrying over the practice of military and uniformed organisations’ parades, could hardly be a more effective symbol of an idea the sociologist Michael Billig called ‘banal nationalism’ in his 1995 book of that name, which scholars have been using to think about international competitions ever since – the idea that the surface of the world and the whole of human culture are perfectly, cleanly and naturally divided into nations, bounded pieces of territory where national cultures are handed down.

So expressive of international competition as a format are flag parades that they have been adopted by other multi-sports events (like the British Empire Games, first held in 1930, which became the Commonwealth Games after the Second World War when the decolonisation of the British Empire began), and even Eurovision – the producers of the 2013 Malmö contest staged one for the first time in what might well have been a nod to the London 2012 Olympics, and the tradition has stuck.

Some past parades have enabled national Olympic committees to take stands on international political issues, such as North and South Korea marching under a unified flag when PyeongChang in South Korea hosted the Winter Games in 2018, or the British Olympic Association’s secretary Dick Palmer marching alone in 1980 to express British displeasure at the Soviet invasion of Afghanistan – an act of compromise with several sports bodies (and Margaret Thatcher) who had wanted to join the US in boycotting the Moscow Games.

Yet the parade has also started to reveal ways in which the fiction of banal nationalism breaks down. Since the Rio 2016 Games, the IOC has operated a Refugee Olympic Team for athletes who have had to flee their country of citizenship and could not otherwise compete because they are not yet eligible for citizenship of any other country. (Among their 29 members in Tokyo is the former Iranian taekwondoka Kimia Alizadeh, a bronze medallist in Rio, who fled Iran for Germany just before the pandemic began and had not formally competed since 2018; her unusually low seeding meant she met and eliminated the defending champion in her weight class, Great Britain’s double gold medallist Jade Jones, in the last 16.)

Eligible Russian athletes, meanwhile, currently parade and compete under neutral colours as the ‘Russian Olympic Committee’ as a result of IOC and World Anti-Doping Agency sanctions against Russia: punishing the Russian state for sponsoring its extensive doping programme but not athletes who have proven themselves to be drug-free, the exclusion of Russia’s flag and anthem will last through the 2020 and 2022 Games. (The many Russian gold medallists we can expect in the meantime, including shooter Vitalina Batsarashkina who’s already won hers, will hear Tchaikovsky’s Piano Concerto No. 1 during their medal ceremonies instead.)

Then, of course, there’s the ongoing fudge that means Taiwan has to take part under the name, anthem and insignia of a nominal ‘Chinese Taipei’ so as not to invite protests from China, which has been in place since the IOC recognised the People’s Republic of China in 1979.

Flags are the universally recognised symbols of nations in the Olympic-style parade – but the bodies of athletes, and teams’ choices about how to style them, do just as much symbolic work under the Olympic gaze.

Performance on parade

Even in everyday life, dress and style are imbued with meaning: both consciously and less consciously, we signal aspects of our identity through at least some of our choices about what we wear and our responses to who we expect to see us; other people draw conclusions about aspects of our identity from what they notice about the choices we’ve made, whether or not those are the conclusions we meant. Uniforms, designed to signal a collective identity to insiders and outsiders as well as to create a sense of conformity and discipline within a team, bring with them an extra level of deliberateness altogether.

As dress historian Geraldine Biddle-Perry writes in her study of very early British Olympic teams’ opening ceremony uniforms, ‘[t]here is a need to examine what is at stake when bodies participate in the spectacular culture of nationalism’ – which, in modern Olympic opening ceremonies, they now do in front of some of the largest simultaneous television audiences in the world.

Creating a team uniform for an Olympic ceremony, especially outfitting the flagbearers who will be the focus of the audience’s collective gaze, puts teams and their designers in the position of deciding how to embody the nation on a spectrum from traditional to modern, and how to signal the team’s relationship towards the social institution of world sport. All these considerations influence design as well as the practical factors of cost, climate, and the multitude of body shapes that Olympic uniform designers need to clothe.

For the majority of countries in the Olympics, the spectrum from traditional to modern is also a spectrum from national authenticity to the aesthetics of the homogenising West (even if, in many of their cases, the idea that certain traditions were national emerged from anti-colonial resistance once the Western colonisers had already come) – and, designers will be aware, is simultaneously yet another balancing beam for the nation to perform on in the endless test of how well it has ‘kept up’ with the West.

‘Western’ styles of opening ceremony outfit – the kind that go unmarked as ‘normal’ by most viewers in the West – run on their own spectrum, linked to ideas of modernity and class. Classic ensembles with blazers, pocket handkerchiefs and sometimes even boaters stem from the summer wear of the white British and North American upper classes at the turn of the 19th and 20th centuries, the fashion of the elites who founded world sport’s institutions for themselves – and the ideal that outsiders would have to match impeccably in order to assimilate.

(Back in that era during the first few Games, the idea of team uniforms for the opening parade was only starting to bed in: according to Biddle-Perry, even though the US team in 1908 had been issued with matching suits in national colours on the voyage to London, most of the athletes who marched in the parade turned out in ‘everyday leisure attire of tweed knickerbockers or dark lounge suits’ topped with a stars-and-stripes cap, while the British team’s vests were each edged in their own club or college colours, with a Union Flag cricket cap again the only completely homogenous piece of uniform.)

Modern, casual performance wear might suggest the opposite: a technologically advanced and forward-looking nation, secure enough about how the world sees its modernity to be confident in its meritocracy. The simple business suit probably falls somewhere in the middle, while Team USA has defaulted to Ralph Lauren’s country club aesthetic every Games since 2008 (and counting). Opening ceremony outfits have lent themselves to instant nation-branding since before the word ‘nation-branding’ was invented: a famous image from the 1980 Winter Games in Lake Placid shows the US team in shearling jackets and Stetsons and the Soviet team in equally iconic fur coats and hats, with the smaller Yugoslav team in chic alpine winter wear directly between them on the field, exactly where socialist Yugoslavia’s geopolitical identity would have wanted it to be.

Yugoslavia: between East and West

Tradition has its own spectrum too. At one end is full-on reproduction of ‘authenticity’, concealing any adaptations out of plain sight; at the other is showing off the nation’s modernity through how skilfully its designers have been able to incorporate traditional elements into creativity recognisable by global standards – that is, by a Western gaze – as fashionable and contemporary. (‘Folk music’ and ‘world music’ work exactly the same way; at Eurovision, it’s the difference between ‘Hora din Moldova’ and Ruslana).

Post-Soviet states in the Caucasus and Central Asia, with national folklore infrastructures shaped by decades of Soviet cultural policy that aimed to construct national cultures for each of the USSR’s titular republics, might be some of the most likely to bring traditional dress to the Olympic opening ceremony. Budget constraints and the extreme heat of Tokyo in July/August probably explain why that’s been slightly less in evidence this year (the ‘2020’ Games are likely to see the highest temperatures of any Olympics to date, though who knows how long that record will stand) – certainly compared to 2016, when the Georgian team offered a perfect illustration of the gender politics of tradition, modernity and nationhood by outfitting the men in charcoal suits with folk details and the women in full-on folk-style dresses, reportedly inspired by the medieval Georgian past.

This year’s Georgian team opted for white suits with red arm stripes matching the national flag; Kyrgyzstan carried the metaphorical flag for post-Soviet neotraditional fashion at the Olympics by dressing its athletes in long white embroidered jackets and having its men wear kalpaks, the Kyrgyz national hat, which was added to UNESCO’s intangible cultural heritage list in 2019.

Athletes and designers from island states in the Global South, meanwhile, know very well that their countries’ costume traditions exist within a complex web of coloniality and exoticism on the global stage. Under colonial rule, these were among the very practices Western missionaries and educators sought to stamp out. Despite that – or equally, in the erotics of colonialism, because of it – both the Caribbean and Oceania have seen their folk costumes relentlessly sexualised for Western gazes and Western profit.

No Olympic flagbearer has created as much anticipation around themselves as a flagbearer as Tonga’s Pita Taufatofua has done since 2016 when he first carried the Tongan flag wearing a traditional ta’ovala around his waist and a bare, oiled chest.

In Rio, Taufatofua had to craft his entrance behind the back of team officials, who reportedly asked him to ‘please just wear the suit’ – suggesting how sensitive they might have been over the risk of being seen as conforming to stereotype rather than reclaiming tradition. (‘I was representing 1,000 years of history,’ Taufatofua told The Guardian in 2019; ‘we didn’t have suits and ties when we traversed the Pacific Ocean.’)

Since then, his flag parade appearances (including the 2018 Winter Games, where he competed in cross-country skiing) might just have made him the most famous Tongan on the planet – though more people probably know him as ‘the topless Tongan flagbearer’ than by his name.

Taufatofua, formerly a youth counsellor in Australia, has used his fame to become a UNICEF Pacific Ambassador and work with the Tongan government on sport in schools – and seems to have inspired Vanuatuan rower Riilio Rii to make a shirtless entrance in Tokyo as well (serendipitously accompanied by an orchestral version of the Final Fantasy theme, no less – as part of the parade’s medley of famous soundtracks from Japanese video games).

The only country in the Global North to incorporate Indigenous dress into its flagbearer outfits is New Zealand, whose flagbearers since the last Athens Games have worn Te Māhutonga, the kākahu or feathered cloak that Māori master weavers spent thousands of hours creating for the team’s future heritage in 2004. As the weaver who keeps it safe between Olympics, Rānui Ngārimu, explains:

For me it is about telling the story of New Zealand and our team from Aotearoa … Many hands went into the making of the kākahu, Māhutonga. Whether it was by the gathering and preparing of the fibres and feathers, and the weaving itself. And many hands went into helping those athletes to become Olympians. That’s what I think about when I see it.

The entrance of flagbearers wearing Te Māhutonga – this year David Nyika, a boxer of Ugandan and European descent (a last-minute switch for rower Hamish Bond), alongside women’s rugby sevens captain Sarah Hirini, who has Māori heritage – also symbolised the extent to which New Zealand has incorporated Māori symbols, tradition and language into its state identity, decentring European primacy more than any other settler colonial nation has attempted. (Nyika wore Te Māhutonga itself, Hirini was presented with another kākahu before the team travelled to the Games.)

Outfitting a pair of flagbearers wasn’t a prospect Ngārimu and her fellow weavers had to think about in 2004 – but the Tokyo Games are the first where flagbearers of both genders recognised at the Games have been allowed and encouraged, though not required. In May 2021 the IOC hailed Tokyo as ‘the first gender-equal Olympic Games ever’, with at least one female and one male athlete on each team, though the United Arab Emirates chose not to act on its invitation to enter a woman in the 100m sprint. (The UAE and Oman both fielded all-male delegations in the flag parade, though Oman’s Mazoon al-Alawi is due to compete in the women’s 100m later this Games.)

Only some 10 per cent of Olympic committees chose not to select two flagbearers (the UAE, Ethiopia, Oman, Samoa, Djibouti, Suriname, Tajikistan, Nigeria, Niger, Nepal, Vanuatu, Bangladesh, Burkina Faso, Brunei, Mali and Libya only had men; Congo, St Vincent and the Grenadines, Trinidad and Tobago, Bermuda and Bulgaria only had women), leaving 90 per cent of the parading countries (including Afghanistan and Iraq, the training grounds for NATO’s implementation of the Women, Peace and Security agenda) appearing as gender-equal as the IOC is able to imagine.

These 400-odd athletes all carried the weight and honour of representing and symbolising their nations – while, in Olympic ritual, the host nation’s chosen torchlighter carries the extra prize and burden of symbolising the Olympic community’s hopes for the entire Games, and thus the world.

Carrying the torch

The Olympic torch relay, notoriously, dates back to 1936, when the Nazi regime which had inherited Germany’s right to stage the next Summer and Winter Olympics used the Games to attempt to tie together their myth of Aryan racial origin and superiority – which grafted smoothly on to the Eurocentrism of Baron de Coubertin’s vision for the Olympic movement itself.

