Let 3: a dictator’s worst nightmare in military drag?

This post originally appeared at ESC Insight on 9 May 2023.

Since ‘MAMA ŠČ!’ won Croatia’s Dora festival in March, Eurovision fans outside the post-Yugoslav region have been getting to know a band who were using their art to mock and shock repressive social forces even before Croatia became independent from Yugoslavia in 1991.

Much as Konstrakta brought Belgrade’s artistic avant-garde to Eurovision in 2022, Let 3 are representing the famously innovative, politically-engaged punk scene of their home town Rijeka, a city which prides itself on its progressive outlook (Croatia’s first lesbian NGO, LORI, was registered there in 2000), and has often been at odds with the national ruling party.

Its surrounding region has a proudly cosmopolitan regional identity, and even longer historical experience of fascist rule than the rest of former Yugoslavia underwent in 1941-5, because it was claimed by Italy after World War I and so lived under Mussolini’s fascist rule between 1922 and 1943. During the disarray of the post-WW1 peace settlement, Rijeka was even taken over in 1919-20 by the world’s first proto-fascist dictator, Gabriele D’Annunzio, who is often credited with giving fascism its aesthetics.

In communist Yugoslavia, Rijeka’s student, music and art scene was among the most liberal and anti-authoritarian. Rijeka was one of five or six cities that drove the generation-defining Yugoslav ‘new wave’ of the early 1980s. Before co-founding Let 3, Damir Martinović Mrle (in the purple and rose-pink greatcoat, with the droopiest moustache) was the bassist in the Rijeka punk band Termiti. Their most famous song ‘Vjeran pas’ (‘Faithful dog’) satirised the submissiveness to authority needed to get ahead in the Yugoslav system, for an audience of youth in cities across former Yugoslavia promising themselves never to sell out that way.

After Termiti broke up, Mrle founded his own experimental band, then in 1986 joined his scene-mate Zoran Prodanović Prlja (the frontman who’ll inevitably be called ‘drag Stalin’) in a project they initially called Let 2 (Flight 2). In 1987 they took on more members and became Let 3.

Initially, Let 3 were satirising communist prudishness and conformity in the last years of Yugoslavia. Like other punk bands, especially in Croatia and Slovenia, they also confronted the militarism which had very real effects on their own lives as young men expected to do compulsory military service in the Yugoslav army (indeed, student resistance to conscription was a key part of the Slovenian independence movement which was blooming at the same time).

Images of their early performances show themes which are Let 3 trademarks to this day: huge moustaches, military headwear, and frequent male nudity, all exaggerating symbols of traditional masculinity to the point of ridicule. Sometimes they also employed confrontational drag that laughed in the face of the army’s ideas about what a healthy heterosexual man should be.

In 1990-1, the Yugoslav communist system finally fell apart, non-Serbs and democrats across Yugoslavia feared what would happen if Slobodan Milošević got his hands on federal power, a conservative nationalist party came to power in Croatia’s multi-party elections (which had their last round the very day after Eurovision 1990 in Zagreb), and Croatia and Slovenia both declared independence, only to be invaded by the Yugoslav army, which had taken Milošević’s side.

Ever since, Let 3’s stand has been against the patriarchal nationalism, ethnic chauvinism and religious conservatism that immediately dominated public discourse in Croatia and crowded out any alternative political visions for the independent nation.

By 1996, when they released their double concert album ‘Živi kurac (Living d*ck, or more loosely F*ck all) and co-operated with theatre director Ivica Buljan on an avant-garde production of Jean Racine’s tragedy Phaedra, Let 3 had become an unmissable live act on the Croatian alternative scene.

They introduced themselves to the wider public through stunts such as releasing a completely blank album (which still sold 350 copies), creating another album in a single copy which they refused to release, staging a mock suicide by firing squad on Zagreb’s main square to protest their record company releasing it anyway, and displaying a four-metre-tall monument of a peasant grandmother with an enormous phallus in four Croatian cities and Ljubljana (using the incongruity to suggest that patriarchal masculinity had infected tradition so far that it had even taken over the most absurd figure it could).

To record the female vocals on their song ‘Profesor Jakov’, about an academic abusing his position to have an affair with a young female student, they teamed up with ENI, the girlband who represented Croatia in Eurovision 1997 and are also from Rijeka. Let 3 and ENI reunited in 2003 when, on a new album showing off their maturing sound, ENI recorded their own version, ‘Mara Pogibejčić’, from the perspective of the student in the song.

Let 3 provoked nationalist politics even further in 2005 when they released their electro-trash album ‘Bombardiranje Srbije i Čačka’ (The Bombing of Serbia and Čačak). Its title at very first glance could be interpreted as an ultranationalist threat towards Serbia and its provincial city of Čačak, if only by someone who knew nothing about Let 3. On the cover, the band posed in traditional men’s folk costumes from across former Yugoslavia, performing the kind of staged kolo dance that used to symbolise Yugoslav ‘brotherhood and unity’, in front of an image of Dubrovnik’s harbour (which the Yugoslav military did bomb during Croatia’s war of independence in 1991).

The idea that a populist ‘neofolk culture’ is to blame for nationalism, ignorance, sexism and warmongering in former Yugoslavia is long-lived in the region’s intellectual and alternative circles across the region. (The phenomenon was nicknamed ‘turbo-folk’ in 1989 by the musician Rambo Amadeus – who represented Montenegro at Eurovision in 2012, and was suspended as a UNICEF goodwill ambassador over allegations of sexual harassment in March 2023).

‘Bombardiranje Srbije i Čačak’ was a full-frontal, X-rated satire of neofolk patriotism across the region. It combined new compositions, mostly with obscene titles, with folk songs from the different ex-Yugoslav nations – including one track named after a Serbian patriotic tune, ‘Rado ide Srbin u vojnike’ (‘Gladly does the Serb enlist’). Few titles could have been more provocative in a country where memories of war crimes committed by Serb paramilitaries and the Yugoslav army were still fresh (and memories of war crimes committed by Croats were still being silenced).

However, ‘Rado ide Srbin u vojnike’ is no ordinary folk tune: its composer Josif or Josip Runjanin was a Croatian Serb serving in the nineteenth-century Habsburg army, and also composed the song that became Croatia’s national anthem, making him ‘one of the strongest connections between the Serb and Croat peoples’.

Listeners expecting to be outraged that a Croatian band was adapting the song’s lyrics, which took on menacing connotations in the twentieth century, would instead have heard a deconstructed, obscenity-laden performance of completely different language intimating that any man who lets himself be taken in to joining the army by patriotic folklore is a fool.

Croatia’s own patriotic folklore came in for the same treatment in Let 3’s adaptation of ‘Ero s onoga svijeta’ (‘Ero from that other world’ or ‘Ero the joker’), the finale of the 1935 folk opera of that name by the renowned Croatian composer Jakov Gotovac. The peasant culture of the Dinaric mountains celebrated in epic poetry, staged by Gotovac and revisited by all the musicians who have popularised its folklore is one of vigorous patriarchs and moustachioed outlaws, producing the toughest soldiers and men. A few years before Let 3’s album, Croatia’s most prominent hard-right folk-rock musician had used the kolo from the finale of ‘Ero’ as the centrepiece of his first stadium concert in Split, which left-wing critics had widely seen as a fascistic spectacle.

Let 3’s ‘Ero’ builds to the same electrified crescendo. Performed by a band of punks in drag and giant fake moustaches, however, it could not be confused with the tune’s nationalistic versions to anyone tuned into Croatian cultural signals – especially not with their women’s choir decked out in the fake moustaches too.

This phase of Let 3’s career also marked their first brush with Eurovision, as guests in the music video for Severina’s entry in 2006. At least until 2023, ‘Moja štikla’ (‘My stiletto heel’) held the crown as Croatia’s most controversial Eurovision entry, for reasons that were not necessarily as visible outside former Yugoslavia. For generations, nothing has weighed more heavily in mainstream Croatian cultural politics than insecurity over needing to be recognised as ‘European’ rather than ‘Balkan’ – even at times like the height of Eurovision’s 2000s ethnopop boom, when ‘Balkan’ might be exactly what ‘Europeans’ want to see.

Moja štikla’ took its inspiration from Dalmatian and Dinaric folk traditions and Severina’s sense of humour, satirising Dinaric machismo from a woman’s perspective. Its arranger, Goran Bregović, had won a reputation for repackaging Balkan and Romani folklore, but was controversial because when war came to Bosnia he had left Sarajevo for Belgrade, so also had Serbian associations in Croatia. By the time of Dora 2006, the song’s team (including its composer Boris Novković, who represented Croatia in 2005) had already had to defend themselves against days of allegations that the song contained Serbian folklore, was in Serbian, was ‘turbo-‘folk’, or actually had lyrics by a famous Serbian songwriter instead of Severina – all of which would have made it utterly unsuitable to represent Croatia in patriotic media opinion.

In fact, folk traditions from the Dinaric region are precisely the elements of Croatian heritage that show its national culture is inseparable from the Balkans after all – so in her own way, Severina was also undercutting ethnocentric nationalism.

Severina’s Eurovision performance was accompanied by trained folk dancers from Dinaric towns which had been on the front line during the war, and the expert gajde (bagpipe) player Stjepan Večković from the national folk ensemble Lado, whose authenticity as representatives of Croatian national tradition couldn’t be questioned. (It’s likely among the performances that inspired the advice of ‘Love Love Peace Peace’ to ‘show the viewers your country’s ethnic background by using an old traditional folklore instrument that no one heard of before’.)

For the music video, Severina and her record label took a different tack and gave her sense of humour more free rein. A fifty-foot-fall Severina steps in high heels over prestigious Zagreb landmarks, accompanied by none other than her labelmates Let 3.

Let 3 still didn’t travel to Athens themselves, which might have been to a risk-adverse broadcaster’s relief. As their English-language Wikipedia entry observes, they were fined for performing naked at an outdoor gig in Varaždin later in 2006, and ‘the band’s defence that they had not been naked because they had corks in their anuses did not convince the judge’. In 2008 two of their members had a Sunday lunchtime talk show cut short by simulating corks being ejected from the same place.

Since then, Let 3 have released another live album (‘Živa pička’, complementing ‘Živi kurac’) and gone back to the studio for new projects in 2013 and 2016. ‘Kurcem do vjere’ / Thank You Lord, released as a conservative Catholic campaign group was gathering signatures to force a referendum on constitutionally banning equal marriage, featured Mrle and Prlja on the cover dressed as Catholic bishops holding comically large male organs instead of croziers, and included remakes of some of the band’s early songs plus music from some theatrical collaborations. ‘Angela Merkel sere’ (2016) was accompanied by a statue of the German Chancellor satisfying said bodily need, three years into Croatia’s membership of the EU.

In 2013 both Let 3 and Severina performed at a public concert to mobilise the ‘no’ vote in the 2013 referendum and protect the Croatian parliament’s freedom to introduce equal marriage. However, the referendum passed that December – after a turbulent year for international LGBTQ+ rights in which Eurovision 2013’s interval act celebrated equal marriage in Sweden, Krista Siegfrids had lent her voice at Eurovision to Finland’s own equal marriage campaign, and the Russian parliament had made sweeping anti-LGBTQ+ laws which might have made it illegal to broadcast both those same-gender kisses to under-18s.

Outside the band, Mrle has curated the underground arts venue Hartera for some years at Rijeka’s old paper mill, launched the Sailor Sweet and Salt Festival after Hartera closed, and formed an experimental side-project with his wife Ivana Mazurkijević (Mr.Lee and IvaneSky). He contributed to Rijeka’s pandemic-hit European Capital of Culture programme in 2020 – and didn’t have to look far for partners at the city council, because the head of culture at Rijeka city hall was Let 3’s former keyboardist Ivan Šarar.

MAMA ŠČ!’ actually stems from Mrle and Mazurkijević’s co-operation with the director Paolo Magelli, whose most recent project is an avant-garde reworking of the Greek comedy Lysistrata featuring lyrics by the journalist Predrag Lučić, who died in 2018 aged 53. In 1989, Lučić had co-founded the satirical magazine Feral Tribune, which through the 1990s and 2000s published allegations of public corruption and war-crimes cover-ups that no other Croatian publication would touch (and numerous jokes about genitalia and bodily functions, testing their freedom to transgress in Croatia’s new democracy). Routinely hauled through the courts by the Croatian authorities for defamation and other charges (including a 1993 photo-montage cover of Milošević and Croatia’s conservative president Franjo Tuđman naked in bed together), Feral closed down in 2008, but has a foundational place in the history of Croatian satire.

One of the Lučić songs used in LizistRATa, originally written for a Split production of Brecht’s anti-war satire Mother Courage and Her Children in 2013, was called ‘Kupi mi, mama, jedan mali rat’ (‘Mama, buy me one little war’), which inspired Mrle to start conceiving an alternative anti-war opera of his own – the project that became ‘MAMA ŠČ!’. The idea behind the ‘five horsemen of the apocalypse’ outfits in part of their video was already developing before Dora, and earlier versions show the fifth horseman’s blue windbreaker as the campaign jacket worn by volunteers for the ruling conservative party at election time.

By the time Let 3 appeared on Dora, in other words, Croatian viewers had a frame of reference going back more than thirty years for making sense of their uniforms, inflatable missiles and salutes (and for wondering what was going to be under those uniforms when they inevitably came off). While their lyrics describe militarism and machismo, the band’s profile as musicians and their subcultural positioning has already resolved what would otherwise be the ambiguity of where they stand.

If Let 3 as creators shared the misogyny of a song like ‘Riječke pičke’ (where Prlja’s character lists dozens of regions in former Yugoslavia, and declares Rijeka’s daughters are the best because they put out their pičke for him), you wouldn’t find a left-leaning eighties pop icon like Marina Perazić (the former vocalist of pop duo Denis and Denis, also from Rijeka, who has sung at Zagreb Pride) performing it at one of the band’s annual Antivalentinovo (Anti-Valentine’s) gigs – and they certainly wouldn’t have invited her to put those words into her mouth.

Their queer audience in Croatia and the rest of former Yugoslavia likewise trust Let 3 to be on their side against the forces that want to beat them for displaying much tamer forms of affection and gender nonconformity in public than Let 3 have ever put on stage.

Croatia hasn’t qualified for the grand final since 2017 even though in the 1990s it looked set to have a track record like Ukraine’s, and Albina missing out in 2021 felt like a genuine national blow to the dream of, as Roko Rumora puts it, having something to ‘show to Europe and have it recognized as equal, as worthy of inclusion on its own terms.’ If nothing else has worked – why not Let 3?

The Contest’s wider audience has had much less opportunity to witness Croatian cities’ radical performance tradition through their Eurovision ‘window’ than, say, the comparable scene in Estonia (where noise-punks Winny Puhh first took part in the national selection ten years ago). ‘MAMA ŠČ!’ mobilises very different reactions than ‘In corpore sano’, but Let 3 and Konstrakta draw from shared cultural reference points dating back to what the historian Ljubica Spaskovska called ‘the last Yugoslav generation’. (They captioned their photo with her at the Madrid pre-party ‘Konstractor’).

Let 3’s decades-long expertise in creating challenging art makes ‘ŠČ’ the hardest-working single letter in Eurovision history (if you write it in Ukrainian, Russian or Bulgarian Cyrillic – an alphabet which represents another taboo in Croatian public culture, because Serbian also uses Cyrillic, even though neither Serbian or Croatian has Щ/šč as a single letter themselves).

Roll it around a few times, and you might start to find their rhythmic enunciation of ŠČ! evokes military sounds: the roll of the snare drum, the collective stamp of well-drilled boots on the parade ground. This, they seem to suggest, is the sound of totalitarianism and that contemptible little crocodile of a psychopath (‘onaj mali psihopat! krokodilski psihopat!’) who can be sung about cathartically even if, while their political comment is subject to Eurovision rules, he can’t be named. The line expresses a lifetime of protest against such figures, but does risk being heard as stigmatising mental disability, or minimising the premeditated nature of military aggression, neither of which seem like what the band want to say.

Still, many named dictators are already in the sights of ‘MAMA ŠČ!’. The famous ‘tractor’ line could implicate both Putin and his ally Alexander Lukashenko of Belarus, whose regime got itself banned from Eurovision a year before Putin’s Russia in 2021, and who gave Putin a tractor for his seventieth birthday last October. (When some Serbian media after Dora took the line as a slight against Serb refugees who fled the Croatian army’s last advance on tractors in August 1995, Mrle took the first opportunity to clarify the band had never meant to punch down.)

Prlja’s greatcoat, cap and moustache clearly suggest Stalin, and the bald-headed man holding the missiles – fellow Rijeka rocker Žanil Tataj-Žak, who Croatians may know best as an ex-vocalist for stadium rock band Divlje jagode – had ‘Njinle’ written on his forehead, backslang for ‘Lenin’, in Dora. Closer to home, the Yugoslav communist leader Josip Broz Tito (who led the Yugoslav Partisan army to victory in 1945) customarily wore a white military uniform, and Croatia’s first president Tuđman was sometimes mocked for following his lead.

And So To Eurovision

In their close engagement with totalitarian aesthetics, Let 3 are perhaps as close as Eurovision will ever come to Laibach, the Slovenian band who have kept audiences guessing how much they mean when they play with themes and visuals from communist and fascist propaganda for more than forty years. (Laibach did record a song called ‘Eurovision’ in 2014.) Laibach-adjacent, too, are the colours and angles of their background visuals – which showcase drag performer Jovanka Broz Titutka from Zagreb’s radical drag scene (the figure dressed in green gym gear with garish make-up, who belongs to Zagreb’s House of Flamingo).

Like all ambiguous art which questions the allure of military power by placing its style and symbols up front, how well ‘MAMA ŠČ!’ can convey its messages depends on how far the audience realise how the band are inviting them to respond, and what they need to know about them to form that interpretation.

Past Eurovision performances too have faced this issue, sometimes when approaching military symbols through a queer lens. Hatari’s BDSM-inspired performers in 2019 made the views on authoritarianism and military occupation as clear as Eurovision rules would let them (and then more). The grey military uniforms worn by Saara Aalto’s female dancers in 2018 were not as pointedly political but still connected the performance to a long tradition of queer kitsch and military drag, in which a founding father is the artist Tom of Finland – an influence that one Croatian writer has already perceived in Let 3’s peaked leather caps. More obscurely and less immediately queer, the popera act Tosca Beat seemed heavily influenced by Laibach’s staging when competing to represent Slovenia in 2017.

Pro-LGBTQ+ stances and anti-militarism go together in Let 3’s military drag because, according to the politics the band have expressed for more than thirty years, patriarchy, homophobia and male insecurity are root causes of militarism, nationalism and war. The image of Prlja in pink peaked cap, Stalin moustache, lipstick and blusher will obviously get him compared to the graphic of ‘gay Putin’ or the ‘rainbow clown’, which Western campaigners popularised as an insult to the Russian leader when advocating a boycott of the Sochi Winter Olympics in 2014 (part of the background to how Conchita Wurst was received in Copenhagen).

Let 3’s mockery of drag dictators, however, starts at home – where they have been standing up to militaristic, nationalistic, and aggressively heterosexual ideals of masculine leadership in their own context for so long that ‘home’ used to be a different state.

Since winning Dora, Let 3 have begun breaking the fourth wall to introduce international fans to their political context – though still coming back to the jokes about ass-cheeks and mutual sex. On the pre-Eurovision circuit, they have taught multilingual pre-party crowds how to chant ‘MAMA KUPILA TRAKTORA!’, and revived their version of ‘Ero’ – a perfectly-formed ethno-rock banger for fans of ‘Shum’ and ‘Trenuleţul’, but also a track born in resistance against home-grown nationalism and fascism. It will infuriate exactly whom Let 3 want to infuriate that probably the most-watched performance of ‘Ero s onoga svijeta’ outside Croatia this year comes from a band of lifelong antifascists and finishes with a punk in pink uniform waving the Progress Pride flag.

Their series of TikToks ‘teleporting’ themselves to Liverpool aboard their golden tractor (which is one way to avoid Brexit border delays) has showcased their friendship with Belgrade’s alternative scene, shouted out to Käärijä, and needled the CEO of Spotify over their share of the streaming fees for ‘MAMA ŠČ!’, but also condemned Putin’s dictatorial aggression against Mariupol, Kharkiv and Kyiv.

Arriving in Liverpool, Let 3 and their tractor have touched down in a country where the forces that want to criminalise drag internationally are gaining ground, drag queen story hours in public libraries are being threatened by the far right, the equalities minister has met approvingly with the governor of the US state passing the widest suite of anti-trans laws, and the UN’s independent expert on sexual orientation and gender identity, Victor Madrigal-Borloz, has just been hearing from trans people across the country about how politicians and the media are whipping up fear against them during his own visit to the UK.

Exhibiting Let 3’s show to under-18s would already have been against the law in Russia and Hungary (which stopped broadcasting Eurovision after 2019), and, since the beginning of April, also in Tennessee.

Let 3’s art may not be for everyone, but the freedom to make it for anyone is the same freedom that lets Eurovision itself be a place of safety for LGBTQ+ fans – and one of the first freedoms that the dictators lampooned in ‘MAMA ŠČ!’ have struck against.

When Let 3 take the stage with their antimilitarist rock opera, they will be playing on the very edge of what it’s possible to say politically in a space like Eurovision – just like they have been doing all their careers.

Even if all roads are destroyed: how Ukraine put itself on Eurovision’s ‘mental maps’, from 2003 to 2022

Ukraine is the only country in Eurovision never to have failed to qualify from the semi-finals.

And in a happier year, that would be the first fact on fans’ minds when thinking about Kalush Orchestra’s chances in the competition.

Ten weeks ago, when Russian forces had just launched their full-scale invasion of Ukraine, far more urgent and horrific unknowns were pressing on Ukrainians and the watching world than whether their country would be in a position to send their entry to Eurovision in May. Under martial law, all men of military age, including the band members, were prohibited from leaving the country, while at least 5.7 million Ukrainians have fled abroad since the invasion began.

Tens of thousands of Ukrainians are already thought to have died in the invasion, with the full extent of brutalities committed by the occupying forces in places like Mariupol still to be revealed, and hundreds of thousands of Ukrainians have reportedly been deported to remote locations in Russia. Yet Ukraine’s victories around Kyiv and elsewhere, the determination of the Ukrainian public, and the military aid rallied by President Volodymyr Zelenskyy have all meant that, in a war where Putin has targeted Ukraine’s very existence as a nation, Ukraine still endures.

Indeed, it wasn’t until 2 April, the same day that Ukrainian forces finished retaking control of the entire Kyiv region, that Ukraine’s public broadcaster UA:PBC announced Kalush Orchestra would travel to perform live in Turin after all.

Since 2014, when Putin ordered the annexation of Crimea and tried to create de facto Russian entities out of separatist uprisings, Russia’s war in Ukraine and Ukraine’s reactions to the provocation have become one of the most contentious geopolitical themes confronting Eurovision almost every year.

But from Ukraine’s earliest days in Eurovision, the contest has represented a platform for cultural diplomacy and an opportunity to convey narratives of Ukrainian cultural identity to a West that has often been scarcely able to differentiate between Ukraine and Russia – while the style and scale of 21st-century Eurovision contests also owes something to Ukraine.

Dai-na dai-na, wanna be loved, dai-na, gonna take my wild chances

Ukraine’s debut entry in 2003, Oleksandr Ponomariov’s ‘Hasta la vista’, looks with hindsight almost like Australia’s out-of-competition performance in Eurovision 2014 – an ambitious delegation’s first opportunity to gauge the scale of the contest and start working out what it would take to make Eurovision their own.

Besides the graphics of an Apollo rocket marked with the Ukrainian flag and the presence of a spinning contortionist dressed in light blue, Ponomariov’s song was a relatively undemanding production with the mildly Latin flavour that Estonia and Latvia had both brought to their winning songs in 2001 and 2002.

Riga, the host city in 2003, was the second in a string of capital cities on the eastern, northern and southern peripheries of Europe that would host the contest throughout the 2000s, as the prize for their countries winning Eurovision the previous year. Estonia’s surprise win in 2001 had become the perfect launchpad for a nation-branding strategy that Estonia’s national enterprise agency had already been preparing in any case: ‘Brand Estonia: Positively Transforming’ sought to reposition Estonia as a future-oriented, high-tech Nordic country and distance it from the ‘Soviet’ stereotypes that were still being projected on to it in Western eyes.

Whether or not, as Paul Jordan debates, ‘Brand Estonia’ really resonated with the Estonian public, Eurovision gave Estonia a springboard for its nation-branding that other broadcasters, and even governments, in central and eastern Europe couldn’t fail to notice. That mattered all the more in the context of the EU accession process, when getting recognised as a member or even a candidate meant showing that (as per a logic which set up western Europe as the supreme benchmark of progress) your country was ‘catching up’ with the West.

Ukrainian marketing agency CFC Consulting certainly had noticed, and according to Jordan – who interviewed both Estonian and Ukrainian Eurovision decision-makers for his doctoral research – the agency was instrumental in persuading the Ukrainian broadcaster NTU to start showing and participating in the competition.

The format of Eurovision, where winning countries’ broadcasters get the right to host, meant cities like Tallinn in 2002 or Riga in 2003 could become the symbolic centre of Europe for a night, answering back to western Europeans’ doubts about how ‘European’ their countries even were. In Riga, Turkey joined the debut winners’ roll of honour with Sertab Erener’s ‘Everyway That I Can’ – which packaged the erotic appeal of ‘harem’ stereotypes and the trendy sound of ‘Oriental R&B’ production into the first ever winning entry to be inspired by Balkan and eastern Mediterranean pop-folk.

To represent Ukraine in Istanbul, NTU (and CFC Consulting) found their perfect ambassador in Ruslana Lyzhychko – who had been developing her own ambitious ethnopop project based on repackaging the folklore of the Hutsul people of western Ukraine since 2002.

The Hutsuls and their supposedly timeless village lives in the Carpathian mountains – in the part of Ukraine that wasn’t occupied by the USSR until 1939 – have been romanticised and arguably objectified for decades as what the ethnomusicologist Maria Sonevytsky calls the so-called ‘“wild folk” of Western Ukraine’. Sonevytsky, whose 2019 book Wild Music: Sound and Sovereignty in Ukraine is essential reading for anyone with a serious interest in Ukrainian cultural politics, starts her look at Ruslana’s ‘Hutsul project’ with Ruslana’s 2002 video ‘Znaiu ya’ (‘I know’).

Through what was then the most expensive music video ever produced in Ukraine, ‘Znaiu ya’ put Ruslana in the position of an explorer discovering the hidden secrets of Hutsul culture and conveying them to her audience, heralding a new stage in her career.

Musically, ‘Znaiu ya’ already exhibits some of the key features Ruslana carried over into her 2004 Eurovision entry ‘Wild dances’, including the loud calls of the Hutsul ‘trembita’ at the beginning, rhythms based on the traditional foot-stamping dances of Hutsul men, and beats accentuated by Ruslana’s tambourine. So did the rest of her 2003 Ukrainian album ‘Dyki tantsi’, which gave her Eurovision project its name.

What represented a small and exoticised part of the nation in a Ukrainian context, however, turned for the purposes of Eurovision into an exoticisation of Ukrainian culture itself. Ruslana’s image for the 2004 contest brought fur and leather costumes, fiery backdrops and ‘tribal’-style motifs together to create an ‘Amazon’ persona inspired by the mythologisation of Scythian warrior women who had lived in other parts of what is now Ukraine.

Many viewers outside Ukraine likely associated the look with Xena: Warrior Princess. And if we’re talking about exoticism and folk music from the Black Sea they’d have been more right to do so than they might have known, since (as another ethnomusicologist, Donna Buchanan, points out) the composer of Xena’s theme song, Joseph LoDuca, had himself been inspired by the polyphonic Bulgarian women’s singing which had become one of the most popular musical phenomena from this region on the 1990s world music scene.

Ruslana won Eurovision 2004 with a record-breaking score of 280 points (in a year when the introduction of a semi-final meant more countries could vote in the final than ever before), bringing Kyiv the chance to follow Tallinn, Riga and Istanbul and rebrand itself in western European eyes.

Four months later, though, Ukraine’s presidential election run-off led to mass demonstrations in Kyiv’s main square, Maidan Nezalezhnosti (Independence Square), when authorities declared that the sitting prime minister, Viktor Yanukovych, had beaten the opposition coalition’s leader Viktor Yushchenko and opposition supporters believed it was a fraudulent result.

We won’t stand this, no, revolution is on, ’cause lies be the weapon of mass destruction

Protestors occupied the Maidan until the result was overturned, taking Yushchenko’s campaign colour of orange as the symbol of their movement. Entertainers and public figures who supported the ‘Orange Revolution’ constantly visited the Maidan to keep up protestors’ morale, including the then-unknown hip-hop band GreenJolly who had recorded an anthem for the protests, and also Ruslana herself.

NTU’s selection process to choose the host entry for Eurovision 2005, with 45 announced acts across 15 semi-finals, had started in November 2004 before the Orange Revolution had even begun. By the time Ukraine’s Supreme Court had ordered a repeat run-off election and the Electoral Commission had declared Yushchenko the winner in January 2005, more than half of the heats had already taken place.

For the final on 27 February 2005, GreenJolly and three other acts were controversially given wildcards to go straight into the final, with GreenJolly performing their Orange Revolution anthem, ‘Razom nas bahato’.

Controversially, and reportedly at the behest of Ukraine’s deputy prime minister, GreenJolly won the final ahead of the prior favourite Ani Lorak, who was seen as a Yanukovych supporter – ensuring that the narrative of the Orange Revolution would carry directly into the competition. Eurovision’s rules against directly political messages meant that ‘Razom nas bahato’ had to take the lines about Yushchenko out of its chorus before it was allowed to take part.

The clips from the Orange Revolution that NTU inserted into GreenJolly’s pre-performance postcard, and the drummer’s orange shirt on stage, went a long way to making the connection clear.

More significant in Eurovision’s history than GreenJolly in the long run is probably how Ukraine and Kyiv approached hosting the contest, turning it into a touristic spectacle even more than had been the case with Tallinn, Riga and Istanbul. Throughout the week leading up to Eurovision, outdoor stages on the Maidan showcased Ukrainian musicians, and the government encouraged Western tourism by lifting visa requirements for EU visitors. The EU visitor visa regime was never reinstated after the contest, giving Ukraine an ongoing advantage over Russia in competing for tourists and their currency.

When Helena Paparizou won the Kyiv contest, her trophy was awarded by none other than Yushchenko himself, an unprecedented role for a head of state in a Eurovision final.

For almost a decade until the invasion of Crimea and Donbas forced Ukraine’s public broadcaster to miss the 2015 contest, Ukraine’s entries gave the country a trademark style at Eurovision that could be counted on to soar through the semi-finals and usually finished comfortably in the grand final’s top ten.

Show me your love, show me how much you care, talk to my heart, whisper my name

Most Ukrainian entries over the next few years followed a similar pattern, crafted to appeal to the public ‘televote’ that awarded 100% of the points in Eurovision until 2009: uptempo songs with a slight ethnopop flavour, built around female singers with assertive and sexually confident personas who were often already well-known in Russia and other neighbouring countries as well as Ukraine, and equipped with a new and unique staging concept every year.

Tina Karol’s ‘Show me your love’ in 2006 thus came with a crew of leaping ‘Cossack’ dancers who skipped rope during the instrumental break; Ani Lorak, three years after her disappointment in 2005, performed the fan-favourite ‘Shady lady’ in 2008 atop a set of giant light boxes; Svetlana Loboda brought shirtless gladiators, stiltwalkers, her own drum kit, and a set of three interlinked ladder/gyroscopes called the ‘Hell Machine’ to perform ‘Be my Valentine (Anti-crisis girl)’ on stage in Moscow in 2009.

Whether that crisis was the European financial crisis, the crisis following the Russian-Georgian war, or part of a Thunderdome far future was left to viewers’ imagination, and by the time gladiators were pulling Loboda’s drum kit across stage while she beat out a drum solo surrounded by Ukrainian flags, hardly anyone would have been asking anyway.

The celebrity culture that made Karol, Lorak and Loboda into entertainment personalities was often not to the taste of Ukrainian feminists, especially those who campaigned against the objectification of women, pornography and sex work. A co-founder of the controversial activist group FEMEN, who became internationally notorious in the early 2010s for their topless protests, told the feminists Olha Plakhotnik and Mariya Mayerchyk in 2010 that the media’s relentless sexualisation of female pop stars had even helped to inspire FEMEN’s own tactics:

I worked in show business for a year, and all this time I was curious why […] the work of civic organizations and civic movements is virtually unknown. […] But every one knows that, say, Tina Karol ripped her dress. And everyone is excited to look at that. The news of, I don’t know, say, Ani Lorak losing her panties is exciting. And every one is terribly excited about it.

In 2007, however, NTU had turned to a different corner of Ukrainian popular culture for its Eurovision entry, and delivered not just Ukraine’s second iconic representative but an act whose image has been taken up in Eurovision fan culture to symbolise the kitsch spirit of the 21st-century contest itself: Verka Serduchka, the creation of comedian Andriy Danylko, who like Ruslana had had a well-developed creative product at home before being chosen to translate it into Eurovision abroad.

‘Dancing lasha tumbai’, with its disco-ball uniforms, accordion riffs and semi-nonsense lyrics, is for many viewers the excess that defines Eurovision, and came second in Eurovision 2007 behind Marija Šerifović’s ‘Molitva’. As a cross-gender performance, Verka’s persona was also received by many viewers as one more in the line of Eurovision’s drag queens. In Ukrainian, and Russian, media culture, however, Verka had much more culturally specific meanings.

Verka, as portrayed by Danylko since the late 1990s, is a boisterous sleeper-train conductor swept along by the many transformations of postsocialist Ukraine, and speaking the mixture of Ukrainian and Russian known as Surzhyk, like many Ukrainians from her social background. As Sasha Raspopina writes, ‘anyone could name a “Serduchka” from their own lives’, not just in Ukraine but anywhere else which had been under Soviet rule.

At least until she came to Eurovision, Galina Miazhevich argues, Verka had less to do with Western practices of drag and more to do with the Soviet and post-Soviet form of subversive irony known as steb or stiob – though the very fact that Verka was a cross-gender character still led one Ukrainian parliamentary deputy to criticise her selection using anti-intersex terms.

Once at Eurovision, however, Verka and Danylko both found out she could also be seen through the lens of drag, and her post-contest album, Dancing Europe, closed out with a semi-remix of her entry titled ‘Evro Vision Queen’.

On top of all that, the song’s nonsense title and Verka’s naïve persona gave the entry just enough cover for Verka to repeatedly sing lyrics that sound very, very like the words ‘Russia, goodbye’.

Rather than argue about whether ‘lasha tumbai’ really was the Mongolian word for ‘whipped cream’ (supposedly no such phrase exists), the EBU of 2007 let it through.

I want to see ‘Russia, goodbye!’

Verka notwithstanding, Ukrainian Eurovision entries after 2007 didn’t go on to say ‘Russia, goodbye!’ at once – just as Russia continued to be an important TV and live performance market for many Ukrainian stars. Ani Lorak’s ‘Shady lady’ was composed by the serial Russian Eurovision entrepreneur Philipp Kirkorov, who represented Russia himself in 1995 and has moved on to produce six Russian and Moldovan entries since 2014.

(How involved he’ll be in future contests is another matter, though, especially with future Russian participation in question: Lithuania and Ukraine banned him from entering their countries in 2021, and Estonia in 2022, making an increasing number of potential host countries where he wouldn’t even be able to appear.)

In 2008 Lorak was Ukraine’s second Eurovision runner-up in a row in Belgrade, but Dima Bilan won the contest, meaning Moscow would host Eurovision in 2009.

Russia’s attack on Georgia in August 2008, between the two contests, turned even more of a political lens on to the 2009 contest than there would already have been given the fact that Eurovision had become well established as a space for simultaneously celebrating LGBTQ+ and national pride, whereas since 2006 every attempt to hold Pride in the Russian capital had been banned by Moscow’s mayor.

Georgia’s broadcaster, which had only started competing in Eurovision in 2007, at first declared it would withdraw from the Moscow contest, then changed its mind after winning Junior Eurovision in November 2007. Treading the same linguistic tightrope as Verka’s ‘Lasha tumbai’, Stephane and 3G’s ‘We don’t wanna put in’ left listeners in no doubt as to the fate it desired for the Russian leader; ordered to change the lyrics by the EBU, Georgian television withdrew instead.

Loboda’s Ukrainian flags planted in the Moscow stage, in contrast, were well within the rules: who can object to a national flag when Eurovision itself makes them integral to the contest’s visual identity? From 2022’s viewpoint, they might seem to assert much more resistance to neoimperial Russian ambitions against Ukrainian sovereignty than they necessarily did in 2009, yet all the ingredients necessary to make that interpretation were already present then.

Russia’s own entrant in 2009, meanwhile, was from Ukraine herself: Anastasia Prikhodko was born in Kyiv but had taken part in a series of the Russian talent show Fabrika zvyozd in 2007, as Ukrainian contestants used quite often to do. She had already been eliminated from the 2009 Ukrainian final, in circumstances that led to her suing the organisers, before entering the Russian selection process instead. Her entry ‘Mamo’ (‘Oh, mother’), with lyrics in both Russian and Ukrainian, became the Russian host entry.