Though Amsterdam’s organising committee in 1928 had instituted the convention of lighting the Olympic flame at the opening of the Games, in homage to the ancient Games’ tradition, lighting the torch at Olympia and transporting it overland to the host stadium was the invention of the Berlin organisers, who realised they could use the symbolism of flame to cast the Third Reich as the inheritor of classical Greek virtue. Such was its propaganda value that the flame-kindling ceremony at Olympia was even restaged by Leni Riefenstahl for her film of the Games, because she considered the organisers had staged it in an unphotogenic setting. 

Fritz Schilgen, the final torchbearer in the relay, was chosen as what the Olympic Museum euphemistically describes as a ‘symbol of German sporting youth’ – or rather, as any photo of the ceremony makes clear, an embodiment of the Nazis’ Aryan athletic ideal from head to toe.

Post-war Olympics have kept the torch relay but made various efforts to democratise the figure of the torchbearer, partly perhaps to distance the ritual from its Nazi past. A surprising number of final torchbearers have not even been athletes: Norway’s two Olympic cauldrons have been lit by Fridtjof Nansen’s grandson (at Oslo in 1952) and Crown Prince Haakon of Norway, in honour of his father and grandfather who had been Olympic sailors (at Lillehammer in 1994).

Montreal’s cauldron in 1976 was lit by two teenagers representing the confederation of Anglophone and Francophone Canada; several other Games have given the honour to young people, and the London 2012 Games, performing (in Olympic terms) a radically cosmopolitan and democratic identity for Britain after the ultra-regimented Olympics of Beijing, split the symbolic role of torchbearer up altogether among seven teenage athletes and sports volunteers.

Tokyo’s first Olympic cauldron, in 1964, was lit by Yoshinori Sakai, an emerging sprinter who had been born in Hiroshima on the day of the US atomic bomb in 1945. For the ‘2020’ Games, held in 2021, Tokyo’s organisers chose a Japanese sporting celebrity like no other – Naomi Osaka, the Japanese-Haitian tennis star and winner of double Australian and US Opens whose family have lived in the US since she was three years old.

In 2020, moreover, Osaka had become an icon of athlete activism through her support of Black Lives Matter. After Kenosha police shot Jacob Blake in August 2020 she temporarily withdrew from the Western and Southern Open to join a strike called by NBA, WNBA and MLS players, and a few weeks later at the US Open came out for each round in a mask honouring the name of a different African American who had lost their life to police or vigilante racism (Breonna Taylor, Elijah McClain, Ahmaud Arbery, Trayvon Martin, George Floyd, Philando Castile and Tamir Rice) – harnessing all the attention that sports spectatorship draws towards the athlete’s body and dress through a compulsory accessory that had not even existed a year ago.

(For Tokyo, Osaka had her hair put into red box braids with white accents echoing the colours of the Japanese flag – another way of affirming her Black and Japanese identities at once.)

Though no other Japanese athlete has a profile like Osaka’s, choosing her as torchbearer also made the Tokyo Games appear to stand on the side of global racial justice, in a country where anti-Black racism is widespread and until recently almost unquestioned (Tokyo witnessed its own Black Lives Matter protests last summer, and Osaka’s activism has had ripples in Japan as well). Indeed, even the opening ceremony reportedly failed to live up to its own ideals behind the scenes – as a Senegalese percussionist who lives in Japan, Latyr Sy, claimed he had been cut from the ceremony with only weeks to go because an official had thought he would look out of place in the drumming display.

Osaka’s stand against the exploitative infrastructure of contemporary sport this year, protecting her mental health by refusing to take part in confrontational press conferences even at the expense of her French Open and Wimbledon places, meanwhile reminds us that behind athletes’ bodily performances there are choices and costs.

Until very shortly before Tokyo, athletes whose teams had become accustomed to taking the knee in collective commitment to the struggle against racism could not be certain whether or not they would fall foul of the Olympic Charter’s Rule 50, which bans any ‘kind of demonstration or political, religious or racial propaganda’ across Olympic sites.

After a ten-month review – that is, a review that must have started in autumn 2020 after the summer’s unprecedented displays of athlete anti-racist activism – the IOC relaxed Rule 50 to allow peaceful gestures on the field of play before the start of competition, though podium protests like Tommie Smith and John Carlos’s Black Power salute in 1968 would still be banned. (The British Olympic Association, for its part, had confirmed as early as last October that it would support any GB athletes who chose to protest at the Games.)

Reportedly, the IOC has also prevented its own social media channels from relaying images of athletes taking the knee. With media organisations, national team accounts and athletes themselves all sharing content into the same digital space, that ban’s impact might be limited in the digital publics where Black Lives Matter activism is already being debated (and already showing signs of how national identities like England’s could refresh) – suggesting it might instead have been a containment measure against its further transnational spread.

Coming back full circle to the question of dress, a parallel focus of athlete activism this summer has been the revealing nature of women’s traditional competition outfits in many sports (the German women’s gymnastics team started wearing full-length bodysuits in this year’s European championships to feel ‘the most confident and comfortable’, and have brought them to Tokyo; the Norwegian women’s beach handball team, who aren’t in the Olympics, were fined during their European championships for defying their international federation’s imposition of bikini bottoms; while Paralympic long jumper Olivia Breen was told by an official at the British championships that her Adidas competition briefs were too short).

These cases have predominantly involved white women (though Kim Bui, on the German gymnastics team, has Vietnamese and Lao heritage) – but taken in parallel with the racism athletes like Osaka have been exposed to through social media and the press, and the anti-trans, anti-intersex measures that have prevented some women of colour like Caster Semenya taking part in the Games at all, they hint at how racism and sexism have intersected to produce double standards for women in sport that athletes are starting to name openly but sports institutions are yet to properly address.

Whatever meanings viewers make from athletes’ bodily performances, in parade or protest, the choices that athletes make about how to enact them in the instant of a live broadcast are ultimately their own – and in this second year of the pandemic, they, plus everyone else who has made the Games in person, are the ones who have put their own bodies’ health of the line so that athletes can gather to achieve the feats they trained for and the IOC can deliver its spectacle with only a year’s delay.

The space of an embrace: Eurovision’s affective communities in lockdown

This post originally appeared at the Music, Affect, Politics / Glasba, afekt, politika blog on 11 May 2020.

Shortly after lockdown in Italy began, Italian apartment-dwellers started joining in co-ordinated singing from their balconies, including the song that had just won the Sanremo Music Festival and was still officially Italy’s entry for the 2020 Eurovision Song Contest. When it became clear that that too would have to be cancelled, Eurovision fans rallied together on social media to bind their sense of community back together by watching past contents online.

Both these ‘affects’ of lockdown presumed opposite relationships to space and gathering together than those on which Eurovision and other live televised events have relied for their emotional power. To illustrate that, consider how each contrasts with the seemingly unlikely note of sombreness and sincerity that Ermal Meta and Fabrizio Moro brought into the Eurovision grand final in 2018 when they performed that year’s Italian entry ‘Non mi avete fatto niente’ (‘You haven’t done anything to me’) –a song commemorating the hundreds of victims of the urban terrorism which had added undercurrents of fear to the everyday experience of city life for millions of people in the mid-2010s.

Alone on stage against a background of deep red spotlights and digital projections of their lyrics translated into fifteen languages, Meta and Moro named the sites of recent attacks in Cairo, Barcelona, Paris, London and Nice, with imagery more graphic than casual viewers would likely expect from a contest with so kitsch a reputation, and appeals to tolerance and religious reconciliation that tested the boundaries of Eurovision’s rule against political messages.

Moro’s intense gaze at the crowd, and the tightness of his fist clenched around his microphone stand, even seemed to make visible the unspoken knowledge that audiences, performers and fans had had to suppress since the Bataclan attacks and the Manchester Arena bombing in order to enjoy any live spectacle at all: it could have been any working musician, and any crowd.

Two years later, the song that would have been Italy’s Eurovision entry, Diodato’s ‘Fai rumore’, was instead being sung in unison by Italian city-dwellers from their balconies, joining in one of the only physical forms of community with a group larger than their own household that was open to them now that the severity of coronavirus in Italy had forced the country into Europe’s earliest and arguably strictest lockdown.

In Meta’s and Moro’s song, as in the discourses of the many European leaders who had had to react to mass-casualty attacks in their countries and cities over the previous few years, terrorism appeared to be motivated by religious intolerance and a blow struck against what their words implied was a shared way of life (in a transnational community extending through Europe to Cairo, though marked specifically as victims of Islamist terrorism compared to the effect it might have had to name Oslo or Utøya as well): its targets were members of the public taking part in the city’s everyday rituals of sociality and joy, in bars and shopping streets and concert crowds.

Against the geographic enormity of the globe, with ‘galaxies of people dispersed in space’, Meta and Moro sang, ‘the most important thing is the space of an embrace’. This intimate, commonplace comfort is now, for up to half the world’s population, against the law to share with anyone outside their household, and denied to those living alone at all – while the terrorist has all but vanished as a source of outdoor dread.

The everyday emotional and affective experiences of living through coronavirus lockdown are unprecedented for those who have been fortunate never to have lived under extended state curfew or a wartime siege, or to have had disabilities restricting them from taking part in public life outside the home; the context of a global, seemingly uncontrollable airborne pandemic is new even then. Together with the anxiety and, for growing numbers of us, the grief that the virus itself has brought, and with what it has meant for any of our working lives, our everyday affects and moods are governed by the politics and economics of our intimate space – the size and quality of our homes, who we live with and how, the gendered dynamics of power and even violence within households, and the structural factors that stratify access to private gardens and other amenities by race and class.

Even more so than in other emergencies, there can be no such thing as a collective experience of coronavirus when some have lived through it with those emotionally closest to them and others will have spent months without face-to-face conversation or touch.

National and transnational media, nevertheless, continue to be driven by a guiding logic of addressing – or inventing – a collective community, which (as Benedict Anderson first noted about the readership of national newspapers) was always too large by orders of magnitude for its members to have ever personally met. Even as multi-channel broadcasting, social media and streaming television have fragmented the mass audiences that television used to count on, media scholars have looked to live events and festivals as the sites where what Angharad Closs Stephens calls the ‘affective atmospheres of nationalism’ (and transnationalism) are most likely to be charged, in person, through the screen and on the keyboard or the phone.

But what happens to the ability of live music and sporting events to bring collective communities temporarily together and invite them to share the sentiments brought out by particular representations of national and transnational identity – the very thing that Eurovision researchers have long argued the contest is famous for – when they have depended on gathering crowds, presenters, participants and technical crew together in sizes that could be banned for months or even longer?

As sports teams and national governing bodies began to pull out of international fixtures even before governmental travel restrictions started making them impossible (one of the last fixtures involving an Italian team, Atalanta’s Champions League match against Valencia in Milan on 19 February, has been blamed for coronavirus outbreaks in both Valencia and Atalanta’s home city of Bergamo), Eurovision fans grew increasingly aware that the live contest in Rotterdam’s 15,000-capacity Ahoy Arena would not be able to take place as scheduled in the middle of May.

During the early stages of lockdown, as celebrities posted stay-at-home appeals from inside their own houses and bands found ways to play together while physically separated (Dubioza Kolektiv, the Bosnian band ‘sick of being European just on Eurosong’, have been streaming their weekly ‘Quarantine Show’ from their homes in Bosnia-Herzegovina, Croatia and Slovenia), fans speculated whether Eurovision could still go ahead with remote presenters and the pre-contest videos for what was already a complete slate of songs. The European Broadcasting Union, in charge of Eurovision, announced the inevitable on 18 March, recognising that the size of the event made it too complex to postpone for later in the year.