A dark ballad about a young woman confessing her mother had been right to warn her against running away with an untrustworthy man, ‘Mamo’ has had its own retrospective interpretations projected on to it since Putin’s launch of a full-scale invasion aimed at bringing Ukraine back under Moscow’s control: could it even have been Mother Russia she was meant to be singing to? Prikhodko herself, however, remained in Ukraine, made two more attempts to represent Ukraine at Eurovision, and joined the Euromaidan protests in 2013-14; after Putin’s invasion of Crimea and Donbas in 2014 she gave up singing in Russian, and has been trying to build a political career with Yulia Tymoshenko’s party since 2018.

Ukraine’s entries in 2010 and 2011 continued with female soloists, though without the eroticism of the Karol/Lorak/Loboda years. Alyosha’s ‘Sweet people’ in 2010 was pitched as a warning against letting the world slide into environmental catastrophe, with a video filmed at Pripyat in the Chornobyl exclusion zone in Polesia – the first time a Ukrainian entry had alluded to the disaster that had fuelled many negative Western stereotypes of their country.

As much as it might have seemed to take Loboda’s ‘anti-crisis’ theme a step further, ‘Sweet people’ was only a last-minute, third-chance choice to represent Ukraine: NTU had first planned for a different artist, Vasyl Lazarovych, to sing Ukraine’s entry, then had to organise two different national finals in the space of a month, only for Alyosha’s original winning song to turn out to have been released before Eurovision’s eligibility deadline.  

Mika Newton’s ‘Angel’, in 2011, nearly faced reselection as well after vote-rigging allegations, but the re-run was cancelled after the other two artists who would have been featured, Zlata Ognevich and Jamala, both decided not to take part. Newton’s staging featured a live performance by the Ukrainian sand painter Kseniya Simonova, whose appearances in Ukraine’s Got Talent had racked up a remarkable figure for the time of 2 million views.

For 2012, Ukrainian television knew that the country was about to be hosting a mega-event on an even greater scale than Eurovision 2005 – the men’s football European Championships, which Ukraine in co-operation with Poland had successfully bid for in 2005-7 (not that long after Kyiv had hosted Eurovision for the first time).

Welcome, girl and boy, take my hand, let’s enjoy

Ukraine’s preparations for Euro 2012 included major upgrades for the stadia in Kyiv and Kharkiv, two new stadia in Donetsk and Lviv, and new international airport terminals serving all four host cities to accommodate the tens of thousands of foreign fans who would be travelling unprecedented distances in a European football tournament to follow their teams.

(During the first phase of the war in Donbas in 2014-15, Donetsk’s airport became the site of a 242-day stand by Ukrainian troops who became mythologised in Ukraine as the ‘cyborgs of Donetsk’; Ukraine’s other airports are now all closed to passenger traffic and have been targets of Russian missile attacks.)

Gaitana’s uptempo entry ‘Be my guest’ doubled as a song of welcome for visiting football fans later in the summer, creating the same kind of sport/Eurovision crossover as the French entry in 2010, which France Télevisions also used as a theme for its coverage of the 2010 World Cup in South Africa.

Kyiv-born and with a Congolese father, Gaitana also stood out in Ukraine as Ukrainian showbusiness’s most prominent Afro-Ukrainian. The central structure, or central myth, of Eurovision as a competition between representatives of national musical cultures means that contestants don’t just perform their songs but take on the symbolic role of representing their nations. Players and fans of colour before Euro 2012 had already been expressing concerns about racism in Poland and Ukraine, and Gaitana herself had faced opposition from a member of the far-right Svoboda party, who attacked her song as sending ‘a vision of Ukraine as a country located somewhere in remote Africa’.

Within Ukraine, Gaitana’s star image has arguably involved a certain amount of self-exoticism around the African elements of her heritage (Adriana Helbig in Hip Hop Ukraine: Music, Race, and African Migration, for instance, comments that Gaitana’s videos in the late 2000s projected a ‘hypersexualised’, ‘alluring and mysterious’ persona, leveraging associations between sexuality and Blackness and remediating Soviet-era notions of Africa as a faraway, exotic land).

On the Eurovision stage, however, her floral ‘vinok’ or wreath – traditionally worn by marriageable girls – framed Gaitana as equally as authentic a carrier of Ukrainian tradition and national womanhood as any white Ukrainian woman.

In its first ten years at Eurovision, then, Ukraine had already been energetically using the contest as a platform to define and communicate certain narratives of Ukrainian national identity – as hospitable, welcoming, creative, ‘wild’, but with a knowing ability to package that ‘wildness’ for Western tastes that proved Ukrainian creativity was at ‘European’ standards.

To many of the Ukrainian students and other members of the public Jordan interviewed in 2007-8, Ukraine’s early entries were quite clearly representing the culture of western Ukraine and sometimes appeared as an elite-driven, rather than popular, narrative of the nation. Debates within Ukraine about both Verka and Gaitana, in particular, continued to illustrate the ‘ambiguity and complexity’ of defining Ukrainianness itself.

Somewhat on a principle of ‘turn and turn about’, Ukraine’s national final in 2013 was won by Zlata Ognevich, one of Mika Newton’s unsuccessful contenders in 2011. Here too the delegation hired a Ukrainian known for something else to join the stage performance: Igor Vovkovinskiy, who carried the 1.65-m Ognevich on stage dressed as a medieval giant, then held the record as the tallest living person from both Ukraine and the USA (though sadly died in August 2021, aged 38).

Ognevich’s ‘Gravity’ was hardly the only Eurovision entry around that time to nod to fantasy medievalism, two years into Game of Thrones’s reign as a transnational cultural phenomenon, and it’s probably not fanciful to hear hints of Disney and Idina Menzel in there (Menzel having made her name with Wicked’s showstopper ‘Defying gravity’) even though Frozen was still six months away.

In 2013-14, Ukraine was about to go through even greater upheaval than the Orange Revolution – though, unlike in 2004-5, it would take several years to see its effects on the Eurovision stage.

Tick tock, can you hear me go tick tock?

For all the hopes of change that Ukrainians had invested in Yushchenko on the Maidan in 2004, in the long run public disaffection with politics after the Orange Revolution remained the order of the day. A rivalry had broken out between Yushchenko and his Orange Revolution ally Tymoshenko; ruling coalitions had repeatedly failed to form stable governments, causing new parliamentary elections; and in 2010 Viktor Yanukovych, Yushchenko’s opponent in 2004, defeated Tymoshenko in the presidential elections.

Believing in closer relations with Russia, Yanukovych changed his mind about signing an association agreement with the EU in November 2013: the activists who gathered on the Maidan to protest the decision, and the artists – including Ruslana again – who flocked to the Maidan to support them, were mobilising against Yanukovych for a second time.

(Ruslana was then the only Ukrainian Eurovision entrant to have served as a parliamentary deputy, representing Yushchenko’s faction in 2006-07; since the second fall of Yanukovych, Prikhodko represented Tymoshenko’s party in 2018-19 and Ognevich represented the Radical Party of Oleh Liashko in 2014-15.)

Between November 2013 and February 2014, the ‘Euromaidan’ protests escalated into what Ukrainians know as the Revolution of Dignity, as Yanukovych used increasingly authoritarian tactics against protestors and activists formed self-defence groups in response – a pattern of popular mobilisation which primed the Ukrainian public to react so quickly to Russian invasion in 2022, but also gave Ukrainian far-right movements an unsettling place in the revolution’s history, since their members had been among the first to be ready to fight.

On 21 February, after three days of activists marching on parliament under police sniper fire, Yanukovych signed a deal with the opposition calling for a unity government, and fled Kyiv the next day. A new government could be expected to distance itself from Russia again and move closer to the EU. Putin’s Russia considered the revolution to have been a coup d’etat, and Russian security services stirred up pro-Russian demonstrations in Crimea, Donetsk and Luhansk. The first pro-Russian demonstrations in Crimea took place on 23 February, the same day as the closing of the Sochi Winter Olympics, and on 27 February Russian special forces seized the Crimean parliament building in Simferopol so that the annexation could begin.

On 6-7 April, Russian-backed separatists in Donetsk and Luhansk started the process of declaring themselves independent republics. Fierce fighting in Donbas between Ukrainian forces and the separatist militias, which had covert Russian backing, broke out and lasted until the ‘Minsk II’ ceasefire in February 2015, though hostilities along the line of separation never ended, and more than 2 million people had fled the separatist-held areas. 

None of this background was reflected in Ukraine’s 2014 Eurovision entry, which had been selected through a national final in December 2013. Unlike in 2005, no serious attempts were made to change it after the revolution – not only would time have been much tighter (Yanukovych was ousted in the last week of February, and Eurovision entries would have to be confirmed by mid-March), but the emergency in Crimea and Donbas was already breaking out.

Instead, Mariya Yaremchuk’s ‘Tick tock’ went down in Eurovision history as the performance which gave Måns Zelmerlow and Petra Mede’s ‘Love love peace peace’, then the 2020 Netflix movie, their man in a hamster wheel.

The escalation of the war in Donbas left NTU unable to commit to participating in Eurovision 2015 (leaving the Vienna contest ‘building bridges’ all the way to Australia while leaving out Ukraine) – so Ukrainian television’s first opportunity to communicate a national narrative in these new conditions would be 2016, when NTU launched a partnership with the commercial network STB. The outcome was another landmark in Ukraine’s Eurovision history.

Where is your heart? Humanity rise

With hindsight, the talent that both Jamala and her stage director Konstantin Tomilchenko poured into channeling the personal and collective emotions of ‘1944’, and our knowledge of what’s happened in Ukraine since then, might make it seem as if Ukraine would always have been the preordained winner of Eurovision 2016.

The pre-contest discourse, however, was much more about whether as contentious, divisive and politicised a song as ‘1944’ was widely seen to be could appeal to juries and audience members across the whole of Europe. Direct political messages are, of course, banned in Eurovision, as NTU had found with GreenJolly’s lyrics in 2005; Eurovision’s reference group had however concluded that ‘1944’ did not break the rules, presumably because it was not directly commenting on the politics of the day.

From academic perspectives on history and memory, of course, few things are more political than commemorating the past, above all when that past has immediate resonances with a conflict which is still going on: indeed, conveying a narrative of a conflict in the present by framing it as a continuation of a conflict that happened in the past is one of the most foundational discursive moves to look out for in studying historical memory.

As expansive as one might like the definition of ‘political’ to be in many other contexts, the fact that the reference group applied a much narrower definition worked in Jamala’s favour – and is probably important for creative freedom at the contest in a wider sense.

When necessary, Jamala could parry allegations that the song was political by explaining that it was about what her own Crimean Tatar great-grandparents had suffered in 1944 when her people were deported from Crimea. Any viewer knowing that Stalin had ordered those deportations and that Putin has looked to Stalinism as an era of lost Russian greatness, however, could already fill in the gaps with the present; while the song’s evocation of the traumas of ‘1944’, and Jamala’s skill in communicating vocal anguish, could also speak more widely to viewers across the rest of Europe whose own family histories had been scarred by the Second World War.

By the time of the contest, Jamala, whose grandparents were still living in occupied Crimea, could openly tell journalists that ‘of course [the song] is about 2014 as well’.

The song’s opening lines, graphic by Eurovision standards (‘When strangers are coming, they come to your house / they kill you all and say “We’re not guilty”’) deftly explained how Ukrainian public diplomacy would want European viewers to see through Russian disinformation about responsibility for violence in Crimea and Donbas. The chorus in Crimean Tatar incorporated allusions to a Crimean Tatar folk song understood as a protest against Stalin’s deportations (‘Ey, güzel Qırım’), and her virtuoso ‘melismatic wail’ over the sound of a duduk worked, as Sonevytsky explains it, to ‘include the Eurovision audience as co-participants in the experience of grieving, of experiencing anguish over loss’.

‘1944’ might well not have been organisers’ ideal winner in 2016: ‘Love love peace peace’, that contest’s legendary interval act, even joked that winning the competition with a song about war, like Abba’s ‘Waterloo’, ‘is not something we recommend’.

Yet in showing that a song with such complex emotions and politics could win, it arguably helped to make a step forward for the health of creative diversity at Eurovision – even if Kyiv hosting Eurovision 2017 meant that contentious public diplomacy between Ukraine and Russia was going to be at the centre of the contest’s politics for another year.

Time to find truth, time against the lies

Eurovision 2017 took place in a Ukraine which, since 2014, had seen sweeping government interventions against Russian-language media and remaining traces of Soviet public memory. A law in June 2016 introduced a quota for Ukrainian-language music and programming on Ukrainian broadcasters – similar to a move France made in 1994 to protect French culture from Anglophone competition, but particularly likely to affect Russian cultural products, in a context where Ukrainians experience Putin’s denials of Ukrainian nationhood as a continuation of 19th-century Russian imperial repression of Ukrainian linguistic and cultural expression.

(Since then, a further law in 2019 has defined Ukrainian as the only state language, and introduced further requirements on education and media in languages other than Ukrainian which operate most stringently for content in Russian.)

Becoming the first, and still only, city in central and eastern Europe to ever host Eurovision twice meant that Kyiv and Ukraine would not just be showing themselves off to ‘Europe’ again but illustrating how much had changed there since 2005 – while using the diplomatic platform of hosting the contest to counter Russian disinformation narratives about Ukraine.

O.Torvald, a rock band from Poltava, won Ukraine’s national final in February 2017 with the song ‘Time’ – a second Ukrainian host entry by an all-male group (in a year also featuring an unusually all-male presenter team), in contrast to the iconic female performances which had defined most of Ukraine’s Eurovision history to date.

O.Torvald’s national final performance featured the band playing in what appeared to be the aftermath of an explosion, with red ticking clocks seemingly implanted in their chests counting down a three-minute time limit and the frontman Yevhen Halych spreading his arms during the breaks as if waiting to be shot. When the song and countdown ended, the band members stood stunned as whatever was impending failed to happen, and the countdown at the back of the stage started ticking back up in green.

‘Time’ wouldn’t be the last occasion that Ukrainian Eurovision entries toyed with apocalyptic themes, but the rawness of the national final performance was significantly toned down for the contest itself: with a more abstractly dystopian vibe, the band performed in outfits that looked a little like futuristic chainmail in front of a giant, hologram-style head.

Compared to ‘1944’, or even O.Torvald’s original performance, reading politics into the version of ‘Time’ staged at Eurovision would have taken much more active interpretive work. The main political narratives of Kyiv’s hosting Eurovision were instead offstage. Questions over whether LGBTQ+ visitors would be welcome and safe in the Ukrainian capital were being intensively fielded by Kyiv’s mayor Vitali Klitschko, the British Embassy and British Council, and activists from Kyiv Pride, who were only just beginning to win municipal support for the marches they had been organising since 2013.

The slogan of Eurovision 2017, ‘Celebrate diversity’, could but did not have to allude to LGBTQ+ diversity as well as the diversity of national and ethnic cultures, and the same strategic ambiguity attended the city authorities’ decision to temporarily rename Kyiv’s late-Soviet-era People’s Friendship Arch the ‘Arch of Diversity’ and paint it in rainbow colours; this decoration would last through Eurovision and Kyiv Pride. (Far-right activists temporarily halted the paint job during Eurovision week.) The arch itself had been scheduled for dismantling since May 2016 under Ukraine’s new decommunisation laws, and in April 2022 Klitschko did order the sculpture of two friendly Ukrainian and Russian workers beneath the arch to be removed.

Post-2014 Ukraine’s policy of cultural separation from Russia, made in the context of Russia’s occupation of Crimea and eastern Donbas and its ongoing strategy of ‘hybrid war’, directly affected the 2017 contest when security services announced that the Russian representative Yulia Samoilova would not be allowed to enter Ukraine.

Dozens of Russian entertainers since 2014 who had taken stances in support of Putin or the annexation of Crimea had already been added to a ‘list of persons posing a threat to the national security of Ukraine’ compiled by the Ukrainian security service (SBU) and culture ministry, and Russians were also ineligible to enter Ukraine if they had made what Ukrainian law considered to be illegal visits to Crimea (travelling there directly from Russia, without crossing a Ukrainian border post).

Samoilova, who had been runner-up on Russian X Factor in 2013 and appeared in the opening ceremony of the Sochi Paralympics, was not an established enough star to have come to Ukrainian security services’ attention, but had performed in Crimea in 2015. The day after she was selected for Eurovision, the SBU announced that she could be banned from entry to Ukraine, causing a month-long stand-off that ended in Russia withdrawing from the 2017 contest.

The circumstances of the tussle over Samoilova, who has spinal muscular atrophy and performs from her wheelchair, left room for suspicion that those responsible for selecting her had exploited her disability for extra sympathy. Russia selected her again for Eurovision 2018, where her song became the only Russian entry to date not to qualify from the semi-finals – at the time leaving only Ukraine and Australia with a 100% qualification record.

Ukraine’s own 2018 entry, ‘Under the ladder’, might have caused technical headaches but at least not political ones: Mélovin began the song by bursting out of a hydraulic coffin ten feet above the stage, and ended it sitting at another of the gimmicks celebrated in ‘Love love peace peace’, a burning fake piano. (Retrospectively, Mélovin now figures as Ukraine’s first LGBTQ representative, having come out as bi while performing at a Kyiv music festival in 2021.)

The programme of cultural sanctions against Russia came back to bite Ukraine’s Eurovision participation in 2019, when Maruv won the national final but was forced to pull out because she was not prepared to sign a contract with UA:PBC agreeing not to perform in Russia for some months after the contest. In 2017-18, as Tatiana Zhurzhenko notes, the Ukrainian parliament had debated several proposals to directly ban or sanction Ukrainian artists touring in Russia, sparking wider discussion about whether such so-called ‘unpatriotic behaviour’ should be left to the music industry to regulate or governed by the law.

UA:PBC had made its stance on the matter unequivocal, and so had Jamala – who had put Maruv on the spot during the final by role-playing a Eurovision press conference and asking Maruv the ‘very uncomfortable question’ of whether or not she believed that Crimea was Ukraine.

As a result, Ukraine never found out whether Maruv would have kept up the country’s 100% qualification record – though the hypersexualised style of ‘Siren song (Bang!)’ might have gone somewhat out of fashion since Eurovision’s all-televote years.

Siyu, siyu, siyu, siyu zelenesenki

Before Covid-19 wrote 2020 into Eurovision history as the only year when the contest has ever had to be cancelled in almost seven decades, Rotterdam 2020 was already going to open a new chapter in Ukraine’s own Eurovision history – as the first time a Ukrainian entry had ever been performed solely in Ukrainian.