While the annual Eurovision broadcast brings a temporary affective community into being through television and social media for the length of the contest, fandom (or the many fandoms that now criss-cross various online and offline spaces) sustains an affective community year-round – where keeping up with and sometimes travelling to national selections and pre-Eurovision events as well as the contest itself is an annual ritual, and fans forge friendships, relationships, work and study plans (my own PhD on Croatian popular music and national identity wouldn’t have looked the same if the scandal of Severina’s 2006 Croatian Eurovision entry hadn’t happened in the middle of my research). Fandom’s annual anchor being cancelled for the first time in its history, without even a scoreboard to argue about in years to come, was one more blow in a collapsing social reality.

That weekend, journalist and Eurovision fan Rob Holley organised the first of what’s become a weekly synchronised watchalong of a past contest, #EurovisionAgain, to help fill Saturday nights – because, ‘why not come together every Saturday night and share the moment anyway’? First up was the Malmö contest in 2013, where most fans outside Sweden had first encountered now-legendary presenter Petra Mede; Athens 2006, Moscow 2009, Vienna 2015, Dublin 1997 and Helsinki 2007 have followed, with their own online voting countdown devised by Ellie Chalkley from fan site ESC Insight (for which I’ve written a few times), and the EBU even co-operating to stream new high-definition versions of the 2000s contests and help make older finals temporarily available online.

(Eurovision’s social media channel has also been sharing #EurovisionHomeConcerts where recent contestants share versions of their own and each other’s songs, and a special show on the original date of the grand final will celebrate this year’s entries and ‘link Europe through other familiar songs from the past, performed in iconic European locations’ – to end with a joint performance of the UK’s last Eurovision winner ‘Love Shine A Light’, to be seen on most participating broadcasters except the BBC, which will produce its own Eurovision celebration instead.)

After trying to detach from social media for the few Saturday nights of the lockdown, I joined in #EurovisionAgain for the Helsinki rewatch, livetweeting and making a short video explaining some of the background behind Marija Šerifović’s historic win.

Even watching a contest for the first time brings complex layers of memory and imagination together into the meanings viewers make out of what’s on stage – from memories of other contests and social experiences around those ritual times, to impressions of past or future travel to countries and cities involved, and narratives about international politics that we or the media project on to performances to affectively connect them with identities of ours (the way that Conchita Wurst’s victory in 2014 immediately became bound up with narratives of ‘Europe’ as a tolerant, LGBTQ-friendly space contrasted against ‘Russia’, after the Russian Duma had passed the so-called ‘gay propaganda’ law in 2013).

Rewatching a contest adds temporal distance to those layers of emotional meaning, on both personal and collective levels. In 2007, I was entering the last year of my PhD, and starting to draft the articles on Eurovision and pop-folk music I published in 2008 without knowing what a snapshot of that particular moment in the cultural politics of European integration they’d become, or that I’d still be actively researching Eurovision as an academic thirteen years later as a result of them; Šerifović’s win, for viewers with feminist or queer awareness and some knowledge of Serbian politics since then, may well call to mind the ‘tactical Europeanisation’ of the Serbian state’s shift towards securing Pride marches in the 2010s and the appointment of Ana Brnabić as the region’s first openly gay prime minister in 2017.

In the middle of a pandemic, the emotional experience of watching a past Eurovision might also contrast what each of us and our communities took for granted then with what it has become impossible to do now, with no certainty about when or how gathering in public will be safe again or crossing international borders will be allowed. Like the spectres that Meta’s pleading hands and Moro’s clenched fist brought into the undercurrent of his performance, these are affects that have to stay beneath our consciousness in order to feel the joy we probably turn to Eurovision for.

But it is the ways viewers have created affective experiences and rituals with each other around the annual rhythm of the contest, through digitally mediated communities, which have let those communities invent new rituals even when no live contest can take place at all.

End of 2018 publications round-up

Some years there are a lot of small things, other years there’s one big thing. This was mostly a one-big-thing year.

  • Race and the Yugoslav Region: Postsocialist, Post-Conflict, Postcolonial? came out with Manchester University Press.
  • My article ‘Postcoloniality Without Race?: Racial Exceptionalism and South-East European Cultural Studies’, which expands on ideas from Race and the Yugoslav Region about how ‘Orientalism’ has been applied to studying ‘the Balkans’, came out in Interventions.
  • I have a short essay in Critical Studies on Security about the aesthetics of embodying different imaginations of war and violence, and the pleasures of identifying with stars and characters who embody them, in Wonder Woman. (With an extra 4,000 words of literature review, this could have been a full-length academic article – but then I wouldn’t have had time to write it last year at all…)
  • My book chapter on the complex place of the Military Wives Choir(s) in TV entertainment, patriotic showbusiness, and everyday military life came out in Veronica Kitchen and Jennifer G Mathers’s volume Heroism and Global Politics – with its origins in a blog post I wrote here in 2012.
  • Guest posts for Prospect Online on the Croatian president’s self-promotion during this year’s men’s World Cup, for History Today on the problem of gender non-conforming ‘cross-dressing’ soldiers in history, for E-IR on the international politics of music video, for Discover Society on postsocialism and whiteness, for Imperial and Global Forum on the ‘Windrush myth’ after London 2012, for the German Historical Institute’s History of Knowledge blog on the silent histories of enslavement behind celebrating ‘Europe’ at Eurovision in Lisbon (reblogged by ESC Insight), for LSE Engenderings on integrating gender into historical research, for LSE EUROPP on Brexit, colonialism and Bosnia, and for ESC Insight again on the queer politics of military kitsch.

In press for next year: a spin-off article from material that wouldn’t fit into Race and the Yugoslav Region about female pop-folk celebrity in south-east Europe, which has just been accepted by Feminist Media Studies; a review article for Contemporary European History about recent studies of peacebuilding in Bosnia-Herzegovina and Kosovo; a book chapter for The Palgrave Handbook on Languages and War where I reflect on interviewing ex-peacekeepers and interpreters about their work in Bosnia; and a contribution to a forum in New Perspectives on how postcolonial studies of postsocialism deal with class.

One or two more pieces on the aesthetic politics of popular culture and nationalism might also be ready by the end of 2019, not to mention the edited volume on ‘militarisation’, aesthetics and embodiment I’ve been coordinating this year.

Things people on the internet have said to me for explaining why the staging of the Dutch Eurovision song looked racist

Before anything else to do with the international politics of this year’s Eurovision Song Contest was overtaken by the likelihood that Eurovision 2019 will be held in Israel (with reverberations that will link the call for a cultural boycott of Israeli state-funded arts to the spectacle of Eurovision for the first time), the most unexpected – and unnecessary – collision between Eurovision and the history of colonialism came when some fans noticed during the first live rehearsals that the staging of the Dutch entry looked… at best, uncomfortable. And, at worst, downright racist.

Some of my most recent research is about stereotypes and fantasies of race, blackness and Africa in European popular music – the first chapter of my new book Race and the Yugoslav Region traces them through examples from Yugoslav and post-Yugoslav pop, and refers to the work of Gloria Wekker, a black feminist in the Netherlands who uses evidence from historical media alongside her own observations of racism in Dutch society to debunk myths of white Dutch ‘innocence’ about race.

When the Dutch song, Waylon’s ‘Outlaw in ‘Em’, unexpectedly qualified from the second semi-final on the Thursday night, I spent two hours writing a Twitter thread on why viewers had been finding the performance racist, to help explain why some of them had felt discomfort without necessarily knowing why, and so that users who wanted to call attention to how it looked on their own feeds didn’t have to make the argument from scratch.

https://twitter.com/richmondbridge/status/994692969428119553

(Parts, at least, of Eurovision’s many overlapping digital fandoms are no stranger to conversations about cultural appropriation on the Eurovision stage – including the Native American war bonnet worn by the Dutch representative Joan Franka in 2012, the East Asian visuals problematically surrounding this year’s winning song, and the dancing gorilla that joined Italian favourite Francesco Gabbani on stage in 2017, apparently as an allusion to ‘the naked ape’. Early reactions in the same circles to how the four black men around Waylon, a white Dutch country singer, had been asked to dance were suggesting its impression was a different order of unacceptable altogether.)

Dozens of people since then have tweeted me to explain why I was wrong.

  • It isn’t automatically racist to have one white guy and four black guys on stage. (It isn’t, which is why, say, Swedish boy-band Panetoz, who have one white band-member and four black, haven’t made fans who notice racial representation on stage feel uncomfortable like this. But then their four black guys aren’t always arranged around their one white guy.)
  • It’s demeaning to the dancers, who are showing off their talent. (Has anybody asked them? How freely do they feel they can speak about racism on Dutch TV, if they want producers to book them again?)
  • Waylon thinks it suits the song, and the dancers think so too.
  • The producers chose the most talented dancers. They didn’t think about race.
  • I’m insulting Waylon.
  • I don’t know what the intentions behind the act were, so I can’t comment. (I don’t know. I do know how it was looking to viewers who remarked on it, which kind of matters in a competition where 50% of the points come from an international public vote.)
  • I don’t even know Waylon. (This is true.)
  • Waylon is a very kind man to his fans. (That doesn’t prevent someone staging a racist show.)
  • They don’t get angry easily, but it makes them angry when they read this nonsense. (It made me angry to be staying up two extra hours before I ought to catch an early morning train because nobody on the Dutch production team realised this looked racist. It would have made me angrier if I’d been a black viewer getting the message that Eurovision didn’t care whether the party includes me or not.)
  • I’m the one who’s creating the problem, by talking about it. (I feel like I know that one.)
  • Waylon is half-Indonesian, so this isn’t a white guy with black dancers like I said. (I didn’t know anything about his family background when I wrote the thread, describing the impression Waylon’s placement on stage makes as a white man. But in a contest where family heritage is often part of the narratives that contestants give to try and connect with the public, that part of Waylon’s background hadn’t reached me (we heard much more about his love of country music and the US country singers like Johnny Cash who had inspired him). Most viewers who didn’t already know him well as a singer would also be perceiving him as a white man. And we can still say, via the history of images of race, that a performance where he seems to be in control over four black men identifies him with images of whiteness. Also, anti-black racism expressed by other people of colour is a thing.)
  • Waylon is half-Indonesian, therefore he can’t be racist. (The same; also, anti-black racism expressed by other people of colour is a thing.)
  • I’m taking the song out of context: it’s about standing up for yourself (‘When they knock you to the ground, you ain’t gonna let nobody keep you down’). (The viewer hasn’t heard that when they see a bare-chested black man seem to lash out at the camera, the very moment they hear ‘knock you to the ground’.)
  • I obviously didn’t listen to the lyrics. (Obviously.)
  • The dancers are krumping because young people on the krumping scene use those moves to transform violence into dance.
  • If you don’t like it, don’t vote for it. (I didn’t.)
  • It’s four handsome black guys, spicing up a dull performance. (Do you really want to bring up the racial politics of spice now? Because we can if you want.)
  • It’s a shame I’m bringing up their skin colour, not how well they can dance.
  • Americans and Europeans aren’t the ones enslaving male African refugees in Libya. (Somehow, this is meant to have something to do with Europeans designing a dance routine that calls to mind racist stereotypes of black men.)
  • Sinterklaas and Zwarte Piet don’t come at Christmas like I said, they come on the 5th of December. (OK, I had said ‘every Christmas’ there are protests in the Netherlands over the blackface of Zwarte Piet. The date is the least important thing in that sentence, I’d suggest.)
  • Zwarte Piet gets his black face from coming down the chimney to deliver presents, not because he’s meant to represent black people. (Here we go.)
  • The people calling Waylon a racist are the ones seeing colour.
  • I’m seeing racist things where there aren’t any.
  • Waylon wanted the best krump dancers, and they happened to be black.
  • If Waylon was black and the dancers were white, would I still be saying he was a racist?
  • Waylon wanted to be multicultural.
  • I shouldn’t be commenting because the UK has only ever sent white acts. (Not true, though the last UK featured act at Eurovision with a black band-member was in 2011 and its last non-white soloist was 2009.)
  • Finding racism in every little thing is more racist than that.
  • It’s a shame that I’m a lecturer.
  • I ought to get therapy.
  • It’s a shame that I’m a lecturer and not responding to the people who have calmly taken their time to inform me of all of the above.
  • A lot of quote-tweets in Dutch, which might have made their authors feel better, but didn’t make whatever they wanted to call me have much effect on me because I can’t read them. (That doesn’t mean I ought to get a free pass to make comments about the cultures of countries where I don’t speak the languages. Far from it – I need to be even more sure that I’m right before I speak, not less. But I was rather grateful that I couldn’t read them.)

I was cheered by this picture of a talking gammon.

 

I was also cheered by the number of tweets I got from people who did find the performance uncomfortable and hadn’t been sure why, or who had enjoyed the song but changed their mind after reading more about the context.

Especially those second people, who were open to seeing something they liked from a more critical perspective even in something they love as much as Eurovision, where fans identify so much with their favourite songs! YOU ROCK. Loreen, or your Eurovision patron of choice, would be proud.

loreengetting12points.gif

Things people on the internet have not said to me for explaining why the staging of the Dutch Eurovision entry look racist:

  • [Racial slur.]
  • Go back to your own country.
  • [Another racial slur.]
  • Any words the BBC wouldn’t be allowed to broadcast before 9 pm.
  • [Racial slur.]
  • [The same racial slur again.]
  • [Racial slur mixed with homophobic remark.]
  • Any of the bile that historians like Priyamvada Gopal get through the post.
  • Any of the death threats that black academics who speak out about race have been getting.

This is because I am not a woman of colour speaking up about the racism that blights her life.

‘A technocracy of sensuousness’: music video in international politics

A citeable version of this article including an academic bibliography originally appeared at e-International Relations on 20 April 2018.

Music video reveals how people imagine world politics. This claim is hard to contest given the documented geopolitical influence of other popular cultural artefacts including superhero films and comics, counter-terrorism procedural dramas, military shooter video games, or satirical cartoons. On one level there is a politics of what examples of these popular cultural forms these media depict, as well as the geopolitical imaginations or militarised attachments that the pleasures of engaging with them might help to produce. On another level, such media forms have all allowed researchers of world politics and international security to derive new theoretical and interpretive insights from the kinds of artefacts they are and how their viewers, readers or players interact with them.

While music video has been a major popular cultural force since the (global) rise of MTV in the 1980s, it has been subject to little study within the popular culture-world politics (PCWP) continuum even when compared to popular music in general. Perhaps the art form (a combination of a recorded song with dance performances and/or short narrative or non-narrative film, which may or may not directly reflect any of the song’s lyrical content) seems bereft of enough meaning to be worth analysing, particularly in contrast to a big-budget Hollywood movie about US soldiers in World War II or a videogame that places virtual weapons into a player’s hands. That being stated, we should not ignore music video as a medium for providing narratives of military masculinity, American exceptionalism and the ‘Good War’ – or other significant narratives in world politics.

Perhaps part of the problem is that music video needs not depend on narrative for making sense. Moreover, its aesthetics have often been seen as a collapse of meaning, with its textual content being fairly simple and rendered in the form of lyrics that the images may dramatise. Even when popular culture and world politics research manages to account for images as well as plot and dialogue, many music videos might seem too trivial even for empirical analysis. Often, in commercial music video, all performers seem to do is dance or mime the words as if they were actual singing. And yet from feminist and postcolonial perspectives, the spectacle of bodies moving to music in a transnational economy of desire cannot but be political: the fashions and fantasies of music video exemplify societies’ gendered and racialised ‘cultural archive’.

Historically, conceptually, and methodologically, therefore, studying music video makes new contributions to the wider and wider literature on how popular culture and world politics are intertwined. It shows how the emergence of music video as a promotional and communicative technology was constructed by cultural critics as the manifestation of ‘postmodernism’ in practice, and how this imagination became a way of making sense of the confusing apparently new dynamics of conflict after the Cold War. It focuses our attention towards performance and stardom, and spectators’ affective relationships with the performing body, as often neglected aspects of audio-visual meaning. And, when we go on to consider how music video mediates spectators’ affective relationships to performing bodies, it reveals that geopolitical imaginations take their emotional charge from the intimate politics of identification and desire that popular music taps into even more effectively in audio-visual form.

Music Video, MTV and the Cultural Politics of the Late Cold War

The history of music video, for most scholars who deal with it, conventionally divides itself into pre- and post-1981, before and after the launch of MTV. Technologies for screening ‘illustrated songs’ had existed since sound began to be synchronisable with film, including the almost-forgotten Panoram visual jukebox of the 1940s. In fact, pop and rock bands in the 1960s and 1970s had increasingly filmed promotional clips  to reach international audiences that they could never have performed for in person. MTV represented a platform that affirmed music video as a specific type of cultural artefact, and an early global application of the medium of satellite TV, which possessed the potential to disrupt terrestrial broadcasting’s dependence on the nation-state as its main level of organisation (scholars of media and transnationalism would debate throughout the 1990s and 2000s how far it succeeded in doing so). It also represented, and did not even try to conceal, a mission of consumerist enlightenment and an expression of US soft power. From the start, its branding and visual identity connoted an ‘American’ militarised imagination of technological modernity and the supposedly inevitable spread of US cultural influence, famously announcing itself to viewers with the image of an Apollo 11 astronaut planting an animated MTV flag on the Moon.

During the 1980s, music video worked in tandem with film to communicate the aesthetics of the post-Vietnam ‘remasculinization of America’, broadcasting war and action movies to audiences outside as well as inside the USA. Amanda Howell has written that the heavy presence of electric guitar on the Top Gun soundtrack associated its imaginary of jets, flight and US technological dominance of the air with the ‘rock masculinity’ of Tom Cruise’s motorbike-riding pilot: the circuit of associations flowed back to let the legitimacy of US air defence spending benefit from the cool factor of the leather flight jackets and Ray-Bans whose sales were poised to soar. Clearly, the duo of music video and film was responsible for popularising Top Gun’s style. Top Gun pioneered the use of music video as an additional form of film advertising (using film footage in three smash-hit videos for Kenny Loggins’ ‘Danger Zone’, Berlin’s ‘Take My Breath Away’ and the ‘Top Gun Anthem’ itself), meaning many viewers encountered these invitations to gaze on the eroticised masculine cool of US airpower through music videos before they even saw the film (as the videos were meant to entice them to do).

In many instances, music video was interwoven with cinema to inject this stylised militarism into the popular geopolitics of the late Cold War. However, the cultural imaginaries that music video could document and help to generate were not confined to America: the sexual revolution of the movida madrileña in post-Franco Spain, and the last burst of Yugoslav socialist consumerism amid the economic and constitutional crisis after Tito, were mediated through the medium as well. Via  similar cultural translations associated with television formats, transnational media history demonstrates how national pop industries filtered the aesthetics of MTV through local cultural meanings of style and consumption to signify aspiration and modernity however those were locally understood.

The aesthetics of Anglo-American music video in the late 20th century readily equipped it to symbolise postmodernism as a practical aesthetic. Its heavy use of montage and jump-cut techniques, its often-dizzying sense of context collapse, its frequent intertextuality and its attitude of pastiche were an everyday manifestation of what theorists such as Frederic Jameson seemed to be talking about. Critics such as E Ann Kaplan bound MTV in particular to the idea of ‘postmodernism’ so successfully that by 1993 postmodernism had become what Andrew Goodwin called the ‘academic orthodoxy’ for scholars of music television. As Goodwin and his fellow editors of the Sound and Vision music video reader argued, this was often at the cost of engaging with music video’s place in the wider music industry’s political economy. At the same time, war itself was starting to appear postmodern, by differing from Cold War expectations of ‘modern’ and ‘conventional’ war.

Music Video and ‘Postmodern’ Conflict: New Aesthetics for ‘New Wars’?

Notions such as Mary Kaldor’s ‘new wars’ drew from conflicts at the dawn of the 1990s, when both the first Gulf War and the apparently multiplying number of ‘civil wars’ and ethnopolitical conflicts seemed to epitomise as postmodern warfare. The Gulf War, relayed as spectacular entertainment by the international news network CNN, famously made the arch-postmodernist Jean Baudrillard argue that the war had been constituted by its televisual representation to such an extent that it effectively had not taken place. The ethnopolitical violence and urban warfare of conflicts such as the Yugoslav wars also seemed to fit their own postmodern script: such wars and their causes appeared jumbled and surreal both to Western eyes accustomed to perceiving those regions as unknowable, and to citizens of the countries where everyday life seemed to have turned into a baffling new reality almost overnight. Boundaries between civilian space and the front line had been blurred, laws of war were being violated by design and the strategies belligerents used to forcibly change the ethnic map looked very different to the large-scale clashes of regular state armed forces under nuclear shadow that Cold War strategists had anticipated. The surreal mixture of globalised youth culture – symbolised by MTV – and ethnic hatred that confronted war correspondents interacting with many of these wars’ rebels and paramilitaries seemed just one more layer of this conceptual frame for explaining what seemed to be changing about global security and war.

Music video, in tandem with advertising and fashion photography, had meanwhile circulated styles and masculinities transnationally to which participants in post-Cold-War conflicts could turn in defining cultural identities of ‘self’ and ‘other’. In fact, the media on different sides of these conflicts that represented combatants and other participants in conflict, aggregating individual experiences into collective narratives in the process, perhaps used these transnational frameworks of style as a basis for contrasting ‘self’ and ‘other’ more often. The young volunteers who Croatian media turned into patriotic symbols of a nation with a modern, Western cultural identity rising in self-defence supposedly went to the front with Guns ‘n’ Roses songs on their lips and Walkman headphones in their ears as readily as British Tommies in the First World War had (just as mythically) marched towards the front line singing ‘Tipperary’.

The image of Sarajevo’s underequipped defenders as a highly-motivated, ragtag band of peace-loving rockers forced into war was not untruthful – rock music was already a symbol of the city’s cultural identity, and the Sarajevo rock scene in the 1980s had given rise to nostalgically remembered last-ditch attempts to reinvent multi-ethnic Yugoslavia – but quickly became myth, first through the work of local and foreign war photographers, then via Danis Tanović and Zvonka Makuc, the director and costume designer of Ničija zemlja (No Man’s Land) [2001], who dressed Branko Đurić’s reluctant Bosniak soldier in a mismatched uniform and tattered t-shirt bearing the logo of the Rolling Stones.

Today’s configurations of what James Der Derian has called the ‘Military–Industrial–Media–Entertainment Network’, meanwhile, do not even require music video to be transmitted through broadcast television. Online video platforms, with YouTube chief among them, have decoupled music video from TV and catapulted it into the realm of digital media. Just as popular culture and world politics research has inseparably become research into digital communications and new media, music video scholarship has also taken a new digital turn.

Music Video and Digital Media Today

The frequency with which journalists compare the editing, pace and soundtrack of ISIS recruitment videos to MTV as well as Hollywood starts to reveal that, without realising how music video’s aesthetic practices engage the viewer (via an affective, embodied politics of spectatorship that feminist film scholars already understand), it is hard to grasp how these audiovisual artefacts which so perplex security services create the bonds of identification that persuade sympathisers towards militancy. This goes equally for Islamist networks and the far-right and white supremacist groups that synchronise videos of their mobilisation and training with tracks from the libraries of epic ‘trailer music’ that give video game and film trailers their characteristic soundscapes.

Yet digital media’s effect on how music video operates in world politics reaches further than networks of extremism and militancy. YouTube has supplanted MP3 blogs as the chief site of music micro-archiving – an important practice of digital memory and postmemory for many diasporas, including post-Yugoslav ones – offering users new audiovisual possibilities for creative remembering by synchronising audio with their own montages of still or moving images depicting their community or nation. Digital video cameras and editing software render it much simpler and cheaper to make, let alone disseminate videos, democratising music video production: hip-hop musicians, above all, have been able to use digital platforms to record and spread their simultaneously globalised and intensely localised affirmations of identity and expression and social critique.