Jamala’s lines in Crimean Tatar and Verka’s phrases in German and Surzhyk aside, every Ukrainian entry since 2006 had been wholly in English; Ruslana had sung predominantly in English with some words of Ukrainian, and even GreenJolly had mixed Ukrainian and English together.

‘Solovey’, by the electronic folk band Go_A, both updated Ukraine’s reputation for repackaging folklore as expertly-crafted Eurovision spectacle into the 2020s, and helped to express a creative spirit that Zhurzhenko has described as a ‘cultural revolution’ in Ukraine since Euromaidan.

This creative revival was characterised, Zhurzhenko writes, by ‘the active role in the long-due reforms claimed by a new generation of artists, cultural managers and activists, the redefinition of the very notion of Ukrainian culture (such as reclaiming the Ukrainian contribution to what is usually labelled Russian avantgarde and Soviet modernism), the growing understanding of Ukraine as a multicultural polity and, finally, the new appreciation of Ukrainian culture as an instrument of soft power’ – just as Jamala had proven in 2016.

Founded in 2012 by keyboardist/percussionist Taras Shevchenko (who shares his name with Ukraine’s national poet), Go_A’s four-piece membership also includes guitarist Ivan Hryhoriak, folkloric multi-instrumentalist Ihor Didenchuk, and the hypnotic vocals and stage presence of Kateryna Pavlenko, who learned traditional ‘white voice’ singing from her grandmother during her childhood in Polesia and trained in folklore at Kyiv National University of Culture and Arts.

How the transfixing production of ‘Solovey’ would be translated on to a Eurovision stage was one of the most anticipated questions of the 2020 Eurovision season – until the contest was cancelled and Go_A’s participation was rolled over to 2021.

Eurovision 2021’s standing as an instant classic in the contest’s history owes much, of course, to the collective emotions of being able to come together once again and share in the rituals of the Eurovision year – but also, perhaps, to the fact that the many acts from 2020 reconfirmed for 2021 had had months longer than usual to prepare their songs.

Go_A were no exception, and worked on three different options before settling on ‘Shum’, a song they had released online in January 2021. Trimmed to fit into Eurovision’s three-minute time limit and differentiate itself more from the traditional folk song about awakening the spring which had inspired it, the Eurovision version of ‘Shum’ premiered in March with a video reimagining the spring ritual as a post-apocalyptic rave, filmed in forests near the vicinity of Chornobyl.

Second only to Måneskin in the public vote at Eurovision 2021, and indeed in the contest’s year-end global streaming stats, ‘Shum’ captivated its audience from Kateryna’s first note through to its ever-accelerating finale – while, as with Ruslana and Xena, any resemblance one might have perceived to the style of The Matrix very much worked in its favour too.

Even in strictly musical terms, following up on the phenomenon of ‘Shum’ in 2022 might have seemed a nigh-impossible task – though that didn’t deter Didenchuk, who re-entered Ukraine’s national selection in 2022 as the flute-player of his other band, Oleh Psiuh’s folk/rap project Kalush Orchestra.

Remember your ancestors, but write your own history

Since ‘1944’ and its response to the Russian annexation of Crimea, at the very latest, Eurovision has represented an explicit, not just implicit, site of Ukrainian public diplomacy, on top of the role it has had as a platform for communicating narratives of Ukrainian national identity ever since 2003-4.

(With that public diplomacy function in mind, in fact, Jamala’s infamous question to Maruv – as coercive as it seemed on the night – might not have been an unrealistic reflection of the role that Ukrainian TV would have expected a national representative to play in the Eurovision press circus.)

After weeks when Russian forces had been massing at the Ukrainian border, Ukraine and its allies were already on high alert for an imminent invasion when the national final took place on 12 February. Knowledge of what might be to come gave the competition a sombre extra layer of meaning: as well as competing for the right to represent Ukraine at Eurovision, would they also be auditioning for no less than the role of begging allies to save their very nation if the worst warnings came true?

Kalush Orchestra and their tribute to Psiuh’s mother Stefania came second on the night behind Alina Pash, another 1990s-born musician who experiments with fusions of rap and Ukrainian folklore. Pash’s song ‘Tini zabutykh predkiv’ combined strategies that both Jamala and Ruslana had used in winning entries: Jamala’s emotional intensity of describing her own family history in the context of national tragedy, and Ruslana’s ability to present herself as a mediator of Carpathian and Hutsul folklore for a modern age.

The song shared its title, translating to ‘Shadows of Forgotten Ancestors’, with the famous film directed by Sergei Parajanov in 1964-5 which re-romanticised the Hutsuls of western Ukraine – and which influenced Ruslana’s Hutsul project to such an extent that the trembita calls introducing ‘Wild dances’ follow very closely the calls over the title sequence of Parajanov’s film.

As a historical narrative, it referenced a free Ukrainian people dating back to pre-Christian times, the early Slavic form of popular assembly known as the ‘viche’, and the role of the hetmans and Cossacks in defending their land – thus directly resisting the imperialist narrative of Ukrainians as a people without history that Putin’s propaganda had been carrying abroad, and arguing that the Ukrainian people had a claim to the land dating back centuries further than the claims of any Russian-centred state.

Its English-language rap section vocalised Pash’s creative identity and patriotic duty to her people as aligned with the work of Dumas, Dante, Picasso, Shakespeare and the Brothers Grimm – suggesting Ukraine belonged equally at the centre of European high culture, and touching off the national cultural reference points of almost as many countries as Zelenskyy has managed to address in his own televised addresses to the leaders and parliaments of the liberal West. Her performance ended by projecting a map of Ukraine in its internationally recognised borders, including the whole of Crimea, plus Donbas.

‘Shadows of Forgotten Ancestors’ practically foretold itself playing out as the winning reprise of Eurovision 2022, in other words – until it started being reported that Pash had committed one of the cardinal sins of post-2014 Ukraine’s ‘cultural revolution’ by illegally visiting Crimea herself in 2015.

Vidbir’s rules, on paper, should have prevented the national selection being derailed by a second Crimea scandal in three years, since all artists were expected to confirm that they had not performed in Russia or crossed through it to visit Crimea since 2014. As the authenticity of documents her team had shown UA:PBC about her visit started being questioned, Pash pulled out of Eurovision of her own accord.

Ten days later, Ukraine’s representatives for 2022 were finally confirmed as Kalush Orchestra – who had been vocal since the final about irregularities they believed had taken place in the jury vote, which had narrowly awarded Pash victory in the first place.

Two days after that, the full-scale Russian invasion of Ukraine began – and Mama Stefania, like so many suffering mothers and grandmothers in the wartime media of this and other conflicts (not least the Yugoslav wars), has come to symbolise the suffering of the Ukrainian nation as a collective.

Psiuh’s promise to his mother that ‘I’ll always find my way home, even if all roads are destroyed’, means something else altogether when millions of Ukrainians are separated from their loved ones by ruined roads and bridges or by battle lines: as Psiuh told the Associated Press from Turin, ‘After it all started with the war and the hostilities, it took on additional meaning, and many people started seeing it as their mother, Ukraine’.

‘Stefania’ itself, meanwhile, is already soundtracking more than 150,000 TikTok videos, many of them showing the new daily life of Ukrainian social media users who have joined the military or relaying the ubiquitous videos of Ukrainian tractors towing away abandoned Russian tanks. When Ukrainian scholars reflect on the culture of everyday life in wartime (as Croatian scholars found themselves having to do three decades ago), Kalush Orchestra’s song would already have been part of the story even if the band had never gone to Turin.

Even if all roads are destroyed

By giving the band members permission to leave Ukraine to promote their entry internationally and to perform in the contest live (which almost all of them took up – only the net-wearing hypeman, Johnny Strange, stayed behind in Ukraine’s territorial defence, to be replaced for Turin by Salto Nazad’s Sasha Tab), the Ukrainian state has acknowledged how important Eurovision has been as a platform for articulating Ukrainian diplomatic narratives and 21st-century interpretations of Ukraine’s national cultural identity, not just in 2022 but ever since Ukraine started taking part.

As envoys of an independent nation facing down a larger and stronger invading military power which denies their existence as a sovereign people, Kalush Orchestra are in a similar position to Muhamed Fazlagić-Fazla and his band members during the siege of Sarajevo, who were allowed to risk the hazardous journey out of their city to represent Bosnia-Herzegovina at Eurovision 1993 even though Fazla had military duties to fulfil.

For Ukraine in 2022, like Bosnia in 1993, the platform that competing in Eurovision affords a nation at war is more significant than the part any one musician could play in military ranks – and, unlike in 1993 (when Bosnia only received votes from the Italian, Turkish, Belgian, Maltese, French and Irish juries, and came 16th), the votes of a transnational public which has mobilised in remarkable solidarity with Ukraine since the beginning of the invasion will account for 50% of the points.

Having only declared independence from Yugoslavia at the beginning of March 1992, however, Bosnia-Herzegovina never had the chance to function as a peacetime state before its war began (and even though Yugoslavia had been competing in Eurovision since 1961, TV Sarajevo had been far less successful in steering representatives through the national selection process than the TV studios in Ljubljana, Belgrade or Zagreb). Ukraine’s independence is three decades old, and artists in their late 20s like Psiuh do not even have living memory of a time when Ukraine was under Moscow’s rule.

With a critical eye towards how national identities are constructed and represented, Ukraine’s record in Eurovision offers much to unpick. Although Russian is an everyday language for many Ukrainians (up to and including Zelenskyy), Ukrainian entries have never featured more than the odd Russian word.

The cultural centre of gravity for Ukrainian entries has often tacked towards the nation’s west as if it represents the whole of the country, while arguably writing out the histories of non-Ukrainians in western Ukraine (including Jews, Poles, Armenians and Roma, Sonetvysky notes in Wild Music) who have also been objectified and oppressed.

The wide-ranging extent of Ukraine’s post-2014 laws on national language and ‘decommunisation’ are open to critique – though the level of aggression against Ukraine from Putin’s Russia has influenced some Russian-speakers to switch more towards Ukrainian in daily life, all the more so since the full-scale invasion began.

As far as Eurovision is concerned, meanwhile, Ukrainian entries have used the contest for political ends, and have tested the limits of its rules against political messaging again and again – though the EBU has never disqualified any Ukrainian entry on political grounds. Ukraine’s national selections have often seemed to privilege perceptions of suitability for Eurovision above the appearance of a transparent selection, and 2022 was scarcely the first time that participants distrusted the result. Indeed, without speaking Ukrainian I don’t have the in-depth knowledge of the patronage networks within Ukrainian entertainment and media circles that would put the relationships between performers and producers in more context.

As of the beginning of May 2022, Ukraine has still qualified from every semi-final it has appeared in – yet beneath that headline record, Ukraine didn’t even get to perform an entry in 2015 or 2019, for reasons far beyond the broadcaster’s control the first time but well within them in 2019.

Nevertheless, without the creativity of Ukrainian musicians and designers, each responding to the politics of 21st-century Ukraine in their own way, Ukrainian Eurovision delegations would never have had the wherewithal to pursue public diplomacy objectives through the contest so effectively. While broadcasters select their entries with certain strategic objectives in mind, it’s primarily the music and performance of Ukrainian contestants which have defined what Eurovision viewers come to expect from Ukraine, and Ukraine’s most iconic Eurovision entries have been those where the entrants themselves brought most creative vision of their own.

In an unmissable address to the British Association for Slavonic and East European Studies’ annual conference in April 2022, Olesya Khromeychuk, director of the Ukrainian Institute in London and a historian of gender and nationalism in 20th- and 21st-century Ukraine, asked her audience of scholars of eastern Europe: where is Ukraine on the international academic community’s ‘mental maps’?

As ‘the largest state in Europe,’ Khromeychuk points out, Ukraine has taken its rightful place since 1991 on geographical maps, even with its cities misspelled or an unnecessary definite article inserted before its name. And yet, on Western scholars’ mental maps, Ukraine has largely remained colonially subsumed by versions of Russian culture which imperialistically appropriated it, or torn between Russia and NATO as simply a pawn in a greater geopolitical game.

The worlds of sport, fashion and technology have all offered counter-narratives to that erasure – yet out of all the forms of international exchange and co-operation Ukraine has participated in since becoming independent, participating in Eurovision is where Ukraine has staked its place most forcefully and inextricably on an international public’s mental maps. 21st-century Ukrainian cultural politics might not have been quite the same without Eurovision – but 21st-century Eurovision would certainly not have been the same without Ukraine.

Call for papers: Routledge Companion to Popular Music and Politics of the Balkans

Call for papers: Routledge Companion to Popular Music and Politics of the Balkans

Edited by Catherine Baker

This companion or handbook seeks to provide a comprehensive introduction to the vibrant and interdisciplinary field of research into popular music and politics in the Balkans, explaining the state of key questions and debates which have shaped the field so far while also signalling the many new developments and directions that have emerged in response to recent political, socio-economic and cultural dislocations.

Recognising that both ‘popular music’ and ‘the Balkans’ represent categories with extremely fluid and contested boundaries – and that struggles over them have been a central concern for many scholars of the topic – the volume understands both concepts very broadly: ‘popular music’ can encompass any music which interacts with mass media and entertainment in some way, and the volume will not impose a prescriptive geographical definition of ‘the Balkans’ – all contributors who perceive their topic as relevant to debates about popular music and the Balkans are welcome to express interest, even if its geographical area would not fit neatly within all concepts of ‘the Balkans’ as a space. Equally, some chapters might not necessarily centre on activities which their practitioners would define as ‘popular music’ if they help to illuminate the contexts in which popular music and the politics surrounding it are and have been experienced in the Balkans and its diasporas.

Chapters in the volume will be up to 8,000 words long (including references) and must not have been previously published. Reflecting the many scholarly lenses that have contributed to the study of popular music and politics in the Balkans, the disciplinary range of the volume is likely to span, but not be limited to, history; sociology; anthropology; ethnomusicology; media and cultural studies; popular music studies; performance studies; visual and audiovisual studies; cultural heritage; politics and international relations; languages and literatures; and perspectives from music practitioners. The volume is in development and is subject to submission of a successful proposal to Routledge at the beginning of 2022.

Within this general call for contributions, some topics where proposals would be particularly welcome at this stage of developing the volume include:

  • Historical examples from periods earlier than 1945
  • Popular musical connections with the Global South during state socialism
  • Fresh approaches to well-known developments of the 1990s (e.g. ‘world music’ and postsocialism; music and the Milošević regime in Serbia)
  • Neotraditional musicians as populist political actors
  • Music and left-wing/anti-fascist activism (e.g. ‘new left’ social movements; anti-fascist rap and Pavlos Fyssas)
  • ‘Global Blackness’, and/or articulations of Blackness in Balkan contexts, through popular music
  • Impact of mobile and digital technologies, including Spotify and other streaming platforms
  • The political economy of touring, recording, television and/or airplay
  • New perspectives on Romani expression and activism through popular music
  • Jewish participation and presence in popular music
  • Popular music and COVID-19

To express interest in contributing, please ideally send a working title, a 250-word abstract and a 100-word biographical note to Catherine Baker (cbakertw1@googlemail.com) before 30 November 2021. If you are seriously interested in contributing but would not have time to submit a full abstract due to heavy institutional workload or care pressures during the pandemic, please send a working title and an informal note of what you would propose to contribute, plus a link to a relevant previous publication of yours if applicable.

Estimated timeline:

  • Abstracts due 30 November 2021
  • Authors notified 17 December 2021
  • Final proposal submitted to Routledge 31 January 2022
  • Potential contract spring 2022
  • Chapters due to editor August 2022
  • Revised versions of chapters due December 2022

In parade and protest: athletes’ bodies as national symbols at the Tokyo Olympic Games

In an opening without most of the mass spectacle that has become such a ritual of the modern Olympics, and marred by last-minute resignations over previous abusive behaviour from several core members of its creative team, one element in the opening ceremony of the ‘2020’ Games gave viewers much-needed continuity with fondly-remembered ceremonies of the past – the Parade of Nations, where each competing country’s athletes march behind their flag.

Every Summer and Winter Games since London’s first Olympics in 1908 has opened with a flag parade, though the tradition actually dates back two years further to an oddity of the Olympic calendar – the Intercalated Games held in Athens in 1906, during the brief period when the early Olympic movement planned to hold an extra Games in Greece halfway through every regular Olympiad, and now no longer recognised as an Olympics by the International Olympic Committee.

(The first Athens Games in 1896 did see standard-bearers lead athletes into the stadium before a rendition of the Olympic anthem and a short speech from the King of Greece – but since the 100m dash began immediately afterwards, perhaps that doesn’t count now as a proper ‘parade’.)

The ritual of each team parading behind an athlete carrying their national flag, carrying over the practice of military and uniformed organisations’ parades, could hardly be a more effective symbol of an idea the sociologist Michael Billig called ‘banal nationalism’ in his 1995 book of that name, which scholars have been using to think about international competitions ever since – the idea that the surface of the world and the whole of human culture are perfectly, cleanly and naturally divided into nations, bounded pieces of territory where national cultures are handed down.

So expressive of international competition as a format are flag parades that they have been adopted by other multi-sports events (like the British Empire Games, first held in 1930, which became the Commonwealth Games after the Second World War when the decolonisation of the British Empire began), and even Eurovision – the producers of the 2013 Malmö contest staged one for the first time in what might well have been a nod to the London 2012 Olympics, and the tradition has stuck.

Some past parades have enabled national Olympic committees to take stands on international political issues, such as North and South Korea marching under a unified flag when PyeongChang in South Korea hosted the Winter Games in 2018, or the British Olympic Association’s secretary Dick Palmer marching alone in 1980 to express British displeasure at the Soviet invasion of Afghanistan – an act of compromise with several sports bodies (and Margaret Thatcher) who had wanted to join the US in boycotting the Moscow Games.

Yet the parade has also started to reveal ways in which the fiction of banal nationalism breaks down. Since the Rio 2016 Games, the IOC has operated a Refugee Olympic Team for athletes who have had to flee their country of citizenship and could not otherwise compete because they are not yet eligible for citizenship of any other country. (Among their 29 members in Tokyo is the former Iranian taekwondoka Kimia Alizadeh, a bronze medallist in Rio, who fled Iran for Germany just before the pandemic began and had not formally competed since 2018; her unusually low seeding meant she met and eliminated the defending champion in her weight class, Great Britain’s double gold medallist Jade Jones, in the last 16.)

Eligible Russian athletes, meanwhile, currently parade and compete under neutral colours as the ‘Russian Olympic Committee’ as a result of IOC and World Anti-Doping Agency sanctions against Russia: punishing the Russian state for sponsoring its extensive doping programme but not athletes who have proven themselves to be drug-free, the exclusion of Russia’s flag and anthem will last through the 2020 and 2022 Games. (The many Russian gold medallists we can expect in the meantime, including shooter Vitalina Batsarashkina who’s already won hers, will hear Tchaikovsky’s Piano Concerto No. 1 during their medal ceremonies instead.)