Music video’s increasing convergence with other forms of audiovisual media (including YouTube and digitally generated cinema) is even being said to have produced a distinctively new audiovisual and digital aesthetics. The music video scholar Carol Vernallis calls it the ‘audiovisual swirl’, while Steven Shaviro has theorised as ‘post-cinematic affect’, a new structure of feeling emerging from how digital as opposed to analogue technologies depict and stimulate experience. The digital music video, Shaviro argues, blurs the traditional boundary between filmed action and post-production, ontologically altering what it means to construct and (re)produce audiovisual meaning (even if audiovisual meaning in analogue music video was already more obviously artificial and less mimetic than in other media). This will have its own implications for spectatorship and its embodied experiences, which – games researchers such as Matthew Thomas Payne have led the way in showing – are part of the political.

Throughout these decades of change in technology platforms, the economies of media and international politics, music video exhibits all aspects of what researchers argue makes popular culture political. It plays a role in popular geopolitics, offering frequently fantasised depictions of space and place, though (Vernallis notes in Experiencing Music Video) differently to many spatial settings in film and television: while narrative audiovisual fictions usually aim to represent an identifiable existing or imaginary geographical location, even if it has to be filmed elsewhere, music video very often conjures a type of place, as cultural imaginary or ‘place-myth’. A video set on a beach has (normally) been filmed on one particular beach with its own spatial location and history, but represents its action taking place at the beach, a spatial trope on to which viewers project their cultural imagination. The beach, the luxury hotel and the club are all characteristic settings in music video; at certain moments and in certain genres, so to have been the military base or the spaceship. To break the norm, spaces have to be directly marked as extant material locations, such as sites well-known to ‘tourist gazes’ or places extra-textually known to be the performer’s home town. Music video is therefore one more form of media through which viewers produce popular geopolitics and the politics of desire that, as Cynthia Enloe and Debbie Lisle both argue, create the fascinations around militarised and fantasised tourist sites that they do. But all popular cultural forms can do this – is any world-political work particularly characteristic of music video?

Embodied performance, Stardom and Celebrity in World Politics

One element of meaning particularly prominent in, though not exclusive to, meaning-making in music video is stardom and celebrity. International Relations scholarship seems more able to talk about celebrities as political operators off screen (especially as humanitarians), than either the labour they do as performance or the influence that narrative understandings of stars and their personas have on how viewers make sense of the characters and performances that stars embody. Music video need not of course feature the music’s performers at all, especially for musicians and genres claiming an alternative ‘cool’ which generates subcultural capital from rejecting commercial ‘celebrity’: MIA’s controversial video ‘Born Free’, directed in 2010 by Romain Gavras, was a short film depicting the rounding-up and execution of white ginger-haired men by US paramilitary police where the singer did not appear on screen at all, though it conformed to other music video genre conventions by cueing the editing of its action to the song. When performers appear, as in commercial pop, R&B and hip-hop they are most likely to do, videos produce their imaginative space by combining costume and place, mediating setting through the embodied performances of actors and dancers but even more so through those of their star(s).

Andrew Goodwin, whose early 1990s writing on music video may have outlasted some other studies from the MTV era more concerned with the aesthetics of the postmodern, drew on Richard Dyer’s work on film stardom to argue in his 1992 book Dancing in the Distraction Factory that one of the most important ways viewers interpret music video is through the ‘metanarratives’ of stardom and identity that stars’ images and bodies bring. Star personas are built up over time as the sum of their most iconic performances plus the most recirculated representations of their image off screen: many musicians’ persona-making images will be the styles of their most famous music videos, in tandem with or separate from the look of their most famous albums, tours, or publicity campaigns. Music video has contributed more and more to the on-screen dimension of star image as the physical album’s importance in music sales has declined. Goodwin argues that ‘the storyteller, rather than the story’ is what constitutes the ‘central fiction’ of popular music, a form of entertainment that leverages the authenticity of feeling listeners are supposed to perceive in vocal expression. Viewers thus make sense of music video both by using their knowledge of a star’s persona to make narrative connections between videos’ interleaved sequences of many videos, and also by wondering what contribution the image of this video is meant to make in the ongoing story of the star.

Using popular culture in a ‘narrative’ or an ‘aesthetic’ approach to security studies – especially if that narrative or aesthetic approach already, like Annick Wibben’s or Laura Shepherd’s, constitutes itself as feminist – means therefore that part of the narratives and aesthetics in front of us is this metanarrative of star persona, in any popular cultural form where an economy of stardom is at work. Neither meaning, nor the affective pleasures of spectatorship, come solely from what is happening and being said on screen, or how it looks and sounds; they also come from who is performing it and who is watching. They ask us therefore to take account of the politics and emotions of identification and desire (indeed of the desires that identification invites) that feminist and queer gaze theorists already seek to explain. Combining music, audiovisual fiction, performance and fashion photography, not to mention less or more concealed forms of advertising, spectatorship in music video involves the affective relationships sustained by all these cultural forms.

Making stardom and the politics of spectatorship more central to how we think about music video (and other popular culture) thus helps ask deeper questions about common ‘popular culture and world politics’ themes seen in music video, such as its mediation of war memory and its often contradictory position in and/or against dynamics of militarisation.

Music Video and Militarisation

Music videos may depict war as adventure or duty, war as trauma, or even create an imaginary space that invite the viewer to feel powerful affects towards war but in contradictory directions, what Cynthia Weber might term perversely ‘and/or’. Cinematic conventions of war narrative reverberate through music video, from the small-town-to-boot-camp-to-Iraq narrative of Green Day’s ‘Wake Me Up When September Ends’ (and most US Iraq War cinema), to the cinematic–literary interplay of Metallica’s ‘One’, released in 1989, which remediated the pacifist tragedy of the 1971 film adaptation of Johnny Got His Gun but as a song in live performance introduces itself to the audience with recorded machine-gun fire, explosions and other ‘belliphonic’ sounds of war (and according to Jonathan Pieslak was a favourite of US troops in Iraq reading themselves for danger during vehicle patrols). The ambiguity of how distanced or immersed the listener is ‘supposed’ to be from imaginaries, ideologies and masculinities of war is arguably metal’s stock-in-trade, from the heavy metal era to millennial folk and power metal or the relativistic military-history-making of Sabaton, affectively manifesting the and/or.

Amid the ‘increasingly explicit visualisation’ of warfare that Lilie Chouliaraki and others detect, and the ‘qualitatively new’ expression of older ‘feedback loop[s]’ between military and civilian technology that Der Derian argues digital media provides, music video and its strategies for representing spaces and bodies are not quite like any other cultural artefact within what Rachel Woodward and Karl Jenkings call ‘popular geopolitical imaginaries of war’. There are the videos we would expect to be embedded in these imaginaries because their songs’ themes are already nationalistic or patriotic, like the just warrior/beautiful soul storyline that accompanied Jura Stublić’s video ‘Bili cvitak’ (‘White flower’) during the Croatian war of independence (the soldier’s bereaved girlfriend ends up joining a fictional, victorious Croatian peace monitoring force), and those we might not: nothing in the assemblage of music and lyrics that formed Cher’s song ‘If I Could Turn Back Time’ in 1989 would have determined that its video needed to be filmed as a staged concert to hundreds of cheering US sailors on board the USS Missouri, or that Cher needed to pose straddling one of the ship’s guns, yet there in her fishnets she unquestionably is.

Video also permits musicians to mediate gendered histories of nationhood and war by taking the roles of soldiers or other archetypal participants in significant national wars from the past, again whether or not the song itself has a patriotic theme. The Armenian singer Sirusho inserts herself into a continuum of ancient, late-19th-century and post-Soviet heroism by leading a band of armed men in (neo-)traditional feasts and dances in the mountains in her 2015 video ‘Zartonk’ (‘Awakening’); while the Czech model-turned singer Mikolas Josef plays a fallen Czech soldier (from WWI, being buried under the Czechoslovakian flag and/or today’s identical Czech one) and a contemporary young man in a 2016 song ‘Free’ that imagines a dream of world tolerance (including Putin waving ‘the flag of the gay’ to reconcile with a Pride parade) but has nothing ostensibly to do with Czech nationhood or Czechoslovak liberation during the First World War. Their ideologies of gender, war and nation could and do appear in any popular cultural form: yet how they depict them, via the singing, costumed body of a performer who invites the viewer to make sense of this persona as an image within the star’s metanarrative, is distinct to music video.

At more apparent distance from actual conflict, but not from militarisation in Enloe’s broader societal sense, are videos that become vehicles for the affirmation of camouflage and uniform as fashion (where Enloe encourages us to start unpicking what has made people think that camouflage prints and military references are attractive things to wear). The fashion industry and the construction of popular music stardom are interdependent, as much in the remediation of historic and contemporary military uniform into fashion as in anything else (take Jimi Hendrix, Sgt. Pepper, The Clash and above all Michael Jackson; the vehicle for women’s tops with padded shoulders and militaristic epaulettes to transfer from the Balmain catwalk into high-street fashion in 2009–10 was above all the star image of Rihanna). To queerly ‘trouble the soldier as an object of desire’, as Jesse Crane-Seeber does in rethinking the relationship between actual soldiers’ bodies and the state, involves understanding the militarisation of desire, identification and self-fashioning outside as well as inside the military – and music video, as what Goodwin called a ‘technocracy of sensuousness’, helps form this framework, albeit in complex configurations of irony and resistance. If Jane Tynan suggests that fashion photography referencing military uniform and activity invites its viewers to identify with imaginaries of war by recreating ‘images of social and sexual power’ through the ‘seductive qualities’ of elements of military uniform, the more multisensory involvement of audiovisual spectatorship makes the invitation to identify more intense.

The glamorous female combatant indeed became a stock character for music video treatments in the 2000s and 2010s, just as ideas about women’s capacity for violence were being contested across political and cultural spheres. Katy Perry’s ‘Part Of Me’, Rihanna’s ‘Hard’ and Beyoncé’s ‘Run The World’ each position themselves differently towards the embodiment of US militarism (Perry’s character is a jilted lover who finds empowerment in joining the Marines, in a video made with Marine Corps cooperation; Rihanna’s self-proclaimed ‘couture military’ video is set in a hyperreal, desert battlefield and advanced the narrative reconstruction of Rihanna’s persona around fantasies of female excess, revenge and violence after she had survived intimate abuse; Beyoncé’s places in her in a post-apocalyptic setting, commanding a defiant, high-fashion, black-led women’s rebellion against heavily armoured male police) yet produce stills and animated gifs which, abstracted from the narrative, move even more flexibly along the and/or. Their configurations of race, gender, nation and mimesis/fantasy belong just as much as the television dramas Laura Shepherd discusses in Gender, Violence and Popular Culture within an aesthetic approach to gender and security.

As well as being representations with transnational origins, they also have a transnational and potentially global reach. The singer Helly Luv, part of the Kurdish diaspora in Finland, filmed two videos in 2014–15 in Kurdistan using a similar bank of sonic and visual imagery to the aesthetics of ‘Run The World’ or MIA’s ‘Bad Girls’ but incorporating real peshmerga fighters and equipment and dramatizing a fight against terrorism and repressive fundamentalism, celebrating peshmerga women at a time when their image was already the subject of problematic fascination in the West. Western journalists covering the Liberian civil war, Katrin Lock writes, often compared the style of the Liberian female militia leader Black Diamond to stars of hip-hop, soul and Blaxploitation cinema, and indeed the girls in the militia ‘adopted the symbols of this global and universal visual language, which is so familiar from music videos and Hollywood films’, in fashioning themselves for war.

As popular geopolitics, as war memory, as vehicle for the political economy of fashion or desire itself, music video is already world-political. At the same time, as digital communications have become part of statecraft, state and non-state actors (from ISIS to the manufacturers of fighter jets) have become increasingly skilled at using techniques that mark audiovisual artefacts as music video to enhance the appeal and impact of their own political and strategic messages. Adi Kuntsman and Rebecca Stein describe the Israeli military’s production of content tailored to the visual aesthetics of digital media platforms, intended to be shared organically and virally through social networking, as ‘digital militarism’. The Chinese military recruitment video released with a nu-metal style soundtrack in 2016 uses music video conventions such as the slow-motion introduction of a hero dressing themselves in uniform, and the synchronisation of a missile hitting its target with a musical break, which even to a non-Chinese-speaker show the video aiming to attach its intended audience’s identificatory pleasures of spectatorship on to the Chinese military.

Music video, therefore, is not just useful for understanding popular culture and world politics because it increases the number of interesting popular cultural texts to analyse, because it offers historical insights into how people were imagining the apparently changing nature of conflict and security at the turn of the 1980s/1990s, or because ‘MTV-style’ is still a buzzword for the translation of aesthetics from entertainment media into propaganda and diplomacy even though MTV’s major contributions to audiovisual culture since the millennium have been reality TV: it also shows how deeply connected aesthetics, visuality and emotion in international politics are. Popular music is and has long been a nexus of visuality, identification and intimate affect, as well as a cultural form so intimately connected to the politics of sexuality and race that a ‘queer intellectual curiosity’ ought to recognise it as even more important to IR than it has already been said to be.

Music Video and Studying World Politics

The relatively small international politics literature on music, as Matt Davies and Marianna Franklin noted in 2015, has been slow to take up any objects of study beyond song lyrics with overtly political messages or state treatment of politicised musical movements, let alone the ‘embodied affects and experiences of sonic, audible worlds’ that distinguish music from other cultural forms. Even Davies and Franklin, however, do not theorise the nexus between sound and audiovisual aesthetics of music video. And yet it is clearly embedded in the pop-cultural ‘archive’ where gendered understandings of war, violence and security are produced and contested; in the networks of capital, ideology, technology, representation and power in which the defence and entertainment industries are mutually implicated; in the ‘everyday geopolitics’ of militarism and anti-militarism that Critical Military Studies research brings to light. Music video, arguably more than any other popular cultural form, puts the political economy and aesthetics of fashion, style and desire, and the narrative dimensions of celebrity and stardom, into the fore. Recognising what is political about them requires more than transferring typical questions about film and television to music video: it also proceeds from largely feminist and queer inquiry into the relationship between spectator, audiovisual image and performer that could usefully be brought into studying more conventionally ‘narrative’ audiovisual forms as well. Music video is a technology of fascination, fantasy and desire which, if we are seeking to explain the ‘fascination with militarized products’ that so troubles Enloe, condenses the militarising potential of audiovisual narrative texts on to an aesthetic and stylistic fulcrum; it animates the seductions of empire that so alarm Anna Agathangelou and L H M Ling.

Music video thus not just encourages but forces us to follow Roland Bleiker’s encouragement for scholars of music in world politics to go beyond the places ‘where references to the political are easy to find’, that is beyond the layer of text and language which conventional ways of knowing about global politics find most accessible. Bleiker resolved this for himself by studying instrumental music, asking explicitly ‘What can we hear that we cannot see? And what is the political content of this difference?’ Music video is conversely about what we can hear and what we can see at the same time, and the political content of these senses’ convergence rather than their separation: it is the synchronisation of editing with sound, Matthew Sumera suggests while discussing soldiers’ own amateur digital montages of war footage set to metal soundtracks, that creates music video’s unique aesthetics and affects. While music’s ‘embodied affects and […] sonic, audible worlds’ certainly offer more scope for incorporating music into IR’s ‘aesthetic turn’ than if musical lyrics simply counted as another written text, it is not even just the sonic and audible dimensions of musical worlds which matter: music video’s symbiosis of moving image and sound, and its intimate political economy of stardom, identification and desire, create modes of imagining international politics which are not quite matched by any other cultural form.

 

 

Eurovision 2017 was remarkable for its lack of politics

This post originally appeared at the LSE European Politics and Policy blog on 15 May 2017.

Eurovision 2017 was a contest with politics much further in the background than many viewers would have expected at the end of last year’s show: the 2016 contest saw Jamala win Ukraine the right to host the following Eurovision with a song that commemorated Stalin’s deportation of the Crimean Tatars in 1944.

Russia’s last-minute selection of a contestant, Yuliya Samoilova, who had visited Crimea in 2015 without crossing the Russian-Ukrainian border and would therefore be ineligible for entry under Ukrainian law, generated almost a month-long stand-off before Russian television decided in mid-April not to accept any compromise solution or broadcast the show. This meant the greatest reverberations of the Russia–Ukraine conflict for Kyiv 2017 had subsided before they could preoccupy the bubble of journalists, bloggers and fans that generates many of the framing narratives for every Eurovision during a fortnight of rehearsals in the host city.

While visitors to Kyiv were surrounded by architectural and visual reminders of Ukraine’s increasing cultural separation from Russia and the memory of coexistence in the USSR, Ukrainian nationhood in the broadcasts themselves came across largely through citations of folk tradition. There was no equivalent of the moment in Eurovision 2005 where President Viktor Yushchenko, presenting the winner’s trophy, reminded viewers that the Orange Revolution had only ended four months before. Even the Ukrainian entry by rock band O.Torvald had abandoned the ticking countdowns, flame and rubble concept of its early performances – calling to mind iconic photographs of the Euromaidan – for an abstract, utilitarian design.

The European Broadcasting Union, for its part, contributed to the politics-free atmosphere by preventing Portugal’s Salvador Sobral, who had been urging European governments throughout the week to accept more refugees, from wearing an ‘SOS Refugees’ sweatshirt in his last press conferences on the grounds that it broke Eurovision rules against ‘political or commercial’ messages. This was despite the fact that last year’s Eurovision had contained a segment, the acclaimed ‘Grey People’, which was no more and no less political in its depiction of the dangers refugees subject themselves to in order to reach the very ‘Europe’ that Eurovision viewers are celebrating.

The nature of live television nevertheless creates occasional ruptures in this increasingly tightly regulated ideological space. Israel’s spokesperson Ofer Nachshon’s farewell to Eurovision from the soon-to-be-closed Israel Broadcasting Authority left many viewers wondering if he was also announcing the departure of Israel itself. Perhaps the most alarming moment I can remember on a Eurovision screen occurred during the interval, when a man wearing an Australian flag climbed on stage and dropped his trousers in front of Jamala as she performed her new single, ‘I Believe In U’.

While no-one was readier than the internet’s Australians to take self-deprecating credit for the display, the man was a Ukrainian ‘prankster’, Vitalii Sediuk, with a long track record of confronting and assaulting mostly female celebrities in public. With Ukraine in direct conflict with another country where opposition politicians and journalists are liable to become targets of attacks in the street – and with tennis fans in the Yugoslav region especially likely to remember a spectator’s attack on Monica Seles in Hamburg 24 years ago – the fact that a member of the public could get this close to any performer on stage, let alone as politically symbolic a figure as Jamala, overshadowed a contest where in many respects the politics remained off screen.

Under the rainbow arch: hinges of queerness and nationhood at Eurovision

In May 2007, just before Helsinki was about to host its first ever Eurovision Song Contest, a group of media and performance researchers gathered at the University of Helsinki for a symposium on ‘Queer Eurovision!’, later written up as a special issue of the Finnish queer studies journal SQS.

The aim of the symposium, wrote its co-organiser, Mikko Tuhkanen, was to take stock of the ten years since the ‘open secret’ of gay and queer presence at Eurovision had moved from a private subtext behind the show to an inescapable part of the text, starting with the first performance by an out gay man (Páll Óskar from Iceland) in 1997 and written into Eurovision history when Dana International won in 1998.

Many young, and some older, trans viewers of Eurovision were able to see in Dana International’s confidence and glamour the first aspirational representation of trans femininity that film and television had ever offered them. To Eurovision’s much larger number of cis viewers, meanwhile, her identity as a trans woman and her roots in the Tel Aviv’s gay nightlife – at a historical moment where LGBT activists were starting to win limited but important victories by lobbying European institutions – seemed to confirm: yes, Eurovision was gay.

Or as Tuhkanen wrote: ‘With Dana International, the disclosure was complete.’

A few days later, Marija Šerifović would win Eurovision 2007 for Serbia with a performance that the symposium’s other co-organiser, Annamari Vänskä, would persuasively read as an example of ‘lesbian camp‘. Šerifović’s victory took Eurovision 2008 to a country where the government’s failure to provide sufficient security for Belgrade Pride marches to take place had become a symbol, both at home and in European politics, of how far ‘European values’ were or were not embedded in Serbia.

Eurovision 2008 would open up a new chapter of the international politics of queerness and LGBT rights at Eurovision – one where queer people’s equality and security in host states would be heavily scrutinised when the contest took place in postsocialist, eastern European countries (but taken for granted during contests that were held in ‘the West’), and one where sexual orientation and gender identity were becoming matters of foreign policy for many countries in the global North and some (like Brazil and Argentina) in the South.

Šerifović’s victory, in other words, marked the start of another new phase in the queer politics and history of Eurovision – one where, increasingly outside Eurovision as well as inside, tolerance and respect for LGBT rights were about to become a new symbolic boundary in the imaginative geography of ‘East/West’ divisions of Europe that dated back even further than the Cold War.

Of all the contributions to ‘Queer Eurovision!’, the one most often cited in the subfield of ‘Eurovision research’ that itself started growing like a snowball after around 2007 and 2008 is Peter Rehberg’s article ‘Winning failure: queer nationality at the Eurovision Song Contest‘. Rehberg had noticed that the celebrations of queer (above all, gay) identities at Eurovision were an almost unparalleled occasion where fans and viewers did not have to choose between their queerness and their nationhood in order to experience belonging – a rare thing when nationalism, as an ideology, had historically been so hostile to homosexuality and transgressions of traditional gender roles.

(That past tense matters: by the mid-2000s, ‘LGBT-friendliness’ was itself becoming a symbolic value in some accounts of national identity, helping to define nations such as the Netherlands, Sweden or Britain in terms of cultural differences from supposedly ‘more homophobic’ parts of the world – a new way of expressing Europe’s imaginary east/west divide, and sometimes even of creating a troubling, simplistic hierarchy setting ‘the West’ above ‘Islam’ or ‘Africa’.)

Rather than fans celebrating their membership of a transnational gay or queer community instead of nationhood, Rehberg argued that Eurovision allowed them to celebrate as people with queer identities and as members of nations – ‘a rare occasion,’ in his most-quoted line, ‘for simultaneously celebrating both queerness and national identity’ (p. 60).

Ten years on from ‘Queer Eurovision!’, the song contest and queer geopolitics have become even more tied together.

As I’ve written here before, the years between 2008 and 2014 enmeshed Eurovision in the same political struggles over international events, LGBT rights and human rights that are most familiar from controversies over the Beijing and Sochi Olympics (which themselves book-end 2008 and 2014): Belgrade’s hosting of Eurovision in 2008 followed by Moscow in 2009, where the mayor of Moscow sent in police to break up a ‘Slavic Pride’ march on Eurovision final afternoon; the European Broadcasting Union (EBU), which organises Eurovision, again accused of complicity with a repressive and homophobic regime when Baku hosted in 2012; London’s attempt to distance itself from Beijing through how it performed national identity at the 2012 Olympics echoed at Eurovision by Malmö 2013’s self-presentation as the antithesis of Baku 2012, with equal marriage among the many symbols of Swedishness celebrated in the interval; moments of celebrity activism like Krista Siegfrids’s on-stage kiss with another woman, beamed out across Europe while sending a more specific message to Finns before a parliamentary vote on an equal marriage referendum; and, after the Russian parliament criminalised the promotion of ‘non-traditional sexual relations’ to under-18s in June 2013, the cycle of Europe-versus-Russia representations around that symbolic boundary of LGBT rights that ran organically from the human rights campaigns before the Sochi Olympics into the meanings of ‘Europe’ and Eurovision when Conchita Wurst took part.