Then, of course, there’s the ongoing fudge that means Taiwan has to take part under the name, anthem and insignia of a nominal ‘Chinese Taipei’ so as not to invite protests from China, which has been in place since the IOC recognised the People’s Republic of China in 1979.

Flags are the universally recognised symbols of nations in the Olympic-style parade – but the bodies of athletes, and teams’ choices about how to style them, do just as much symbolic work under the Olympic gaze.

Performance on parade

Even in everyday life, dress and style are imbued with meaning: both consciously and less consciously, we signal aspects of our identity through at least some of our choices about what we wear and our responses to who we expect to see us; other people draw conclusions about aspects of our identity from what they notice about the choices we’ve made, whether or not those are the conclusions we meant. Uniforms, designed to signal a collective identity to insiders and outsiders as well as to create a sense of conformity and discipline within a team, bring with them an extra level of deliberateness altogether.

As dress historian Geraldine Biddle-Perry writes in her study of very early British Olympic teams’ opening ceremony uniforms, ‘[t]here is a need to examine what is at stake when bodies participate in the spectacular culture of nationalism’ – which, in modern Olympic opening ceremonies, they now do in front of some of the largest simultaneous television audiences in the world.

Creating a team uniform for an Olympic ceremony, especially outfitting the flagbearers who will be the focus of the audience’s collective gaze, puts teams and their designers in the position of deciding how to embody the nation on a spectrum from traditional to modern, and how to signal the team’s relationship towards the social institution of world sport. All these considerations influence design as well as the practical factors of cost, climate, and the multitude of body shapes that Olympic uniform designers need to clothe.

For the majority of countries in the Olympics, the spectrum from traditional to modern is also a spectrum from national authenticity to the aesthetics of the homogenising West (even if, in many of their cases, the idea that certain traditions were national emerged from anti-colonial resistance once the Western colonisers had already come) – and, designers will be aware, is simultaneously yet another balancing beam for the nation to perform on in the endless test of how well it has ‘kept up’ with the West.

‘Western’ styles of opening ceremony outfit – the kind that go unmarked as ‘normal’ by most viewers in the West – run on their own spectrum, linked to ideas of modernity and class. Classic ensembles with blazers, pocket handkerchiefs and sometimes even boaters stem from the summer wear of the white British and North American upper classes at the turn of the 19th and 20th centuries, the fashion of the elites who founded world sport’s institutions for themselves – and the ideal that outsiders would have to match impeccably in order to assimilate.

(Back in that era during the first few Games, the idea of team uniforms for the opening parade was only starting to bed in: according to Biddle-Perry, even though the US team in 1908 had been issued with matching suits in national colours on the voyage to London, most of the athletes who marched in the parade turned out in ‘everyday leisure attire of tweed knickerbockers or dark lounge suits’ topped with a stars-and-stripes cap, while the British team’s vests were each edged in their own club or college colours, with a Union Flag cricket cap again the only completely homogenous piece of uniform.)

Modern, casual performance wear might suggest the opposite: a technologically advanced and forward-looking nation, secure enough about how the world sees its modernity to be confident in its meritocracy. The simple business suit probably falls somewhere in the middle, while Team USA has defaulted to Ralph Lauren’s country club aesthetic every Games since 2008 (and counting). Opening ceremony outfits have lent themselves to instant nation-branding since before the word ‘nation-branding’ was invented: a famous image from the 1980 Winter Games in Lake Placid shows the US team in shearling jackets and Stetsons and the Soviet team in equally iconic fur coats and hats, with the smaller Yugoslav team in chic alpine winter wear directly between them on the field, exactly where socialist Yugoslavia’s geopolitical identity would have wanted it to be.

Yugoslavia: between East and West

Tradition has its own spectrum too. At one end is full-on reproduction of ‘authenticity’, concealing any adaptations out of plain sight; at the other is showing off the nation’s modernity through how skilfully its designers have been able to incorporate traditional elements into creativity recognisable by global standards – that is, by a Western gaze – as fashionable and contemporary. (‘Folk music’ and ‘world music’ work exactly the same way; at Eurovision, it’s the difference between ‘Hora din Moldova’ and Ruslana).

Post-Soviet states in the Caucasus and Central Asia, with national folklore infrastructures shaped by decades of Soviet cultural policy that aimed to construct national cultures for each of the USSR’s titular republics, might be some of the most likely to bring traditional dress to the Olympic opening ceremony. Budget constraints and the extreme heat of Tokyo in July/August probably explain why that’s been slightly less in evidence this year (the ‘2020’ Games are likely to see the highest temperatures of any Olympics to date, though who knows how long that record will stand) – certainly compared to 2016, when the Georgian team offered a perfect illustration of the gender politics of tradition, modernity and nationhood by outfitting the men in charcoal suits with folk details and the women in full-on folk-style dresses, reportedly inspired by the medieval Georgian past.

This year’s Georgian team opted for white suits with red arm stripes matching the national flag; Kyrgyzstan carried the metaphorical flag for post-Soviet neotraditional fashion at the Olympics by dressing its athletes in long white embroidered jackets and having its men wear kalpaks, the Kyrgyz national hat, which was added to UNESCO’s intangible cultural heritage list in 2019.

Athletes and designers from island states in the Global South, meanwhile, know very well that their countries’ costume traditions exist within a complex web of coloniality and exoticism on the global stage. Under colonial rule, these were among the very practices Western missionaries and educators sought to stamp out. Despite that – or equally, in the erotics of colonialism, because of it – both the Caribbean and Oceania have seen their folk costumes relentlessly sexualised for Western gazes and Western profit.

No Olympic flagbearer has created as much anticipation around themselves as a flagbearer as Tonga’s Pita Taufatofua has done since 2016 when he first carried the Tongan flag wearing a traditional ta’ovala around his waist and a bare, oiled chest.

In Rio, Taufatofua had to craft his entrance behind the back of team officials, who reportedly asked him to ‘please just wear the suit’ – suggesting how sensitive they might have been over the risk of being seen as conforming to stereotype rather than reclaiming tradition. (‘I was representing 1,000 years of history,’ Taufatofua told The Guardian in 2019; ‘we didn’t have suits and ties when we traversed the Pacific Ocean.’)

Since then, his flag parade appearances (including the 2018 Winter Games, where he competed in cross-country skiing) might just have made him the most famous Tongan on the planet – though more people probably know him as ‘the topless Tongan flagbearer’ than by his name.

Taufatofua, formerly a youth counsellor in Australia, has used his fame to become a UNICEF Pacific Ambassador and work with the Tongan government on sport in schools – and seems to have inspired Vanuatuan rower Riilio Rii to make a shirtless entrance in Tokyo as well (serendipitously accompanied by an orchestral version of the Final Fantasy theme, no less – as part of the parade’s medley of famous soundtracks from Japanese video games).

The only country in the Global North to incorporate Indigenous dress into its flagbearer outfits is New Zealand, whose flagbearers since the last Athens Games have worn Te Māhutonga, the kākahu or feathered cloak that Māori master weavers spent thousands of hours creating for the team’s future heritage in 2004. As the weaver who keeps it safe between Olympics, Rānui Ngārimu, explains:

For me it is about telling the story of New Zealand and our team from Aotearoa … Many hands went into the making of the kākahu, Māhutonga. Whether it was by the gathering and preparing of the fibres and feathers, and the weaving itself. And many hands went into helping those athletes to become Olympians. That’s what I think about when I see it.

The entrance of flagbearers wearing Te Māhutonga – this year David Nyika, a boxer of Ugandan and European descent (a last-minute switch for rower Hamish Bond), alongside women’s rugby sevens captain Sarah Hirini, who has Māori heritage – also symbolised the extent to which New Zealand has incorporated Māori symbols, tradition and language into its state identity, decentring European primacy more than any other settler colonial nation has attempted. (Nyika wore Te Māhutonga itself, Hirini was presented with another kākahu before the team travelled to the Games.)

Outfitting a pair of flagbearers wasn’t a prospect Ngārimu and her fellow weavers had to think about in 2004 – but the Tokyo Games are the first where flagbearers of both genders recognised at the Games have been allowed and encouraged, though not required. In May 2021 the IOC hailed Tokyo as ‘the first gender-equal Olympic Games ever’, with at least one female and one male athlete on each team, though the United Arab Emirates chose not to act on its invitation to enter a woman in the 100m sprint. (The UAE and Oman both fielded all-male delegations in the flag parade, though Oman’s Mazoon al-Alawi is due to compete in the women’s 100m later this Games.)

Only some 10 per cent of Olympic committees chose not to select two flagbearers (the UAE, Ethiopia, Oman, Samoa, Djibouti, Suriname, Tajikistan, Nigeria, Niger, Nepal, Vanuatu, Bangladesh, Burkina Faso, Brunei, Mali and Libya only had men; Congo, St Vincent and the Grenadines, Trinidad and Tobago, Bermuda and Bulgaria only had women), leaving 90 per cent of the parading countries (including Afghanistan and Iraq, the training grounds for NATO’s implementation of the Women, Peace and Security agenda) appearing as gender-equal as the IOC is able to imagine.

These 400-odd athletes all carried the weight and honour of representing and symbolising their nations – while, in Olympic ritual, the host nation’s chosen torchlighter carries the extra prize and burden of symbolising the Olympic community’s hopes for the entire Games, and thus the world.

Carrying the torch

The Olympic torch relay, notoriously, dates back to 1936, when the Nazi regime which had inherited Germany’s right to stage the next Summer and Winter Olympics used the Games to attempt to tie together their myth of Aryan racial origin and superiority – which grafted smoothly on to the Eurocentrism of Baron de Coubertin’s vision for the Olympic movement itself.

Though Amsterdam’s organising committee in 1928 had instituted the convention of lighting the Olympic flame at the opening of the Games, in homage to the ancient Games’ tradition, lighting the torch at Olympia and transporting it overland to the host stadium was the invention of the Berlin organisers, who realised they could use the symbolism of flame to cast the Third Reich as the inheritor of classical Greek virtue. Such was its propaganda value that the flame-kindling ceremony at Olympia was even restaged by Leni Riefenstahl for her film of the Games, because she considered the organisers had staged it in an unphotogenic setting. 

Fritz Schilgen, the final torchbearer in the relay, was chosen as what the Olympic Museum euphemistically describes as a ‘symbol of German sporting youth’ – or rather, as any photo of the ceremony makes clear, an embodiment of the Nazis’ Aryan athletic ideal from head to toe.

Post-war Olympics have kept the torch relay but made various efforts to democratise the figure of the torchbearer, partly perhaps to distance the ritual from its Nazi past. A surprising number of final torchbearers have not even been athletes: Norway’s two Olympic cauldrons have been lit by Fridtjof Nansen’s grandson (at Oslo in 1952) and Crown Prince Haakon of Norway, in honour of his father and grandfather who had been Olympic sailors (at Lillehammer in 1994).

Montreal’s cauldron in 1976 was lit by two teenagers representing the confederation of Anglophone and Francophone Canada; several other Games have given the honour to young people, and the London 2012 Games, performing (in Olympic terms) a radically cosmopolitan and democratic identity for Britain after the ultra-regimented Olympics of Beijing, split the symbolic role of torchbearer up altogether among seven teenage athletes and sports volunteers.

Tokyo’s first Olympic cauldron, in 1964, was lit by Yoshinori Sakai, an emerging sprinter who had been born in Hiroshima on the day of the US atomic bomb in 1945. For the ‘2020’ Games, held in 2021, Tokyo’s organisers chose a Japanese sporting celebrity like no other – Naomi Osaka, the Japanese-Haitian tennis star and winner of double Australian and US Opens whose family have lived in the US since she was three years old.

In 2020, moreover, Osaka had become an icon of athlete activism through her support of Black Lives Matter. After Kenosha police shot Jacob Blake in August 2020 she temporarily withdrew from the Western and Southern Open to join a strike called by NBA, WNBA and MLS players, and a few weeks later at the US Open came out for each round in a mask honouring the name of a different African American who had lost their life to police or vigilante racism (Breonna Taylor, Elijah McClain, Ahmaud Arbery, Trayvon Martin, George Floyd, Philando Castile and Tamir Rice) – harnessing all the attention that sports spectatorship draws towards the athlete’s body and dress through a compulsory accessory that had not even existed a year ago.

(For Tokyo, Osaka had her hair put into red box braids with white accents echoing the colours of the Japanese flag – another way of affirming her Black and Japanese identities at once.)

Though no other Japanese athlete has a profile like Osaka’s, choosing her as torchbearer also made the Tokyo Games appear to stand on the side of global racial justice, in a country where anti-Black racism is widespread and until recently almost unquestioned (Tokyo witnessed its own Black Lives Matter protests last summer, and Osaka’s activism has had ripples in Japan as well). Indeed, even the opening ceremony reportedly failed to live up to its own ideals behind the scenes – as a Senegalese percussionist who lives in Japan, Latyr Sy, claimed he had been cut from the ceremony with only weeks to go because an official had thought he would look out of place in the drumming display.

Osaka’s stand against the exploitative infrastructure of contemporary sport this year, protecting her mental health by refusing to take part in confrontational press conferences even at the expense of her French Open and Wimbledon places, meanwhile reminds us that behind athletes’ bodily performances there are choices and costs.

Until very shortly before Tokyo, athletes whose teams had become accustomed to taking the knee in collective commitment to the struggle against racism could not be certain whether or not they would fall foul of the Olympic Charter’s Rule 50, which bans any ‘kind of demonstration or political, religious or racial propaganda’ across Olympic sites.

After a ten-month review – that is, a review that must have started in autumn 2020 after the summer’s unprecedented displays of athlete anti-racist activism – the IOC relaxed Rule 50 to allow peaceful gestures on the field of play before the start of competition, though podium protests like Tommie Smith and John Carlos’s Black Power salute in 1968 would still be banned. (The British Olympic Association, for its part, had confirmed as early as last October that it would support any GB athletes who chose to protest at the Games.)

Reportedly, the IOC has also prevented its own social media channels from relaying images of athletes taking the knee. With media organisations, national team accounts and athletes themselves all sharing content into the same digital space, that ban’s impact might be limited in the digital publics where Black Lives Matter activism is already being debated (and already showing signs of how national identities like England’s could refresh) – suggesting it might instead have been a containment measure against its further transnational spread.

Coming back full circle to the question of dress, a parallel focus of athlete activism this summer has been the revealing nature of women’s traditional competition outfits in many sports (the German women’s gymnastics team started wearing full-length bodysuits in this year’s European championships to feel ‘the most confident and comfortable’, and have brought them to Tokyo; the Norwegian women’s beach handball team, who aren’t in the Olympics, were fined during their European championships for defying their international federation’s imposition of bikini bottoms; while Paralympic long jumper Olivia Breen was told by an official at the British championships that her Adidas competition briefs were too short).

These cases have predominantly involved white women (though Kim Bui, on the German gymnastics team, has Vietnamese and Lao heritage) – but taken in parallel with the racism athletes like Osaka have been exposed to through social media and the press, and the anti-trans, anti-intersex measures that have prevented some women of colour like Caster Semenya taking part in the Games at all, they hint at how racism and sexism have intersected to produce double standards for women in sport that athletes are starting to name openly but sports institutions are yet to properly address.

Whatever meanings viewers make from athletes’ bodily performances, in parade or protest, the choices that athletes make about how to enact them in the instant of a live broadcast are ultimately their own – and in this second year of the pandemic, they, plus everyone else who has made the Games in person, are the ones who have put their own bodies’ health of the line so that athletes can gather to achieve the feats they trained for and the IOC can deliver its spectacle with only a year’s delay.

If you don’t get it, if you, if you don’t get it: Eurovision 2021 and the struggle for racial justice (part 2)

Eurovision 2021 saw a record number of Black performers, from backgrounds that represented a wider range of Afro-European histories than ever, and offered a home entry that made a more direct reckoning with the legacies of racism and colonialism in the host country than the contest has ever witnessed before – and yet the voting results brought the uncomfortable evidence that every single Black entrant appeared to have underperformed on pre-contest predictions, especially on the public televote.

Benny Cristo didn’t qualify from his semi-final (and neither did Australia’s Montaigne or Austria’s Vincent Bueno, this year’s two entrants of Filipino descent), and apart from Tusse, who got a relatively mid-table 63 points from the public, every Black contestant would have finished near the bottom of the Eurovision scoreboard if results had been televote-only as per most of the 2000s: Senhit and Flo Rida only scored 13, Eden Alene 20, Destiny 47 (despite ranking third in the jury votes), and for all the creative power and virtuosity Jeangu Macrooy brought to ‘Birth of a New Age’, the public vote awarded him no points at all.

No Black entrants placed on the left-hand side of the final scoreboard except for Destiny, who finished 7th, but the announcement of such a low televote total for what had been one of the pre-contest favourites was a crushing moment in what should have been the high-energy lead-up to Måneskin’s thrilling win.

We could point to reasons why each individual act underperformed: Cristo has given better vocal performances of his song than he did in the semi-final; the government of Alene’s country had just been at the centre of international condemnation; expensive American guest acts have flopped at Eurovision before (ladies and gentlemen, Miss Dita von Teese?); Tusse suffered from arguably the worst spot in the whole grand final running order by having to follow Måneskin; Destiny’s kiss-off hook might have relied too much on French slang (‘je me casse’ – ‘I’m out of here’) and a humorous English idiom (‘excuse my French!’) to connect with voters who are mostly second- or third-language speakers of both; the concept of Jeangu’s staging, breaking through a backdrop of oppressive concrete to reveal the joyous colour of his Sranan Tongo words, was slow to build and left him surrounded by a cold, bare background for those all-important first thirty seconds and more. (Imagine the same performance surrounded by a digital version of his video’s backdrops in the Rijksmuseum?)

Yet if every single Black artist in 2021 struggled in the public vote, including the one who jurors voted third best overall, is that evidence of something more unsettling in how voting audiences react to Black singers representing countries at Eurovision?

The 2021 scoreboard makes it most glaring because the final contained so many Black performers in the first place, but in fact since the current voting system was introduced in 2016, Black finalists have received an average of 123.4 points from juries but only 46.6 points from the public vote – and the contest has still never had a solo Black winner.

Accordingly, the contest’s communities do need to confront the likelihood that racism is having an effect on how audiences react to Black performers at Eurovision, and even in more subtle ways than viewers deciding not to vote for a Black singer because they are overtly prejudiced – modern Eurovision’s cardinal sin.

As well as conscious prejudice, which the majority of viewers interested enough in Eurovision to vote would probably distance themselves from, racism also manifests in less conscious forms of assumptions and bias.

Along with the beliefs about their backgrounds, attitude and appearance that Black creators and professionals have to fight against in essentially every sphere of public life, the context of Eurovision brings with it the idea that the show is celebrating European cultural traditions – and this is a ‘Europe’ commonly, though wrongly, thought of as a historically white place, where people of African descent have only recently started living and so are not part of its cultural traditions. Their own cultural traditions, in the same way, seem less ‘European’.

Applied to voters’ tastes at Eurovision, where viewers are being asked to make emotional connections with 26 different songs one after the other, this might invisibly contribute to viewers sensing that Black musicians’ entries are less what they enjoy in a Eurovision context even if they’d never come close to putting that thinking into words, or finding Black sound or dance too confrontational to connect to.

It likely has an impact, too, on how people react to particular Black performers – especially Destiny, who’s been being criticised since the final as overconfident even though her whole delegation was promoting her so heavily before the contest that they bought ads on social media campaigning for her to win. As a Black woman with a larger body shape, Destiny has borne the brunt of diverging from European beauty standards, and celebrates her ability to enjoy her body in her own song – yet a groundswell of remarks about the very same thing was going on behind her back at the very contest where she was supposed to be getting her message across.

Moreover, the conventions of beauty that Destiny stands out from are products of both racism and sexism at once – since the standard of preferring women to be thin dates right back to the era when being thin demonstrated white women’s ‘European’ level of self-control and distinguished them from curvier Black women, a trope we still see in hostile reactions to fat Black women performers like Lizzo today.

This would make Eurovision yet another context where Black people have to work ‘twice as hard’ as their white counterparts to achieve the same success, and where straying away from a white norm to pursue Black traditions of cultural expression is an extra creative risk.

(Without taking away from the example of representation that Tusse wanted to set on stage as a Black soloist with all-Black dancers, which he’s spoken about never having had when he was growing up in Sweden as a child refugee from the DRC, what he’s achieved in breaking through in Swedish pop, or how more accessible his message of liberation seemed to be on grand final night, it’s notable when we’re talking about how Black entrants’ songs resonated with the voting public that, musically and lyrically, ‘Voices’ hits all the beats of typical Swedish Eurovision production, to the point that it shares its hook line with Russia’s partly-Swedish-written runner-up from 2015.)

Another, even more subtle, way that racism in its structural sense influences how viewers connect with Black music and musicians at Eurovision is through something that philosophers of racism call ‘epistemic ignorance’ – or, very simply, what we’ve been trained not to know about our own society and our own history when it has to do with racism, slavery and empire.

Until Black historians and campaigners, and their counterparts from other racial minorities, started challenging it, the status quo in predominantly white societies was for schools, museums, media and other institutions that deal with the past not even to mention the violence that European colonisers inflicted on people of African descent and the inhabitants of other territories they colonised – and certainly not to deal with the material and psychological consequences for their descendants in society today.

How far that is being challenged in each country, and from what starting point, is a complex matter – and it’s far less on the agenda in countries that didn’t have their own overseas colonial projects, or where national history between the 16th century and the First World War was mostly a matter of being ruled by other empires themselves.

In countries which did have their own systems of colonial exploitation, but perhaps also when it comes to thinking about ‘Europe’ as a whole, we have to set that past and its consequences aside to be able to feel proud of our shared history – but the privilege of not having to know about racism or the history behind it doesn’t extend to Black Europeans or members of other racial minorities, who experience the disadvantage from it every day.

In my last post on Eurovision and the struggle for racial justice this year, I talked about how ‘Birth of a New Age’ could be compared to Jamala’s ‘1944’ in the way they both express their singers’ emotions about violence against their ancestors and what that means in the present. But compared to how ‘1944’ played out in 2016, where Putin’s annexation of Crimea in 2014 was common knowledge, many viewers had strong feelings of injustice about it, and most viewers would have heard Eurovision commentators explaining that her grandparents were Crimean Tatars, colonialism and the Atlantic slave trade don’t figure as a living history to most white Europeans – nor, therefore, does the full resonance of how ‘Birth of a New Age’ calls into being its resistance to injustice.

Jamala enjoyed a wall of press coverage before her Eurovision in which she could explain Stalin’s deportation of the Crimean Tatars in 1944, describe how her own grandparents were suffering in occupied Crimea, and invite viewers to make the historical connections for themselves (all to the benefit of Ukraine’s public diplomacy, even before she’d won).

Although pre-contest media coverage was more limited this year due to Covid restrictions, the pandemic can take only some of the blame for how few viewers would have approached the grand final knowing and feeling as much about the history behind Jeangu’s song as they would have known about Jamala’s – and, with the Netherlands going through its own reckoning with the legacies of its colonial past (including what may at last be the phasing out of blackface Zwarte Piet, and the Rijksmuseum acknowledging the significance of the Atlantic slave trade to Dutch history in an exhibition that opened in the very same week as Eurovision), it’s not as if there wasn’t an epic scale of story to tell.

(Many more viewers will now know at least a small amount about Dutch colonial oppression against enslaved Africans and their descendants in Suriname thanks to Jeangu’s performance in the final, which shouldn’t be underestimated – but even in countries where commentators were linking the song to Black Lives Matter, how many viewers even now know the basic lowdown of what happened when?)

With more racial diversity behind the scenes in how Eurovision is covered – including, as Alesia Michelle has been pointing out, in fan media accreditation and the online press room – we might have seen more journalists asking the questions that would have let Jeangu and his delegation draw the nuances of his story out… and fewer of the unpleasant, disproportionately critical comments about Destiny’s rehearsals that reportedly marred the atmosphere of the online chat there.

What would it take, then, to improve awareness of the historical, institutional and structural dimensions of racism – or increase what’s sometimes called ‘racial literacy’) – across the Eurovision world in general? A priority would surely be strengthening racial literacy, and indeed sheer racial diversity, in Eurovision’s reference group itself, where incorporating more invited members with relevant lived and professional experience could compensate for the other pools of potential members still being wholly or predominantly white.

Besides a stronger ability to spot potentially problematic song concepts before they reached the televised stage, we could expect stronger support for other initiatives as well:

  • What more could Eurovision as an organisation do to spotlight the histories of racial and ethnic minorities in host cities, working against the misperception that Europe and its constituent nations have only ever been historically white?
  • How can it ensure that Black contestants and Black music are fairly served in the narratives that build up around the contest and help viewers connect with entries every year?
  • What can Eurovision do to see that cleaning, hospitality and security staff at its venues, who in many countries are more likely to belong to racial minorities, are being fairly treated?
  • What leverage could Eurovision use to support other struggles for racial justice in European television, such as the tide of resistance to blackface performance in many countries that may finally be turning?
  • And how can Eurovision ensure that its physical and digital spaces are as welcoming to fans, workers and participants of African and Asian descent as they are to anyone else?

It’s when organisations don’t get it that those most affected, and their allies, end up saying: je me casse.

Your rhythm is rebellious: the struggle for racial justice and Eurovision 2021 (part 1)

Alongside the grief and isolation of 2020, which hit the communities that gather around Eurovision in its own way when the contest was cancelled, and the solidarity and creativity of inventing new forms of digital togetherness – which Eurovision knows something about as well – 2020 was also a year of protest.

Historians of that first pandemic year will surely ask why George Floyd’s murder on 25 May, out of all the police killings of Black people there have been, sparked such a global mobilisation for racial justice, just as the first wave of Covid-19 was subsiding in many places, and why these protests were the ones to make many institutions around the world take sudden action towards the cause of racial equality. As the first Eurovision since the beginning of the pandemic opens in Rotterdam, we might ask: would this legacy of 2020 change Eurovision in any way?

In a contest which has still never had a solo Black winner, Eurovision 2020 would have involved a record number of contestants of African descent, and the contest’s most diverse set of Afro-European histories as well. Benny Cristo from the Czech Republic was the son of an Angolan who moved to what was then Czechoslovakia; Destiny Chukunyere was the daughter of a Nigerian footballer who moved to play in Malta; Eden Alene belonged to the Ethiopian Jewish community in Israel; Senhit, making her second appearance for San Marino, came from an Eritrean family in Italy; The Mamas, from African-American and Afro-Swedish backgrounds, had won Sweden’s Melodifestivalen after supporting John Lundvik on backing vocals in 2019; and the singer-songwriter Jeangu Macrooy, hotly tipped for his introspective song ‘Grow’, was born in Paramaribo, embodying the history of colonial oppression linking West Africa, Suriname and the Netherlands.

Almost all these contestants have returned for 2021 (and, as of the semi-finals, Senhit has even been joined by Flo Rida): while The Mamas didn’t repeat their Melodifestivalen victory, this year’s Swedish entrant, Tusse, came to Sweden as an unaccompanied child refugee from the Democratic Republic of Congo, part of a very recent and still continuing episode in Europe’s Black history. (For the first time ever, Eurovision 2021 also has two contestants of Filipino heritage, Australia’s Montaigne and Austria’s Vincent Bueno; unfortunately for the Filipino diaspora as well as all their fans around the world, neither made it past the semi-finals this week.)

Performance scholars looking at Eurovision critically, like Katrin Sieg, have sometimes questioned wondered whether even its famed moments of multi-racial inclusion actually offer audiences an illusory, comforting moment of thinking about Europe as post-racial – somewhere that has overcome racism, or that has never known racism in the same way as the US. When we watch Dave Benton singing with Tanel Padar in Estonia’s winning song from 2001, or Madcon leading their flashmob in the interval of Oslo 2010, are we actually being offered a fantasy of inclusion that distracts us from seeing ongoing racial injustice in Europe – and is there space within the traditions, rules and constraints of Eurovision for Black music to represent at least some of the critique, anticolonial resistance, and radical thought that thinkers like Paul Gilroy see in the Black diaspora’s musical creativity?

While the format of a commercialised and televised international song contest will always constrain the radical and political potential of performance to some extent (if only through the threat of financial sanction for breaking the rules, as Iceland’s Hatari found out in 2019), Jeangu’s return entry, ‘Birth of a New Age’, might have come closer than ever before to using Eurovision to advance the cause of racial justice in a material way.

As singer, lyricist and main composer of ‘Birth of a New Age’, Jeangu both celebrates the struggle of the Surinamese people and their Sranan Tongo language, and appeals to a collective Black history, remembering the violence that European enslavers wrought against the bodies, languages, cultures and religions of the ancestors of millions of Black Europeans – with a video asserting that Black style, dance, hair, customs and worship, and Surinamese traditions of them more specifically, all belong inside the Rijksmuseum in Amsterdam.

Jeangu’s very first line, ‘Skin as rich as a starlit night’, speaks a promise to recover Blackness as the centre of beauty, and his chorus in Sranan Tongo – ‘Yu no man broko mi, yu no man broko mi, yu no man broko, broko mi (mi na afu sensi)’, carries into Eurovision a traditional Surinamese odo, or saying of wisdom, translated as ‘You can’t break me, I’m half a cent’ – the smallest Surinamese coin, but the hardest to break.

As a creole language, with elements of English, Dutch, Portuguese and West African languages, Sranan Tongo has its origins in how enslaved Africans in Suriname, torn from many parts of West Africa and banned from learning Dutch, learned to communicate with each other and hide thoughts from their enslavers; when the Dutch authorities abolished slavery in Suriname in 1863, they forced children in compulsory education to learn only Dutch, hoping to stamp Sranan Tongo out. Even in contemporary Suriname the creole has a stigmatised history, and the official language is still the colonisers’ Dutch.

For those who want to see it, this year’s Dutch entry and the amount of creative input Jeangu has been able to exercise over its presentation do stand as an assertion of Black aesthetics in a mass entertainment context, albeit with all the tensions and limitations that implies. In the context of Eurovision, it might play the same creative role Black Panther does within the Marvel Cinematic Universe; its video’s high-fashion dialogue of resistance with how Black people were represented in Dutch and European art at the time the Rijksmuseum was built and filled simultaneously, also seems in conversation with how Beyoncé and Jay-Z staged their ‘Apeshit’ video in the Louvre in 2018 – following on from Beyoncé’s ‘Lemonade’, a project that inspired an entire Black feminist syllabus. (The choreographer for ‘Apeshit’, Sidi Larbi Cherkaoui, is Flemish-Moroccan and directed the interval act of Thursday’s Eurovision semi-final featuring ballet dancer Ahmad Joudeh and BMX rider Dez Maarsen, ‘Close Encounters of a Special Kind’.)

In Eurovision press conferences, Jeangu has also spoken of how important it is to be on the Eurovision stage as a queer black man (and one with Billy Porter levels of red-carpet style):

The song itself started out as a poem Jeangu wrote in the aftermath of last year’s Black Lives Matter protests, which he has said he couldn’t have written if he hadn’t lived through 2020; even on a technical note, it couldn’t have sounded the same in any other Eurovision year to date, since the rule against more than six people performing (relaxed this year for Covid reasons so that delegations could send pre-recorded vocals and limit the number of people they’d needed to bring to Rotterdam) has always prevented soul, gospel and other collective Black musical traditions from being fully heard on the Eurovision stage. This year, Jeangu can be backed by the sound of a full choir (in fact laid down by Jeangu and his backing performers singing the vocals many times – among them Jeangu’s brother and ex-bandmate Xillan).

Put all this together, and Jeangu stands as one of the Afro-Europeans of his generation who, as Olivette Otele writes in African Europeans: an Untold History:

have shown an appetite for reviving the empowering stories of their ancestors. They are actively seeking these pockets of knowledge by engaging with virtual learning, online debates, social media […] They are also generating new narratives of resilience and diving into activism, from pushing for action on climate change, gender equality, and LGBTQ rights, to dismantling racism, islamophobia, antisemitism and other forms of discrimination.

Jeangu’s poetry communicates – to listeners who have felt the pressure of colonial legacies on their own bodies and to listeners who might have thought empire was just in the past – the violence that colonialism and the Atlantic slave trade inflicted on the minds and cultures of future generations, as well as on the bodies of those enslaved:

They buried your gods, they imprisoned your thoughts
Your rhythm is rebellion, your rhythm is rebellion
They tried to drain you of your faith, but you’re the rage that melts the chains
This ain’t the end, no, it’s the birth of a new age

Where narrating histories of violence and their legacies in the present at Eurovision are concerned, ‘Birth of a New Age’ deserves comparison to Jamala’s ‘1944’, which – two years after Putin’s annexation of Crimea in 2014 – narrated Stalin’s deportation of the Crimean Tatars.

Both are narratives of historic oppression against their performers’ ancestors, the legacies of that violence for their communities, and how those communities have fought for their identities to survive – both, indeed, reassert that survival by switching into the oppressed language in their chorus. A response to Black Lives Matter at Eurovision could just have remediated images of Black American protest; here, instead, is a distinctly African European narrative, representing a nation which is undertaking its own reckoning with its colonial past and its legacies of racism today.

All this, indeed, has come from a delegation that (not necessarily with the same team involved) wasn’t equipped in 2018 to recognise that raising Waylon above four black breakdancers who might have been dressed like farmworkers looked incredibly like it was evoking racist tropes from the American South.

Even before 2020, the struggle for public reckoning with racism and the colonial past in the Netherlands had been putting more and more pressure on Dutch institutions: organisations including city councils and the broadcaster NTR have finally stepped away from the traditional Advent blackface character Zwarte Piet, and even the Dutch prime minister, Mark Rutte, said two weeks after Floyd’s murder that he had been persuaded Zwarte Piet was not just an innocent tradition.

In the very same week as Rotterdam hosted Eurovision, the Rijksmuseum opened its new ‘Slavery’ exhibition, in development since 2017, which affirms that ‘the history of slavery and the history of the Netherlands are bound together’ – chipping away at the myth of ‘white innocence’ that, Gloria Wekker writes, has characterised the prevailing responses of the white Dutch public when challenged to consider Dutch colonial history and racism in the Netherlands today.

Much more still needs to change (not least at the Dutch supermarket chain Albert Heijn, which mocked Jeangu’s chorus and deflected its message by running an online advertisement for broccoli) – yet this degree of critical reflection on Europe’s colonial past and its links to racism today has never been as present at Eurovision as Jeangu has made it in 2021.

What making #EurovisionAgain videos taught me about recording online lectures

One of the most rewarding things I found myself doing during lockdown in the UK was joining in with the #EurovisionAgain team to make quick videos explaining the historical contexts of past Eurovision contests that fans were gathering to rewatch online every weekend – with thanks to Rob Holley for coming up with the idea when originally I’d only been planning to livetweet.

It turns out making one-minute videos about Dana International, Conchita Wurst and that time a Eurovision song was meant to have been the signal for the Portuguese revolution was the perfect practice for recording online lectures this autumn (as someone who’s had relatively little opportunities to develop my online pedagogy until Covid-19 forced it on the whole sector). Who knew?

It’s surprising what you can script in a minute

As a spontaneous speaker, I’m prone to so much hedging that my words get tangled up as I think about how to get it right in real time – a problem that’s got worse the older I get, the more academic fields I step into, and the more theoretical perspectives I become aware of.

In the space of a minute (or sometimes more like 1 minute 30 seconds – sorry, Rob) I’ve still been able to explain the essentials of topics as complex as the politics of remembering the Atlantic slave trade in Portugal and the rest of Europe or why the 1991 Yugoslav national final gave the impression of being rigged in the same way that Slobodan Milošević had rigged the Yugoslav constitutional system.

Scripting shorter sentences makes me less likely to stumble over my words (as I found out in the many takes for my first video) – which obviously I should have known, but the difference wasn’t so dramatic until having to do it.

Bodies in motion

Recording online videos is a very different embodied experience from giving them in person – where I pace around the front of the room and use hands for emphasis (so much so that colleagues trying to photograph me speak on more than one occasion have just ended up capturing blurs at the end of my arms).

For online videos I’m sitting in one place, with my eyes fixed on the camera rather than needing to make eye contact with listeners sitting at all the different points of a large room – more like an intimate ‘fireside chat’ with one person at a time. (Which of course is how YouTubers and anyone else communicating with an audience through online video create a ‘parasocial’ sense of closeness with the people they’re speaking to.) To make the best of the light in my usual workspace, I’ve ended up sitting with one leg crossed over the other and my hands resting on top – more like the stance I’d have during a video call than giving a ‘lecture’ as such.

When students are going to be having less face-to-face contact with lecturers than any of us used to take for granted (and there’s a strong case at the time of writing that to stop universities becoming superspreader incubators we ought to be holding all our classes online unless they’re directly practice-based or need to be in a laboratory), this is an extra opportunity to let them see and hear how I sound, as well as the live online sessions we’ll be having and the face-to-face seminars where (assuming they have them) I’ll have to be wearing a mask.