The hinge between queerness and nationhood that Rehberg found at Eurovision would widen in some countries, at least conditionally, with expansions of marriage and family rights and even – after much more struggle – tentative improvements in mechanisms for trans people’s gender recognition: provisions that add up to a greater sense of ‘citizenship’, or the ability to actually exercise the same rights as other citizens, for queer people, or at least those queer people whose race, ethnicity, nationality or religion don’t remove them from that sense of citizenship in other ways.

And yet frictions between the celebration of queerness and the sovereignty of nationhood would persist at Eurovision itself. In 2016, the EBU embroiled itself in unnecessarily awkward dialogues with LGBT fans over whether or not rainbow flags would be allowed in the Eurovision arena (if they were being used in a ‘political’ way, leaked instructions to security staff at the arena suggested, they shouldn’t be allowed – and yet the rainbow flag’s origins in political protest are still, for many but not all LGBT people, inseparable from its meanings in the present), and expected the more specific identities symbolised by the wider family of pride flags (like the bi and trans flags) to be accommodated in the all-encompassing rainbow.

Meanwhile, it had to be aware both that its Russian member broadcasters were under LGBT-phobic pressure to withdraw from Eurovision – so that Russian families wouldn’t have to watch examples of ‘Western decadence’ like Conchita Wurst – and that the very celebrations of queerness many viewers would expect from Eurovision, indeed be disappointed if the contest didn’t show, might now be ruled illegal to broadcast in Russia under the laws that a coalition of neo-traditional politicians and the Russian Orthodox Church had steered through parliament with Putin’s approval in 2013.

Since 2007, in other words, that hinge between queerness and national belonging that Rehberg had found one expression of at Eurovision had acquired three new dimensions: its vulnerability to being instrumentalised as a way of constructing tolerant and progressive Western and European national identities against backward cultural ‘others’; the hardening of a symbolic boundary between ‘Europe’ and ‘Russia’; and the realisation, as Russian queers saw in 2013 and Western queers themselves have had to come to terms with after seeing the Obama presidency’s steps towards LGBT equality reversed in a matter of weeks, that the greater sense of national citizenship and belonging that some LGBT people have been able to win can always be assaulted and lost again.

Come into me from within, we can be as one in the sin

The vagaries of Eurovision qualification – where almost 40 entries will take part in two semi-finals and only 20 go through to the grand final on Saturday – mean that this year’s most interesting example of how queerness and nationhood can combine at Eurovision, Slavko Kalezić’s ‘Space’, has already gone out of contention. Hidden away in the Tuesday semi-final, the 2017 entry most conscious of, and most adapted to, the homoerotic male gaze of gay spectatorship didn’t come from any self-imagined north-west European stronghold of gay rights, but from Montenegro – and depended on specifically post-Yugoslav ways of reinventing masculinity rather than any denationalised model of the ‘global gay’.

The presentation of Kalezić’s preview video for ‘Space’ in March left no doubt this was a song and performance aimed at the gay and bisexual male viewer in the sense that their likely pleasures are more embedded in the song than any other. Entering through a neon galaxy (with echoes perhaps of Lady Gaga’s ‘Mother Monster’ phase), the camera takes viewers to a dark disco and a dramatic rocky landscape where Kalezić is dancing shirtless, often singing directly to the viewer in extreme close up, as we hear lines like ‘Wet dreams, wild nightmares, I surrender / Come into me from within / We can be as one in the sin’.

The rest of the lyrics are filled with callouts to ejaculation and orgasm, mixed with a fluidity of gender roles (‘I’m Venus and Mars of the hour’), and fans were quick to interpret a line about ‘I’ve got my suit on, no need to worry’ – ostensibly, of course, about a space suit – as standing for using a condom during safe sex.

Even as Eurovision entries go, ‘Space’ is remarkable in its commitment to the codes of double entendre. Moreover, the lyrics put Kalezić in a receptive role, the riskier and queerer position for a man who has sex with men to take in many binaries of male sexuality that view receiving penetration, as opposed to giving penetration, as a much more threatening act for masculinity (thus feminising and stigmatising passive sexual role): it’s the thought that men can enjoy being penetrated that really unsettles many homophobes.

While Kalezić’s unabashed enthusiasm for male/male sexuality has rough Western equivalents – a Frankie Goes To Hollywood or, especially, a George Michael – ‘Space’ is far from an import of Western gay aesthetics – and that needs saying all the more loudly when so much public and state homophobia, the ideology behind the Russian ‘gay propaganda’ laws or the far-right and Church mobilisation against LGBT activism and Pride marches in Serbia, Ukraine, and many other countries, is grounded in imagining that the authentic masculinity of the nation can never accommodate being gay or taking pleasure in sexual acts performed by other men.

Throughout the introduction of LGBT-phobic legislation in Russia, the current persecution of gay and bisexual men in Chechnya, or the ongoing harassment and violence of LGBT activist movements and Pride campaigns, discourses of nationalism and sexuality hold that – supposedly – it’s against the authentic morals of the nation for men to behave like this. Opposing moves to recognise LGBT rights as human rights as the United Nations, the Russian government has argued that the West has sought to impose LGBT equality on Russia in the face of Russia’s authority to determine its own moral code: in the Russian nation as Putin imagines it, ‘non-traditional’ sexual relations should stay out of sight.

The hostile comments Kalezić received from Montenegrin social media users after his video was published similarly included references to ‘Western decadence’ or the remark that ‘Njegoš would be ashamed.’ The epics of Njegoš, the 19th-century prince-bishop and national poet of Montenegro who wrote (with graphic violence) about the heroism of Montenegrin highland clans fighting the Ottoman Turks, are at the core of Montenegrin myths of national masculinity.

In response, Kalezić told the Montenegrin web portal CDM: ‘if Njegoš were alive, he’d actually support me. Those of you who are mentioning him, if you’ve read The Mountain Wreath or A Night Worth A Century [his two major works] should know that in fact he was an exceptional thinker and empath. Full of symbolic energy and the energy of life.’

Beyond queering Eurovision or queering the nation, Kalezić was doing something even more threatening to Montenegrin heteronormativity: queering Njegoš.

Moreover, the way Kalezić – in his video more than his Eurovision performance – embodies genderfluidity and male/male sexual desire reflects a tension for queer people across most of the globe: how to find modes of sexual difference and gender non-conformity that don’t require total separation from national tradition, that is, how to situate oneself in the linguistic and cultural material of a nation to which one should be able to belong.

The questions are the very stuff of global queer politics – including in Montenegro, where (as Danijel Kalezić writes in his contribution to Bojan Bilić’s recent volume on post-Yugoslav LGBT activism) non-heterosexual and gender non-conforming people question whether their activism and organisation necessarily needs to follow the Western European and North American model of Pride, why anyone should expect queer identities to develop with the same categories or timescale they have in the West, and where there might be Montenegrin queer histories to reclaim.

‘Space’, on video, contains visual nods to Byzantine iconography and also, in the whirling of Kalezić’s robe and hair, something of Sufi tradition: a reference which, at least to me as a spectator, brings to mind another gender-non-conforming post-Yugoslav singer from Bosnia, Božo Vrećo.

Vrećo, seen here in his own enrobed whirling through a dramatic landscape, has succeeded in what Tea Hadžiristić described in an article for Balkanist as ‘queering sevdah’. In singing and writing this form of traditional Bosnian folk music, Vrećo speaks both as a woman and as a man. His gender expression, both in and out of performance, actively reuses Bosnian traditions across gender boundaries: among his tattoos, for instance, are symbols on his hands that Bosnian Catholic women used to tattoo as protective bridal charms. Vrećo neither uses nor needs Western or Anglophone categories of sexual and gender variance to present himself. As a result, Hadžiristić writes:

Vrećo eschews ascribing Western-style identity categories to himself that allows him to be celebrated by Bosnians as a star and emblem of Bosnian talent, while at the same time enacting his own brand of queer gender presentation. Outside of a context where LGBT rights are seen as part of a modernization package leading to EU accession, his queerness is accepted because it is seen as Bosnian rather than a threat coming from the ‘outside’. In itself, this has radical potential because it demonstrates that queerness is not a Western import and that it can and does exist naturally in Bosnia and jive with ‘Bosnianness’. A Bosnian queer is possible.

So, Kalezić shows, is a Montenegrin queer. So is a Serbian queer: Marija Šerifović, Serbia’s Eurovision winner in 2007, came out in 2013 (after years of public speculation about her sexuality during which she was only photographed with one boyfriend, Slavko Kalezić), and in gender expression is indistinguishable from male stars in the same field of Serbian pop – though doesn’t subvert dominant ideologies of Serbian nationhood in other ways (after all, Serbian women, or women anywhere else, are not necessarily left-wing committed anti-nationalists just because they’re queer).

The aesthetic codes that ‘Space’ as a video depend on are already well-established in Belgrade-based popular music production for the post-Yugoslav linguistic and cultural area: in fact, its director, Dejan Milićević, is none other than the foremost video director for Serbian pop-folk music or what’s still sometimes called ‘turbofolk’.

Milićević’s videos employ what Balkanist‘s pop blogger Eurovicious (in his ‘Queer as Turbofolk’ series) calls a ‘tricky balancing act’ in which ‘the queer subtext must be subtle enough to pass over the heads of the straight audience, but explicit enough to maintain the interest of the gay male audience’. This example, for a Danijel Djokić video in 2012, is as good as any:

Milićević’s signature devices of lingering on the exposed male body and visualising the male singer’s inviting gaze back at the viewer – all filtered through the conventions of fashion photography – are an established aesthetic in post-Yugoslav music. For Marko Dumančić and Krešimir Krolo, in fact, they help to suggest that the Belgrade school of pop-folk music has produced a – however commodified and objectified masculinity that differs importantly from how the same music used to celebrate the masculinities of paramilitarism and organised crime.

The Milićević aesthetic taken into Eurovision sees a localised homoerotics, in which queer men in and around Serbia and Montenegro are already taking pleasure, meshing with other queer, and straight, gazes situated elsewhere. Indeed, Macedonia’s preview video for Tijana Dapčević’s entry in 2014 relied on the same presentation of the male body and the same scopic pleasure of looking at the male body even though it was directed by a different director, Mert Arslani:

For better or worse, the Macedonian team didn’t bring the video’s homoerotics of the Macedonian Air Force into the live performance (or even get Tijana to wear the white glasses that she’d showed to every journalist who met her during Eurovision week) – and Eurovision viewers didn’t get to see half as Montenegrin a setting for ‘Space’ as Kalezić’s preview had been able to conjure.

The braid stays, but the robe is off within less than fifty seconds (Kalezić is wearing sparkly jeans underneath), and the high-resolution video backdrop is showing galactic patterns or blow-ups of Kalezić’s body rather than the mountain landscapes that Montenegro’s preview videos can be guaranteed to show off: I do wonder whether the more localised elements from the video (even if many viewers elsewhere in Europe would just view them as ‘more Balkan’) might have helped the song stand out better in a semi-final that contained at least one other south-east European pop song based on astrophysics and the return of Moldova’s Epic Sax Guy.

Once the EBU releases the semi-final results and the breakdown of how expert juries and the public voted in each country, it’ll be interesting to see whether Kalezić’s points were simply relatively low all round or whether he encountered the obstacle that made even Conchita Wurst’s scores not as high as they might have been: that five music professionals per country have more influence than a member of the public, by a magnitude of thousands, over whether a performance that plays on queerness as much as Kalezić or Conchita is going to get any points. Both homophobia, biphobia and transphobia on the part of a juror, or pressure from the broadcaster or elsewhere, can have a disproportionately high impact on the votes a jury gives.

Indeed, this isn’t just a problem of the 2010s: Páll Óskar’s ‘Minn hinsti dans’, in 1997, scored only 18 points and came 20th out of 25th – but 16 of the 18 points came from countries that were experimenting for the first time with a public televote, Austria, Sweden and the UK.

Conchita, in 2014, didn’t suffer a mass rejection among public voters even in Russia, but expert juries ranked her noticeably lower than the public, leading to eastern Europe countries appearing to have given her relatively fewer points than the West.

With Kalezić out of the running for the grand final, however, the most significant hinges of queerness and nationhood at Eurovision 2017 are likely to be behind the scenes rather than on stage.

Repainting the rainbow arch

Ukraine’s public diplomacy, since 2014, has striven not only to inform the world that Ukraine still has sovereignty over Crimea and eastern Ukraine but also to show that Ukraine belongs to a different, European community of values than Putin’s Russia – a political and cultural separation not unlike the move with which Croatia in 1990-5, before and during its war of independence, sought to separate itself (sometimes coercively) from Yugoslavia.

One of several important differences between the Croatian case and Ukraine’s, however, is that there was no incentive for the 1990s Croatian regime not to double down on homophobia in its political compact with the Catholic Church. For Ukraine, on the other hand, being able to demonstrate progress on what diplomats take as the benchmarks of LGBT rights (such as whether Pride marches are being held safely) could – at least when LGBT rights were the foreign policy issue that they were under Obama and still are to some governments – help to create a clear moral boundary in Western eyes between Ukraine and Putin’s Russia.

If Russia had not withdrawn from Eurovision after Ukrainian security services banned the Russian contestant Yuliya Samoilova from entering the country (in 2015 she had visited Crimea without first legally entering Ukraine), public awareness of the organised disappearances, torture and killing of gay and bisexual men in Chechnya could well have elicited more hostile reactions from viewers than Russian competitors faced even in 2014, the first Eurovision since the ‘gay propaganda’ law went into force, or 2015 – perhaps not even a contestant able to win as much goodwill from fans as Sergey Lazarev would have been able to do much to hold it off.

The potential diplomatic value of publicly performing support for LGBT equality sits uneasily with the patriarchal homophobia of the Ukrainian far right and paramilitary movement – a potential insurgent force that continues to overshadow the Ukrainian government.

The impasse was symbolised by the outcome of an initiative to repaint the Arch of the Friendship of Peoples, a Soviet monument built in a large Kyiv park in 1982. The Arch is among the monuments that the Ukrainian government now plans to remove under a ‘decommunisation’ law introduced in May 2016 (bringing Ukraine, two and a half decades after the collapse of the USSR, closer to the memory politics of early post-Yugoslav Croatia).

First, however, Kyiv city council decided to repaint it in rainbow colours as a temporary Arch of Diversity in time for Eurovision and Kyiv Pride – as if taking up the street-art aesthetic that since 2011 has regularly been seeing Sofia’s Monument to the Soviet Army repainted so that the soldiers are wearing American superhero costumes, bright pink uniforms or even Ukrainian flags.

The rainbow symbol, and ‘diversity’ itself, contain a non-specificity and deniability which often frustrates queer and LGBT people who want their identities and experiences to be named as such; ‘Celebrate Diversity’, the slogan of Eurovision 2017, is so broad it could be celebrating nothing at all (while performing a celebration of diversity, as Sara Ahmed writes, is so often a substitute for institutions actually making the difficult structural changes necessary for their workforce to be meaningfully diverse). That very slipperiness, however, also creates the space of manoeuvre in which the painting of the Arch of Diversity could take place without the city council having to openly name the rainbow as queer.

archofdiversity
Painting the Arch of Diversity in Kyiv, April 2017

The arch was in a half-painted state last week when members of far-right groups including Right Sector and Svoboda threatened municipal workers and ordered the painting to stop – calling the rainbow ‘gay propaganda’, in the same terms as LGBT-phobia in Russia. On 4 May the mayor of Kyiv, Vitaliy Klitschko, announced, in what was widely seen as a symbolic concession, that the rest of the arch would be filled in with ‘a Ukrainian decorative pattern.’

The bands of orange, yellow, green, blue and purple that currently rise from the base of the arch, leaving blunt interruptions of grey metal near the top, could as an aesthetic choice have captured the viewer’s gaze and forced them to think about why the progress was incomplete, better than the full rainbow would have done: in that sense, designing such a rupture into the arch might have expressed the contingency of queer politics better.

Enforcing the rupture from outside, however, means that the unpainted metal of the present arch and the traditional national pattern of its future – likely based on the same handicrafts that have given Eurovision 2017 much of its visual identity – also represent the material power that the far right in Ukraine can exert over what degree of LGBT equality, visibility or public presence they are prepared to allow.

The half-rainbowed arch under which many Eurovision fans, of different genders and sexualities, are photographing themselves this weekend in Kyiv is not only, therefore, a symbol of transnational ‘rainbow’ politics or an instrument of national public diplomacy. It is a sign of the contingency and insecurity of queer existence: the knowledge, as immediate or distant as it seems, that even official commitments towards equality can still be met with violence and still bargained away.

The idea that time’s imaginary arrow can go backwards – that even if you can belong more to your nation than you used to do, the time may still come when the nation and its state turns on you again – is not just an experience of queerness in Russia or Ukraine: it is one that queer people in the West are also confronting, after only a few years where it started to feel possible to forget.

There’s a moment, or many moments, in Belgium’s performance at Eurovision this year where, even though the singer Blanche as far as anyone knows isn’t queer, the song captures a mood of insecurity and doubt that queer, and feminist, politics in 2017 knows very well.

In a voice so uncomfortable that a lot of viewers – including myself the first time – initially heard it as stage fright, yet selling the song to enough voters for it to qualify from the semi-final, Blanche keeps returning to the same refrain: ‘All alone in the danger zone / are you ready to take my hand? / All alone in a flame of doubt / are we going to lose it all?’

Rather than fulfilling the same storytelling momentum that recent Eurovision winners have increasingly been able to convey through digital staging that sometimes seems to tell an almost mythological story of command over nature or technology, ‘City Lights’ is caught in indecision. It doesn’t offer the climax of the young-adult dystopian narratives it seems to draw from, where we know that sooner or later the young heroes will make their break, escape the city and join hands; instead, it cycles back to hesitation.

Its last seconds, where Blanche repeats the same line three times before the lights and music suddenly drop out as she crosses her arms, would be an even bleaker winner’s reprise than the end of Jamala’s ‘1944’ – and yet, for some viewers, the words are already on their minds:

‘Are we going to lose it all?’

‘A place calling itself Rome’: Coriolanus, military masculinities and a feminist aesthetic curiosity

This post originally appeared at the International Feminist Journal of Politics blog on 20 September 2016, accompanying my article ‘”Ancient Volscian border dispute flares”: representations of militarism, masculinity and the Balkans in Ralph Fiennes’s Coriolanus‘ (International Feminist Journal of Politics 18:3 (2016): 429-48).

In the first duel between the two feuding generals who serve as protagonist and antagonist in Ralph Fiennes’s cinema adaptation of Coriolanus, a bloodied Roman commander in grey-green digital camouflage uniform, bulked out by tactical pouches, radio equipment and the personal paraphernalia of US forces’ urban combat in the aftermath of the 2003 invasion of Iraq, confronts the leader of the barbarian Volscians, a bearded paramilitary in plain green fatigues whose irregularly dressed and lightly equipped forces resemble countless still and moving images of fighters from a very different yet equally ‘post-Cold-War’ conflict, the Yugoslav wars of the 1990s.

image

The contest between Coriolanus, the Roman war hero who turns away from political acclaim to fight alongside the very barbarians against whom he won his battle honours, and Aufidius, the Volscian leader who moves from admired adversary to counterpart to the agent of Coriolanus’ death, is a historical rivalry from the early stages of Rome’s wars with the Volsci in the 5th–4th centuries BC, adapted into a tragedy by William Shakespeare, and understood by Fiennes (both director and star of this 2012 adaptation) as a narrative that purports to reveal timeless truths about men and war.

The materiality of the film’s production design, on the other hand, could hardly be more time-bound: not only are the identities of each army and polity conveyed through resemblance to forces from a different newsworthy war, but Fiennes and his production team visualise the competition between the two men through directly opposing two military masculinities, the combat soldier of the post-9/11 War on Terror (representing a state that US liberals have been likening to Rome since its founding days) against the paramilitary of post-Yugoslav ethnopolitical conflict, as pictured in news photography including Ron Haviv’s famous ‘Blood and Honey’ series.The choice to make the film on location in Serbia and Montenegro meant that ruined post-Yugoslav locations in Belgrade, Pančevo and Kotor add verisimilitude for any viewer who remembers news images from the Yugoslav wars, as sites supposed to have been devastated by the Roman–Volscian conflict – even though the destroyed hotel where Coriolanus and Aufidius fight their first duel is none other than the (now refurbished) Hotel Jugoslavija in Belgrade, which owes its ruins not to either side in an ethnopolitical conflict but to a NATO air strike during the Kosovo War in 1999.

image

Archival news footage from (on almost every occasion) the Yugoslav wars (one early riot scene contains a clip from a protest in South-East Asia; none of it comes from the war in Iraq) further localises the action in not so much the material Western Balkans but the imagined space of ‘ancient ethnic hatreds’ into which one of the two most prominent Western discourses about the wars transformed the Yugoslav region.

The blurring of ‘found footage’ and scenes staged and designed in resemblance to it sees, in one exposition sequence, Gerard Butler’s Aufidius and three other Volscians cheering and waving rifles as they drive into conquered or liberated territory, above the rolling headline which gave my International Feminist Journal of Politics article the first part of its title: ‘“Ancient Volscian Border Dispute Flares”’. The caption does not give us the ‘ethnic’; alongside these images juxtaposed with concepts of ancientness and territory, it does not need to.

image

With the built environment and the thematics of exposition situating the film’s imaginary space so much more within (a certain Western construction of) the Yugoslav wars than within any post-9/11 conflict – and with a Serbian costume designer, Bojana Nikitović, and the Serbian actors portraying several supporting military characters contributing their own awareness of the aesthetics of the Yugoslav wars – the chief means of distinguishing the Romans and Volscians becomes the aesthetic differences in the embodied military masculinities of each side.

Indeed, the psychological narrative of Coriolanus’ rivalry with and admiration of Aufidius – which will end in Coriolanus’ death at Aufidius’ hands after his wife and mother have persuaded him to make peace and return to Rome – is visualised through the transformation of Coriolanus’ and Fiennes’s own militarised body into a persona that several UK film reviewers independently likened to ‘a Balkan warlord’.

image

Coriolanus’ death at Aufidius’ hands, after his wife and mother have persuaded him to make peace and return to Rome, thus becomes simultaneously the resolution of the tragedy, the blade finding (as Fiennes explains in his director’s commentary) ‘its place of penetration’, and Fiennes’s imagination of a ‘weird ancient tribal blood rite of embrace and sadness’ (the hero slain by his dualistic rival yet again?) – a homoerotics given thematic unity by the enactment of ‘ancientness’, killing and tribalism in a ‘Balkan’ setting.

Coriolanus, the film, reached nowhere near as many viewers on release in 2012 as blockbusters such as The Dark Knight Rises or The Hunger Games; however, like both those films in different ways, the aesthetics of its design depend on the evocation of resemblance to (and sometimes direct incorporation of) images from recent conflicts to incorporate narratives about the nature of war and violence in the present or recent past into the texture of a speculative setting.

Such evocation in Coriolanus primarily occurs through the conjunction of material space and the costumed, performing body. Much of what this adaptation can tell scholars of international politics would not therefore be contained at all in the elements of audiovisual narrative, such as dialogue and story, with which researchers accustomed to written texts who study popular culture may be most comfortable. Similarly, much of what this adaptation can tell scholars of international politics would not be perceptible at all without applying a ‘feminist curiosity’ (to quote Cynthia Enloe) and a ‘queer intellectual curiosity’ (Cynthia Weber), to start perceiving how its constructions of war and violence are constituted by ideas about gender, masculinities, desire and the body.

The combination – what we might call a feminist aesthetic curiosity – could reveal much about the continuum between representation and imagination, mimesis and speculation, through which creators, spectators and even military institutions produce and contest ideas about violence, gender and war.