The importance of intimacy, closeness and connection when students are learning largely online during a pandemic was something Aimée Morrison was tweeting about as well yesterday:

Ironically for someone who spends much of their time arguing that scholars of international politics need to pay more attention to the emotions behind how watching things audiovisually works, I’d spent very little time until this year communicating publicly through video myself – partly because having to watch myself on screen (why is my head that shape?! why do I always do that with my eyes?!) gives me such a disconcerting feeling that it’s been hard to feel invested in my digital presence there, much as I’ve wanted to do more with blended and asychronous learning than our degree programmes have offered until now. Having what turned out to be thousands of people watch my #EurovisionAgain videos (and even look forward to them) has helped made video communication feel part of my actual persona for the first time.

Light up the dark

The first major improvement in my recording kit was a desktop ring light – which I bought after seeing people talk about them in the comments of one of James Sumner’s Twitter threads about lecture recording tech and wondering if I needed one. (My usual workspace has overhead lighting with a window behind me and so, spoiler: I did.)

After a backorder delay because everyone else had had the same idea, it turned up in between my videos for Copenhagen 2014 and Jerusalem 1999 and made an immediate difference. (I’m reliably informed I’d have known this earlier if I watched more YouTube beauty vloggers’ videos.)

Here’s what two test videos I recorded with and without it on the same morning on Panopto (the app my institution needs us to use for online teaching videos, and yes it’s called that) look like:

With ring light.
Without ring light.

For calls and recordings when the room I usually work from is otherwise occupied, I also ended up buying a second-hand portable green screen (since my PC isn’t high spec enough to be able to create virtual backgrounds on apps like Zoom without one) – though with a background this full of house plants I need to be extra careful to switch it off again once I move back in.

(One afternoon I noticed lines of strange brown and yellow blobs in the background of a Zoom call on either side of me – I assumed it was a Deep Dream-style glitch in how Zoom was rendering the image until I realised I’d had a virtual background of David Tennant’s TARDIS control room on a call that morning and Zoom was now trying to green-screen it on to the palm fronds…)

Teleprompter teleprompt-ah

Besides improving how my videos look, the single biggest improvement to my actual workflow was working out how to automate my script using a teleprompter – so that I didn’t have to rely on memory (most of the blooper reels from my first few videos would be unbroadcastable given how often the moments where I lost my place and cursed about it involved a place name or other sensitive phrase) or notes on a tablet by the side of the laptop screen. (I read the first few videos’ scripts from a tablet propped up on a laptop stand, resulting in having to delete several sonically perfect takes because my eyeballs kept drifting over to the side of the screen; at least one video after that was read from a tablet propped up on an experimentally-adjusted pile of volumes of Richard J Evans’s Third Reich trilogy.)

My laptop’s webcam is built in above the screen, so where I need to be looking is just above that (conveniently towards a bookshelf where we happen to have put an anniversary card known as Rainbow Cat).

Rainbow Cat sees all.

After the umpteenth incident of accidentally insulting a poor unsuspecting European capital and having to start again, I speculatively googled ‘teleprompter app’ (originally to use it on the tablet – but where it really needs to be is in a window taking up half my laptop screen, with the camera window on the other half).

This is the most helpful thing that I have done all year.

The teleprompter app I use now is ZaCue (there are others), which runs for free in a web browser and has adjustable scroll speed, font size, and colour settings. The defaults work well and stop me squinting at the screen, an improvement on every lecture with paper notes I’ve ever given.

To match my speech patterns and minimise the number of times I need to stop and start, I need to prepare my scripts with line breaks whenever there’d be a pause in my speech patterns – something I started doing for the one-minute #EurovisionAgain videos but that worked just as well for the ten-minute lectures I’ve been recording for our new first-year module on freedom, or the twenty-minute talk I pre-recorded for the Wonder Women and Rebel Girls workshop a few weeks ago.

I move the teleprompter app tab into a new browser window, set the camera and teleprompter windows alongside each other, start recording in the camera, make the teleprompter window active, start talking, and trim off the dead start time at the end (or with the Eurovision videos let James from #EurovisionAgain kindly do it for me).

Most talks I’ve recorded since I started using the teleprompter app have just needed one take, at least once I got hold of the last piece of kit I needed to stop myself flailing for the keyboard every time the teleprompter got ahead of me – a mini remote keyboard for the laptop (or air mouse – available from your chosen hegemonic panoptical tech retailer for less than £15).

The ZaCue teleprompter window has built-in keyboard and mouse controls, so as soon as I notice myself speaking faster than the autocue, I can use the remote to press the button linked to ‘pause’ to stop the scrolling until I catch up, then press the ‘forward’ button to keep going. This ought to be imperceptible – at least as long as my hands are just below the camera’s field of vision.

Why universities across the sector haven’t equipped staff who are going to be recording from home with this kit as a baseline is another question, of course…

Sitting with ‘Yugosplaining’: explaining political experience I have and haven’t lived

A tale of two bars in 2016:

It’s the Saturday night of the Millennium journal’s conference on race and racism in International Relations, and four of us from our panel on race, Yugoslavia, India and Non-Alignment have walked up the back ways of Holborn in the October night looking for a place where we can sit and drink; a cramped, semi-underground Indo-Chinese cocktail bar has its back door open (I later found out it was called ‘Bollywood Stories’), and we settle around a small cellar table under the stairs, Srđan, Jelena, Aida and I, one candle flickering between us, contemplating what we don’t have to say out loud about the vote there’s just been in this country and the vote there’s about to be in the USA, and where what we know about what we don’t have to say comes from;

Four months earlier, it’s the day after that referendum, I’ve been away in Newcastle at a feminist international relations conference, up till 4.30 am until I couldn’t take any more of Nigel Farage grinning about bullets ten days after a white nationalist had shot Jo Cox dead in the middle of the street, and the group of us from my department who sometimes go for a drink after work have mutually agreed we need one tonight. We’re all white men and women from various parts of England, two from Hull, one from Derbyshire, me from the South (or maybe there are five of us, and our colleague who’s Australian is there as well); and soon after I’ve dropped my bag at home and found them in the large back room of one of the pubs near work, we’ve got on to constitutional implications, and I’ve said ‘Scotland’s gone’ without missing a beat; and someone or everyone says ‘Really?!’ because my consciousness has made a leap theirs hasn’t yet. (A few days later I think through all the resonances of constitutional fragmentation and ethnicised polarisation from the break-up of Yugoslavia that the atmosphere before and after the referendum is evoking, in an essay for LSE’s European Politics and Policy blog that comes out in one sitting about fourteen hours long: it comes to about 7,000 words.)

The astonishingly wise, frank, raw, and honest series of daily blog posts that Aida, Jelena and Srđan have edited all month at The Disorder of Things calls a foreknowledge based on living through the disintegration and destruction of Yugoslavia ‘Yugosplaining’:

At the time, the Yugoslav wars and their extreme violence were viewed by the West as idiosyncratic, isolated events, unrelated to broader process of political and economic transformation in the world – the end of the Cold War, the collapse of the Soviet Union, the end of communism. Indeed, they were just outright inconvenient for the world that celebrated the end of history. Yugoslavia, once deeply entangled with both the East and the West and even more so with the Global South, was all of a sudden isolated from history – including its own.

Yet now, as the West (and the allegedly democratized East) unravel under the weight of their own unresolved histories – and not just of the successive lost wars, financial crises or the pandemics – it seems that the ghosts of the 1990s are back to haunt us. Nationalism, ethnic and racial violence, populism, militias, lies and conspiracies can no longer be viewed as “the Balkan” phenomena. Instead, “the Balkans” now appears as the vanguard of a common catastrophe (Subotić, Hemon).

Concluding the series, they wrote yesterday:

The aim was twofold: first, to use the authors’ lived personal experience of Yugoslavia as a way of explaining our lived political experience elsewhere. Second, to reclaim the narrative of our own lives rather than be made subject to outsiders’ accounts.

Decades after its demise, Yugoslavia continues to act as an open wound. We live what Saida Hodžić wrote in her essay – “if home is a wound that splits open the world, the world neither stays open nor heals over.” Therefore, this series was not designed to explain what Yugoslavia was, what it meant to whom, who it included or excluded, or how it came apart or why. It was, instead, designed to explain our current moment – that world split open – through the experience of our past.

These are knowledges that, working in the Western academy, the contributors have seen painfully silenced again and again by Western presumptions about what happened in ‘the Balkans’ and what ‘the Balkans’ must have been like for it to happen there, as Aida, Azra Hromadžić and Saida Hodžić all painfully record.

I felt none of Yugoslavia’s break-up on my body. My experiences of the wars were mediatised backdrops to everyday pre-teen routine, as a racial- and ethnic-majority subject of a nation that was setting itself up as a humanitarian donor, diplomatic negotiator and conditional peacekeeper (which measured its contributions by the risk to British, not Bosnian, lives): a newsreader on my mother’s radio in the kitchen saying tanks had crossed the Slovenian border; the War Child appeal and ‘Miss Sarajevo’ on Top of the Pops; an Evening Standard headline about Srebrenica at the station, and footage of disarmed Dutch soldiers on the six o’clock news by the time I came home from school.

And yet the ways I’ve tried to understand how the wars became possible and what they did to everyday life have done something to my subjectivity, to the deep premises I know about how societies and international politics work, about how people come to see others as enemies, and the myths they tell about the future and the past.

As a PhD student, I wanted to understand how a music industry like Croatia’s could have separated itself from Yugoslavia so quickly, and how it had been part of transforming everyday public consciousness in the ways that the Croatian anthropologists and ethnomusicologists I’d started reading during my Masters had documented at the very beginning of the war. Stitching together the Croatian war of independence and its aftermath, day by day, over one long spring and two long summers in Croatia’s national library (year by year in reverse, so 1990 came last every time, and then it was back to the then-present with another newspaper or showbusiness magazine), the slippage of political deadlock into armed clashes into something ever worse was not the sudden blaze of Western book covers and documentary title screens; how would I know if this were only a few months away?

More of what I know about living through those years comes from deep listening. In my postdoctoral work, I interviewed thirty-odd Bosnians and other ex-Yugoslavs about the work they’d done as interpreters and translators for foreign peacekeeping forces in Bosnia-Herzegovina, during and after the war. Some would have been direct contemporaries of Danijela Majstorović, who wrote about her own and her research participants’ migration in another of the Yugosplaining essays; we somehow missed each other during my research visits (we’re still not sure how). I must have been in Priština, where I’d gone to interview a former British military linguist for another strand of the project, just as former Bosnian interpreters were responding to a post I’d made in a Facebook reunion group about setting up interviews later in the year, when I was coming back from meeting an ex-KFOR interpreter someone had connected me to and the thought came to me: many of the people I’d been meeting had been languages students or languages graduates when the war came; so were most of my friends at the time; if something like this had happened where we lived [in a completely different global configuration of languages, statehood and power, of course; but that only came later], is this what we’d have done?

These are acts of imagination, just as everything I know about the region that used to be Yugoslavia is in some way a construction. It only sits inside my mind through scholarship; it does not sit in my bones. What do sit in my bones are the experiences and sensations of the scholarship itself – the work, the research, the presentations, the listening, the conversations, and all the imaginative backchannels that run while my frontstage does those things. Among the authors are friends, contemporaries, authorities, table-of-contents mates and tablemates, people to whom I strive to make my representations of Yugoslavia and its aftermath authentic and accountable, to whom I owe a responsibility to depict as much complexity as they can see.

In essays such as the piece by Dženeta Karabegović, Slađana Lazić, Vjosa Musliu, Julija Sardelić, Elena B Stavrevska and Jelena Obradović-Wochnik, writing as the Yugoslawomen+ Collective and using their own experiences as knowledge-producers and subjects who have waited to cross borders to think through how rhetoric about ‘desirable’ and ‘undesirable’ migrants has changed since the 1990s, I hear echoes of dialogues that I’ve joined in as well in conference corridors and email exchanges, working through this last decade’s reckoning with racism and the global legacies of colonialism from where we each are:

The post-Yugoslav space from which people once fled, and from which they still continue to migrate, is now also known as a ‘transit’ zone for those fleeing ongoing violence elsewhere. The region once known for ‘the Yugoslav wars’ is now ‘the Balkan Route’, the EU’s imagined ‘Badlands’, the outer periphery where border security funds are channelled to prevent the onward migration of racialised ‘others.’ The so-called ‘Balkan route’ became an alternative once the sea crossings were deemed too dangerous; today, it has become so entrenched in the violence of EU’s border-keeping that just one monitoring group in the region has recorded more than 700 reports of police brutality and asylum denials, with 70% of incidents reportedly taking place in Croatia.

Countries of the former Yugoslavia, most notably Serbia, Bosnia and Herzegovina and Croatia, whose ‘good migrants’ have often managed to leave the region and arrive in relative safety to countries of the Global North, are now implicated in the EU’s border-keeping to the extent that they regularly participate in the violent ‘push backs’ of men, women and children from the EU’s external border. Their aspirations to ‘Europeanness’, understood primarily as EU membership, are exercised through the protection and legitimization of the European superiority, even though their own citizens’ mobility within the EU is limited. […] The region is, thus, simultaneously othered and implicated in further othering in migration discourses. These racialised and classed hierarchies of people on the move are perpetuated, despite thousands of people from the post-Yugoslav space continuously lining up in front of EU and other Global North countries’ embassies or looking for ways to get EU citizenship so they can migrate more easily.

Something has, or somethings have, committed all of us to perceiving Yugoslavia and the violence of its collapse, and the systemic violence emanating in all its global forms from Europeans’ enslavement of Africans and colonisation of Indigenous lands, as part of the same world.

(The very question of who feels able to write themselves into a ‘Yugoslav’ past is shaped by such power relations, as Vjosa noted at the beginning of the series when explaining why she had participated in it as an ethnic Albanian from Kosovo, and as Jelena, Srđan and Aida acknowledged in their conclusion: almost all its contributors came from South Slav backgrounds, and Yugoslavia’s failure to confront ‘the longer history of anti-Albanian bigotry’ in the region undercut its aspirations to ‘brotherhood and unity’ even before we weigh up how well it balanced the rights and interests of different South Slavs.)

Later in Azra’s essay, she writes of discussing her wartime experiences of being labelled as a Bosnian Muslim with inner-city Philadelphia schools, and trying to comfort disoriented students on her ‘Peace and Conflict in the Balkans’ class immediately after Trump’s election, as ‘openings’ that defy the ‘closings’ that have pressed on her in prestigious academic spaces: these openings are ‘transactions in sociopolitical life when “structures of feeling” were somehow transmitted and felt, almost understood, across the sociopolitical, geographic, and historical spectrum’. My own knowledge and I are the outcomes of many such openings, and are measured by them as well.

Three weeks after Srđan, Aida, Jelena and I sat together in Holborn, the US election result came in: overnight for them, first thing in the morning for me. Whatever else I’d been meant to do that day, the only thing I could do was write, a messy 3,000 words on coming to terms with how quickly queer people’s newborn rights could be taken away overnight, and why the result filled me as a queer woman with dread even an ocean away. (I re-used part of it when Cai Wilkinson was editing a special section of Critical Studies on Security and invited me to rework it as an essay I ended up calling ‘The filter is so much more fragile when you are queer’.

(One line I added to the piece for Cai has kept coming back into my head, this pandemic year: ‘There are people I know or used to know who will be dead in four years’ time.’)

My consciousness of my own nation and its past would not be what it is without learning about post-Yugoslavia for so long. Jelena (Subotić) writes, in her essay on citizens’ moral implication in the violence of Milošević’s Serbia or Trump’s USA, of our ‘larger, metaphysical responsibility as citizens who still benefit from structural racism or from structural inequality, or from structural anti-immigration policies. Even if we oppose them, by our own position in society we are implicated in them – an argument that goes at least as far back as Karl Jaspers’. To hope for a transparent reckoning with the past in Croatia or Serbia (I’d understood by the end of my PhD), it would be a double standard not to work towards the same in Britain – a country whose imperial and slave-trading past had systemic consequences around the world.

Knowing about post-Yugoslavia through the ‘openings’ I’d been part of for years, I suggested at the end of the queer in/security pieces, had made me more able to understand that Britain was not immune to the kind of authoritarian, nationalist future that now seemed to be coming to pass:

I know without having lived it that ethnopolitical conflict works like that.

The anxieties over ‘dilution’ or ‘undermining’ national cultural values that racists and xenophobes intensify in order to mobilise public support for restricting immigration work like that.

[…] Studying the Yugoslav wars since my early twenties, when all that preoccupied me at the time they were happening was making sense of the confusion with which I entered my own queer teens: I know identities wax strongest, turn from individual to collective, description to politics, when people believe or are led to believe that that identity is why they’re under threat.

I know it through compressing acres of wartime newsprint into weeks of research, through collecting hours upon hours of memories, through years of friendship and listening and solidarity, all breaking down my own filter of it-can’t-happen-here.

But I’d also suggested that having grown up queer, knowing that my belonging to the respectable majority would only ever be conditional, had made that filter more fragile and perhaps helped me to feel the solidarities I do:

There are freedoms I have in England or would have in America, which I didn’t even expect to enjoy as a teenager but which my queer elders won for me. In doing so, I gained a strange kind of everyday security with an uncanny contingency underneath – which I could lose again in ways that, if they were proposed for straight people, would be the stuff of dystopia, ‘some Handmaid’s Tale shit right there’.

(Dystopia still happens. But it takes so many more guns.)

Did knowing these kinds of insecurity with my own body make me more detachable from the idea that the territory–nation–culture nexus I was born in should automatically be a place of safety, progress and inspiration to the rest of the world – an idea that has so readily slipped into many Westerners’ belief that their knowledge is the most authoritative on ‘Balkan affairs’? I am wary of saying that queerness alone is enough to create an alliance – and yet if anything in my life has predisposed me to step away from the Anglophone West being at the centre of the world, that must be what it must be. (Did failing to fit the norms of heterosexual and class success at a school that was supposed to train girls to join Britain’s institutions of power do that?)

Without directly experiencing the Yugoslav wars, my consciousness of history, politics and security – of what can happen, and how it starts, and where it ends – has still been Yugosplained. Jelena, Aida and Srđan warn in their concluding essay, as our mood seemed to when we sat together:

Yugoslavia also carries a message for our friends and colleagues in the countries we now find ourselves in – believe in your exceptionalism – at your own peril; ignore your past – at your own peril; do not listen to Others amongst you – at your own peril.

My thoughts sit there too. And that sits in my bones.

The space of an embrace: Eurovision’s affective communities in lockdown

This post originally appeared at the Music, Affect, Politics / Glasba, afekt, politika blog on 11 May 2020.

Shortly after lockdown in Italy began, Italian apartment-dwellers started joining in co-ordinated singing from their balconies, including the song that had just won the Sanremo Music Festival and was still officially Italy’s entry for the 2020 Eurovision Song Contest. When it became clear that that too would have to be cancelled, Eurovision fans rallied together on social media to bind their sense of community back together by watching past contents online.

Both these ‘affects’ of lockdown presumed opposite relationships to space and gathering together than those on which Eurovision and other live televised events have relied for their emotional power. To illustrate that, consider how each contrasts with the seemingly unlikely note of sombreness and sincerity that Ermal Meta and Fabrizio Moro brought into the Eurovision grand final in 2018 when they performed that year’s Italian entry ‘Non mi avete fatto niente’ (‘You haven’t done anything to me’) –a song commemorating the hundreds of victims of the urban terrorism which had added undercurrents of fear to the everyday experience of city life for millions of people in the mid-2010s.

Alone on stage against a background of deep red spotlights and digital projections of their lyrics translated into fifteen languages, Meta and Moro named the sites of recent attacks in Cairo, Barcelona, Paris, London and Nice, with imagery more graphic than casual viewers would likely expect from a contest with so kitsch a reputation, and appeals to tolerance and religious reconciliation that tested the boundaries of Eurovision’s rule against political messages.

Moro’s intense gaze at the crowd, and the tightness of his fist clenched around his microphone stand, even seemed to make visible the unspoken knowledge that audiences, performers and fans had had to suppress since the Bataclan attacks and the Manchester Arena bombing in order to enjoy any live spectacle at all: it could have been any working musician, and any crowd.

Two years later, the song that would have been Italy’s Eurovision entry, Diodato’s ‘Fai rumore’, was instead being sung in unison by Italian city-dwellers from their balconies, joining in one of the only physical forms of community with a group larger than their own household that was open to them now that the severity of coronavirus in Italy had forced the country into Europe’s earliest and arguably strictest lockdown.

In Meta’s and Moro’s song, as in the discourses of the many European leaders who had had to react to mass-casualty attacks in their countries and cities over the previous few years, terrorism appeared to be motivated by religious intolerance and a blow struck against what their words implied was a shared way of life (in a transnational community extending through Europe to Cairo, though marked specifically as victims of Islamist terrorism compared to the effect it might have had to name Oslo or Utøya as well): its targets were members of the public taking part in the city’s everyday rituals of sociality and joy, in bars and shopping streets and concert crowds.

Against the geographic enormity of the globe, with ‘galaxies of people dispersed in space’, Meta and Moro sang, ‘the most important thing is the space of an embrace’. This intimate, commonplace comfort is now, for up to half the world’s population, against the law to share with anyone outside their household, and denied to those living alone at all – while the terrorist has all but vanished as a source of outdoor dread.

The everyday emotional and affective experiences of living through coronavirus lockdown are unprecedented for those who have been fortunate never to have lived under extended state curfew or a wartime siege, or to have had disabilities restricting them from taking part in public life outside the home; the context of a global, seemingly uncontrollable airborne pandemic is new even then. Together with the anxiety and, for growing numbers of us, the grief that the virus itself has brought, and with what it has meant for any of our working lives, our everyday affects and moods are governed by the politics and economics of our intimate space – the size and quality of our homes, who we live with and how, the gendered dynamics of power and even violence within households, and the structural factors that stratify access to private gardens and other amenities by race and class.

Even more so than in other emergencies, there can be no such thing as a collective experience of coronavirus when some have lived through it with those emotionally closest to them and others will have spent months without face-to-face conversation or touch.

National and transnational media, nevertheless, continue to be driven by a guiding logic of addressing – or inventing – a collective community, which (as Benedict Anderson first noted about the readership of national newspapers) was always too large by orders of magnitude for its members to have ever personally met. Even as multi-channel broadcasting, social media and streaming television have fragmented the mass audiences that television used to count on, media scholars have looked to live events and festivals as the sites where what Angharad Closs Stephens calls the ‘affective atmospheres of nationalism’ (and transnationalism) are most likely to be charged, in person, through the screen and on the keyboard or the phone.

But what happens to the ability of live music and sporting events to bring collective communities temporarily together and invite them to share the sentiments brought out by particular representations of national and transnational identity – the very thing that Eurovision researchers have long argued the contest is famous for – when they have depended on gathering crowds, presenters, participants and technical crew together in sizes that could be banned for months or even longer?

As sports teams and national governing bodies began to pull out of international fixtures even before governmental travel restrictions started making them impossible (one of the last fixtures involving an Italian team, Atalanta’s Champions League match against Valencia in Milan on 19 February, has been blamed for coronavirus outbreaks in both Valencia and Atalanta’s home city of Bergamo), Eurovision fans grew increasingly aware that the live contest in Rotterdam’s 15,000-capacity Ahoy Arena would not be able to take place as scheduled in the middle of May.

During the early stages of lockdown, as celebrities posted stay-at-home appeals from inside their own houses and bands found ways to play together while physically separated (Dubioza Kolektiv, the Bosnian band ‘sick of being European just on Eurosong’, have been streaming their weekly ‘Quarantine Show’ from their homes in Bosnia-Herzegovina, Croatia and Slovenia), fans speculated whether Eurovision could still go ahead with remote presenters and the pre-contest videos for what was already a complete slate of songs. The European Broadcasting Union, in charge of Eurovision, announced the inevitable on 18 March, recognising that the size of the event made it too complex to postpone for later in the year.

While the annual Eurovision broadcast brings a temporary affective community into being through television and social media for the length of the contest, fandom (or the many fandoms that now criss-cross various online and offline spaces) sustains an affective community year-round – where keeping up with and sometimes travelling to national selections and pre-Eurovision events as well as the contest itself is an annual ritual, and fans forge friendships, relationships, work and study plans (my own PhD on Croatian popular music and national identity wouldn’t have looked the same if the scandal of Severina’s 2006 Croatian Eurovision entry hadn’t happened in the middle of my research). Fandom’s annual anchor being cancelled for the first time in its history, without even a scoreboard to argue about in years to come, was one more blow in a collapsing social reality.

That weekend, journalist and Eurovision fan Rob Holley organised the first of what’s become a weekly synchronised watchalong of a past contest, #EurovisionAgain, to help fill Saturday nights – because, ‘why not come together every Saturday night and share the moment anyway’? First up was the Malmö contest in 2013, where most fans outside Sweden had first encountered now-legendary presenter Petra Mede; Athens 2006, Moscow 2009, Vienna 2015, Dublin 1997 and Helsinki 2007 have followed, with their own online voting countdown devised by Ellie Chalkley from fan site ESC Insight (for which I’ve written a few times), and the EBU even co-operating to stream new high-definition versions of the 2000s contests and help make older finals temporarily available online.

(Eurovision’s social media channel has also been sharing #EurovisionHomeConcerts where recent contestants share versions of their own and each other’s songs, and a special show on the original date of the grand final will celebrate this year’s entries and ‘link Europe through other familiar songs from the past, performed in iconic European locations’ – to end with a joint performance of the UK’s last Eurovision winner ‘Love Shine A Light’, to be seen on most participating broadcasters except the BBC, which will produce its own Eurovision celebration instead.)

After trying to detach from social media for the few Saturday nights of the lockdown, I joined in #EurovisionAgain for the Helsinki rewatch, livetweeting and making a short video explaining some of the background behind Marija Šerifović’s historic win.

Even watching a contest for the first time brings complex layers of memory and imagination together into the meanings viewers make out of what’s on stage – from memories of other contests and social experiences around those ritual times, to impressions of past or future travel to countries and cities involved, and narratives about international politics that we or the media project on to performances to affectively connect them with identities of ours (the way that Conchita Wurst’s victory in 2014 immediately became bound up with narratives of ‘Europe’ as a tolerant, LGBTQ-friendly space contrasted against ‘Russia’, after the Russian Duma had passed the so-called ‘gay propaganda’ law in 2013).

Rewatching a contest adds temporal distance to those layers of emotional meaning, on both personal and collective levels. In 2007, I was entering the last year of my PhD, and starting to draft the articles on Eurovision and pop-folk music I published in 2008 without knowing what a snapshot of that particular moment in the cultural politics of European integration they’d become, or that I’d still be actively researching Eurovision as an academic thirteen years later as a result of them; Šerifović’s win, for viewers with feminist or queer awareness and some knowledge of Serbian politics since then, may well call to mind the ‘tactical Europeanisation’ of the Serbian state’s shift towards securing Pride marches in the 2010s and the appointment of Ana Brnabić as the region’s first openly gay prime minister in 2017.

In the middle of a pandemic, the emotional experience of watching a past Eurovision might also contrast what each of us and our communities took for granted then with what it has become impossible to do now, with no certainty about when or how gathering in public will be safe again or crossing international borders will be allowed. Like the spectres that Meta’s pleading hands and Moro’s clenched fist brought into the undercurrent of his performance, these are affects that have to stay beneath our consciousness in order to feel the joy we probably turn to Eurovision for.

But it is the ways viewers have created affective experiences and rituals with each other around the annual rhythm of the contest, through digitally mediated communities, which have let those communities invent new rituals even when no live contest can take place at all.

Shelter in place: the feminist and queer insecurities of ‘home’

This post originally appeared at The Disorder of Things on 30 March 2020.

The UK government message is plain, stretched out over socially-distanced podiums at press conferences: ‘Stay home, protect the NHS, save lives.’

Other national leaders and US state governors have similarly appealed to the public to respect emergency shelter-in-place or lockdown regimes, police are patrolling the streets to enforce orders for people to remain indoors, social media users have framed staying at home as a communitarian effort through hashtag campaigns such as Italy’s #iorestoacasa (‘I’m staying at home’), and celebrities are performing their contributions to public morale by sharing video messages filmed in their well-appointed homes.

But feminist and queer understandings of security remind us that even in a global pandemic home can be the least secure place of all, through the forms of structural and physical violence that manifest within.

Homes themselves will be worsening the health of those living in conditions which are too cramped to distance or isolate themselves safely, those suffering the mental health consequences of not having private space or guaranteed access to the open air, and those whose housing depends on informal agreements with arbitrary or discriminatory landlords in the midst of a global economic shutdown. All these circumstances, which can be seen as structural violence, are more likely to affect individuals who have been racialised into stigmatised minority groups, queer and trans people with limited access to employment protections, and migrants kept out of stable housing by the enforcement of the ‘everywhere’ or ‘polymorphic’ border.

The daily work of social reproduction that Juanita Elias and Shirin Rai foreground in theorising a ‘feminist everyday political economy’, meanwhile, is where those bearing the predominant burden of that labour may well experience the ontological insecurity that shortages of basic supplies cause. Beneath the immediacy of worrying how to feed one’s household amid the buckling of neoliberal just-in-time supply chains (their ties to international security detailed in Deborah Cowen’s The Deadly Life of Logistics: Mapping Violence in Global Trade) is, for many, the ontological insecurity of understanding that an economic system one had taken for granted is no longer able to meet one’s basic needs, to the extent it ever could. Women in central and eastern Europe and the former USSR, gender historians such as Jill Massino show, took the brunt of dislocations like these both under state socialism and as that system broke down, while the work of Swati Parashar writes the household into security studies as a unit of analysis by showing how Maoist insurgents in India expand their support base among marginalised households.

Feminist and queer lenses on security, however, reveal that the home is not just where households manage the insecurities that face them from outside: it is also where relationships of power and violence within the household expose some members’ bodily and psychic security to the threats posed by others. Harriet Gray’s research on domestic abuse in military households, for instance, suggests that intimate partner violence may be even more prevalent in the military than it is for the one-third to one-quarter of women who will experience it in civilian life, and highlights the military family home as a site where idealised models of military gender are reproduced.

The escalating rates of intimate partner violence that Lepa Mlađenović and other feminists running Belgrade’s crisis hotline for female and child victims of violence noted during the Yugoslav wars was not only associated with male partners returning from the battlefield but also men becoming angry after watching alarmist propaganda on television. As gun shops in certain US states declare themselves essential services, studies such as Laura McLeod’s on efforts to improve gender security by reducing the number of small arms in Serbian homes remind us that the more firearms in private homes, the greater the risks that they will be turned on partners and children. Women whose gender interlocks (in the words of the Combahee River Collective) with other systems of oppression are, as ever, most vulnerable of all, and in the UK the Joint Council for the Welfare of Immigrants is already reporting cases of migrant women being forced into street homelessness after leaving abusive partners because their visas are marked ‘no recourse to public funds’. Activists in China, Brazil, Italy, Cyprus and elsewhere have already noted rates of domestic abuse rising after lockdowns are introduced. It is not hard to imagine how they will rise further the longer that sufferers’ everyday escape routes are closed off, and when male partners in conditions of food scarcity are enacting Iris Marion Young’s ‘logic of masculinist protection’, fuelled in settler colonial societies by the armed frontier myth.

Queer and trans youth with hostile parents, meanwhile, know all too well that home is no security and can often be an actively dangerous place. Those already estranged from their parents, in their home country or elsewhere, do not have the recourse to emergency accommodation in the family home that policymakers expect they might when jobs in the gig economy fold and college campuses close down. Those forced to remain in the family home through lockdown must suddenly adjust to being unable to escape family pressure to renounce expressions of sexual difference and gender non-conformity while losing physical contact with the places of security that friends, queer social spaces, specialist youth services, or supportive educators may have helped them make before.

Digital networks at least enable queer and trans young people with safe enough internet access in their homes to shore up their psychic security by experiencing validation, recognition and virtual interaction with their peers and online sources of support. Even accessing these, however, is more precarious when under the ongoing parental surveillance they are likely to experience in extended quarantine: the UK charity Mermaids, which supports trans youth and their families, added an emergency escape button to its website when the UK lockdown began (on the model of sites for women and children experiencing domestic abuse, which have used them for some time), and was promptly hounded by anti-trans campaigners who have been attempting to spread the belief that trans people are abusively grooming children under their parents’ eyes.

The interpersonal politics within the family home, particularly the pressure to live up to the wishes of a parent who ‘just wants you to be happy’ and not to spoil the mood by asserting the otherness one embodies or the critique one knows, are one of the main foundations of Sara Ahmed’s feminist critique. This has begun with her theorisation of happiness and other emotions (in The Cultural Politics of Emotion and The Promise of Happiness) and continues to inform her theorisation of diversity work in institutions and how organisations work to suppress dissent and complaint. These insights, just as applicable to the co-option of feminist agendas in international institutions as they are to the everyday politics of militarism or affect, are grounded in a knowledge from around the kitchen table that Ahmed shares with many individuals whose ability to step away from that table has been suddenly locked down.

The latent insecurity of the home, nevertheless, is still a source of immediate shelter unavailable to those whose access to any form of housing is insecure. Homelessness in IR is more a metaphor for feminism’s unwelcome reception in certain bastions of disciplinary IR thought (Christine Sylvester writes of ‘the standpoint of homelessness’ in Feminist Theory and International Relations in a Postmodern Era) than a subject of study; yet it is one of the most serious material insecurities facing the subjects of feminist political economy. Gender in its intersections with race and other oppressions structures housing insecurity whether one is a poor trans person living precariously on and off the street (at the centre of Viviane Namaste’s work and other studies of trans political economy, yet disregarded in most social policy) or a Syrian refugee ineligible for resettlement somewhere more stable than a refugee camp because he is a single man.

Almost every imaginable strategy that housing-insecure individuals might use to resolve their immediate accommodation crises is rendered either impossible or much more severely criminalised under quarantine restrictions, while the history of public health shows that authorities have routinely harassed sex workers and other workers in the marginal economy off the streets in the interests of hygiene (not least when commanders have judged the sexual health of soldiers under threat).

The conditions in which individuals who fall sick will be cared for, meanwhile, also exposes the inequality and contingency of ‘home’ within an international political economy of care – another sphere where the feminist study of political economy and of security come together once we acknowledge that the everyday security of the body is a matter of interest (if not, we might even suggest following Lauren Wilcox, the founding matter of interest) for IR. Migrant nurses who will be at the forefront of responses to Covid-19 in hospitals, and migrant domestic workers who will also be at that forefront when the wealthy sick are treated at home, leave their own families behind and submit to repressive visa regimes in order to sustain homes they rarely see, forming extensions of what Maliha Safri and Julie Graham call ‘the global household’; they are among the city-dwellers least able to isolate themselves from the risks of coronavirus, and in the case of domestic workers living in with their employers, among the most unable to escape abusive living situations.

The migrant who is undesirable until her labour becomes essential to what war-themed metaphors are troublingly characterising as a new healthcare front line is, meanwhile, just one of many such ‘unwanted im/migrant’ figures whose position in international politics Cynthia Weber reveals in Queer International Relations by using queer migration studies to show ‘how any attempt to posit home and homeland as secure ontological places is confounded by encounters with movement and queerness inside the home’.

When tragedy strikes, queer understandings of security also recognise that the families impacted by sickness and death are more disparate and diverse than any of the relationships recognised by the state. For many queer people, especially those whose birth families have brought them violence and insecurity, family is a social relation spread across dwellings, forged through networks such as alternative sexual subcultures, fandom communities or sites of queer of colour resistance like the ballroom scene, all far from the nuclear and monogamous units that states privilege with rights. The pandemic which has defined queer collective history since the 1980s, HIV/AIDS, not only accelerated the bitter rejection of heteronormative family forms in 1990s queer theory but also lent emotional urgency to some activists in marriage equality campaigns, knowing that marriage would at least have given them or others like them precedence over homophobic parents when it came to decisions about their lovers’ care.

The history of HIV/AIDS in queer communities, as Steven Thrasher wrote when the US lockdowns began, both testifies to the forms of care that queer chosen families had to build for each other in the face of public hostility and to the problem that taking up space with massed bodies is no longer a viable strategy for exerting political pressure when the deadly virus is carried in the air. A performative theory of assembly (as theorised by Judith Butler) in a moment of pandemic will necessarily, Thrasher suggests, be closer to models of disabled activism than methods of political protest with which most able-bodied activists are familiar, exercised through long-distance solidarities and expressed by individuals physically residing within separate homes.

The myth of the secure home on which the notion of security through staying at home depends is, as the black feminist thought of Patricia Hill Collins reminds us, an illusion obscuring the many ways in which the home becomes a space of violence and insecurity. Acknowledging this, as an everyday perspective on security makes it essential to do, has implications for the myth of the secure national home which, as Collins observes, is so often invoked in attempts to homogenise the public mood and naturalise the securing of the nation’s borders. It is a further irony of the politics of ‘home’ that the health of that metaphorical home is now threatened in several countries by charismatic male leaders setting their personal authority above scientific expertise to impede effective suppression of the pandemic, a further insecurity in what Marysia Zalewski and Anne Sisson-Runyan write of as ‘the grubby vortex of Trump-time’.